ID работы: 7294569

Сказки

Смешанная
PG-13
Заморожен
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Золушка (Паллура)

Настройки текста
Однажды, в одном королевстве жила прекрасная юная девушка. Ее семья погибла при нападении разбойников, когда девчушке не было и пяти лет. А все, что от них осталось — круглые очки ее брата, да имя, которым иногда называли ее дома — Пидж. Когда она сбежала, спасаясь от разбойников, ее нашла женщина — приятная на вид, но с ужасным характером — и сжалилась над осиротевшей девушкой. У женщины было две дочери, которые стали для Пидж сводными сестрами. Они были также красивы, как и их мать, но, к сожалению, были избалованными и эгоистичными. Пидж заставляли делать всю черную работу: она таскала воду, рубила дрова для камина, готовила, убиралась. Однажды король Альфор, правивший королевством Алтея, затеял пир, который должен был длиться два дня, и созвал на праздник всех знатных людей с семьями, с тем, чтобы его дочь — прекрасная Принцесса Аллура — могла выбрать себе достойную пару. Когда названные сестры о том, что им тоже надо явиться во дворец, Пидж совсем не стало покоя. До праздника оставались считанные дни, и Пидж сбилась с ног, пытаясь всем угодить. А сестры и мачеха только и делали, что крутились перед зеркалом, да кричали: — Пидж, начисти мне туфли! — Пидж, затяни мне ленту! — Пидж, найди мне другую брошь! У девушки было большое доброе сердце, поэтому она изо всех сил старалась, чтобы ее сестры выглядели лучше всех. Наконец, долгожданный день настал. Пидж тоже хотелось побывать на балу. Она переделала всю домашнюю работу: натаскала воды, переполола все грядки, начистила до блеска все горшки и кастрюли. Набравшись смелости, она попросила мачеху, чтобы та отпустила ее хотя бы одним глазком взглянуть на праздник. — Ты ведь Пидж, — сказала ей женщина, зло сверкая серыми глазами, — ты вся в грязи да в золе, куда тебе на бал! Впрочем, — добавила она, — если выберешь мне ровно за час из золы две полные миски чечевицы, можешь поехать вместе с сестрами. — С этими словами мачеха высыпала чечевицу в золу. Пидж упала на колени рядом с очагом. Она всхлипнула, а в уголках глаз выступили слезы: разве может кто-либо всего за час справиться с таким заданием? Неожиданно прямо перед девушкой появились две мышки, пискнув они зарылись в золу. Не прошло и получаса, как они перебрали все зернышки. Обрадованная Пидж понесла две миски чечевицы мачехе. Уж теперь ее точно отпустят на бал! Но не тут-то было. — Справилась? Замечательно! Но тебе это ничем не поможет, — на ее лице растянулась злорадная ухмылка. — Ты никуда не поедешь. У тебя нет ни платья, ни туфель, а на голове кавардак. Только опозоришь меня и твоих сестер. — И она поспешила во дворец. Тогда из глаз девушки хлынули слезы. Но вдруг комнату окутал мягкий золотистый свет, а когда он рассеялся, перед глазами Пидж предстал немолодой мужчина. Он был одет в голубую мантию, а на его лице красовались пышные рыжие усы. — Не плачь, дитя! — он ласково потрепал ее по непослушным пшеничным волосам. — Ты побываешь на балу. Я очень не люблю, когда несправедливо обращаются с теми, кто этого не заслужил. — он вынул из-под мантии волшебную палочку. — Но кто вы такой? — девушка настороженно сделала шаг назад и поправила очки, постоянно сползающие на переносицу. — Я твой крестный отец. Меня зовут Коран. — Он тепло улыбнулся и Пидж показалось, что ему можно верить. — Хорошо, — девчушка шмыгнула носом и бросила скептичный взгляд на крестного — и как же вы отправите меня на бал? У меня нет ни красивого платья, ни кареты. Не поеду же я на мышах. На это Коран хохотнул и попросил Пидж принести ему тыкву. Тыква нашлась на огороде. Крестный дотронулся до нее волшебной палочкой, и та превратилась в карету. Затем он наклонился к мышам, которые все это время кружили вокруг его крестницы: — Мои маленькие друзья, не поможете ли вы мне? — на что мыши подбежали к нему, и когда он коснулся их волшебной палочкой, те обратились в пару белоснежных коней. Пидж заворожённо за всем этим наблюдала. — Глазам своим не верю! — она сняла очки и потерла глаза. — Остался последний штрих! — Коран взмахнул палочкой и золотое сияние обвило девушку. Когда все рассеялось, на Пидж было надето красивое зеленое платье, расшитое золотыми узорами на подоле, волосы были аккуратно уложены, а