ID работы: 7296193

Эпоха Самураев

Гет
R
Завершён
38
автор
Размер:
208 страниц, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 48.

Настройки текста
Осака - Ситуация с мирным договором и союзом с Нару такова, - проговорил Кагами и протянул сёгуну свиток с гербом семьи Нара. - Сёгун Нару готов заключить с Осака мирный договор и стать союзником в войне с Сендаем при ряде условий, что изложены в этом письме. Фугаку тут же распечатал свиток и принялся его читать. А потом сёгун отложил свиток и на его лице появилась довольная ухмылка. - Мы выполним все условия предъявленные сёгуном Нару. - проговорил Фугаку и посмотрел на Кагами, - извести о моём решение сёгуна Нару. - Будет сделано мой господин. - с поклоном ответил Кагами и вернулся на своё место. - - Господин. - раздался голос Рока Ли, а после он сам встал на колени перед сёгуном. - Ли что-то случилось? - спросил у слуги сёгун. - Да господин. - ответил Ли. - - Госпоже Цунаде стало плохо. Но сейчас в её покоях врач. - Совет на сегодня окончен. - строго и холодно проговорил сёгун, а после встав с трона покинул тронный зал и направился в покои своей жены. Минут через десять двери в покои Цунаде отварились и там появился Фугаку. Он моментально приблизился к кровати, в которой и находилась его супруга. Мужчина сразу заметил что его жена уж больно бледная, поэтому он и перевёл взгляд на врача, который сейчас мыл руки в тазе с водой. - Что с моей женой доктор? - спросил Фугаку у доктора. - С госпожой Цунаде все хорошо. - ответил врач, - в её состоянии недомогание в порядке вещей. - В каком таком положении? - удивившись спросил сёгун и устремил взгляд чёрных глаз на супругу. - Я беременна Фугаку! У нас будет ребёнок! - объявила новости своему супругу Цунаде, - Врач подтвердил беременность. - Я так рад этой новости! - воскликнул сегун, а на его лице появилась лёгкая улыбка. Вечером этого же дня о беременности Цунады узнали сыновья сёгуна и Сакура. На другой день об этой новости стало известно всему совету сёгуна. Ещё через несколько дней в столице Осака дали салют в честь будущего ребёнка сёгуна. Нагано В столице Нагано также как и в Осака дают залпы салюта, только по другому поводу, в честь свадьбы наместника Осака в Нагано и Шизуне Като. Шизуне была в своих покоях, она очень нервничала, ведь сегодня очень необычный день для неё. Сегодня её свадьба с Наваки. Служанка помогала Шизуне с надеванием свадебного кимоно. Оно было из белого шелка украшенного лилиями нежно-розового оттенка. Ее тело и кожа были подготовлены к свадебной церемонии еще вчера. Сейчас же служанка наносила на кожу духи с ароматом нежной чайной розы. После чего служанка занялась волосами Шизуне. Ее волосы что за это пролетевшее время заметно отросли, словно по повиновению волшебной палочки, были убраны в легкую прическу увенчанную золотой диадемой. Шизуне была сейчас готова расплакаться от счастья что на нее так неожиданно свалилось. - Не стоит сейчас плакать, а то тушь побежит и испортит все это великолепие. - раздался в покоях Шизуне такой нежный и любимый баритон дяди, а потом он и сам показался в дверном проеме, - Ты просто великолепна! Дан Като, дядя Шизуне, мужчина с привлекательной внешностью и натурой. Дан мужчина с редким светло-голубым оттенком волос, у него небольшие зелёные глаза. На вид ему лет 35, но на самом деле он ровесник Цунаде Сенджу, просто выглядит достаточно молодо. Дан является самураем Нагано, он капитан одного из их подразделения. Но при всем при этом карьера военного и лавилаза не помешала ему стать примерным семьянином. У него есть жена, которая на десять лет его младше. У них подрастает пятеро детей, из которых четыре сына и недавно родившаяся дочурка, как многие говорят на радость отцу унаследовавшая его цвет волос. - Дядя, я так рада видеть тебя. - встревоженным голосом проговорила Шизуне, - Я просто волнуюсь. Шизуне, ну я же тебя просил не называй меня дядей, а зови просто Дан! - прыснув от того что наигранно обиделся, а потом по покоям разлетелся его льющийся хохот! - Я слишком молодо выгляжу что называться дядей. - Не слишком молодо для отца