на ногах красовались хрустальные туфельки необычайной красоты. Она покружилась немного на месте и весело захохотала, утирая слезы, выступившие на глазах. И когда это в последний раз она была так счастлива? — Крестный! — Пидж подбежала к нему и сжала его ладони в своих. — Спасибо вам большое! На что Коран тепло улыбнулся. Когда она уже забиралась в карету, мужчина предупредил, что все это исчезнет ровно в полночь. Подъехав ко дворцу, Пидж вышла из кареты и робко поднялась в зал, где уже вовсю шли празднования. С ее появлением все разговоры стихли. Незнакомка была так хороша, что очаровала всех без исключения. Даже ее эгоистичные и завистливые сестры завороженно смотрели на девушку. В их глупы головы и прийти не могло, что эта красавица — Пидж. Скучающая принцесса, которая до приезда прекрасной незнакомки не знала, чем себя занять, сразу оживилась. Она подошла к Пидж, взяла ее за руку и пригласила на танец. Девушки грациозно кружили по залу, улыбаясь друг другу и притягивая чужие восхищенные взгляды. — Как вас зовут? — в какой-то момент спросила принцесса. Пидж немного подумала и, лучезарно улыбнувшись, ответила: — Кэти. Весь вечер принцесса Аллура не отходила от незнакомки. Пидж тоже полюбилась принцесса, но, как только часы пробили одиннадцать, она попрощалась со всеми и убежала быстро-быстро, чтобы никто не смог ее задержать. Когда мачеха и сестры вернулись домой, их встретила Пидж, в своем старом поношенном платье и фартуке. Сестры были в таком восторге от посещения бала, что даже решили рассказать ей о таинственной незнакомке. — Ах, Пидж! Видела бы ты, какая красавица сегодня приезжала во дворец! Какая у нее карета! А платье!.. — Уж тебе, замарашке, далеко до нее, — одна из сестёр высокомерно засмеялась. — А принцессе она так понравилась, что после ухода незнакомки, она сразу же удалилась. — Повезло же вам! — ответила Пидж, хитро улыбаясь. На следующий вечер Коран вновь помог своей крестнице поехать во дворец, не забыв напомнить, что девушка должна вернуться до полуночи. И все повторилось: придворные гости восхищались принцессой и ее спутницей, они вновь кружились по залу под музыку, тепло улыбаясь друг-другу, разговаривали, смеялись. Пидж было так комфортно с принцессой Аллурой, так хорошо, что она потеряла счет времени и спохватилась лишь тогда, когда часы стали бить двенадцать. Испугавшись, что с последним ударом она предстанет перед принцессой в старом потрепанном платье, Пидж метнулась к лестнице. Аллура бросилась за ней, но незнакомки и след простыл. Лишь на одной из ступенек лежала хрустальная туфелька. Она была настолько маленькой, что помещалась у Аллуры на ладони. Принцесса опечалено посмотрела на туфлю и прижала ее к сердцу. Всю ночь Аллура не могла заснуть. Она то и дело брала туфельку в руки и крутила ее, надеясь, что-то найти. В лунном свете предмет обуви красиво блестел и переливался. Тогда девушка решила, что этим же утром она пойдет к отцу и попросил его разыскать девушку, что украла ее сердце. — Я буду лишь с той, кому придется в пору эта хрустальная туфелька. Пусть гонец найдет ту девушку, которую я полюбила! Гонец объехал почти все королевство, примеряли туфельку девушки и из знатных семей, и из простых, но все было напрасно: всем она была мала. Наконец дошла очередь и до сестер Пидж. Но и им не повезло. — Нет ли у вас еще дочери? — спросил гонец у мачехи, завидев пшеничную макушку, прячущуюся за лестницей. — Есть, — скривилась мачеха, — но она такая неряшливая, что на нее и смотреть стыдно. И все же гонец потребовал, чтобы Пидж тоже примерила туфельку. Она присела на ступеньку, сняла свой старый огромный башмак и надела вместо него хрустальную туфельку, и пришлась она ей как раз впору. У мачехи отвисла челюсть, а сестры бросились Пидж в ноги, вымаливая прощения за все свои издевки. Пидж сразу же доставили во дворец. Принцессе Аллуре хватило всего одного взгляда, чтобы узнать в Пидж ту самую девушку, с которой она танцевала, разговаривала, в которую она влюбилась без памяти. — Кэти! — Принцесса бросилась к ней и прижала ее к себе. — Прошу, называйте меня Пидж. — девушка в ответ обняла Аллуру. А когда наступил день их свадьбы, Коран подарил своей крестнице новое платье, и не было в мире более красивой пары, чем Принцесса Аллура и Пидж.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.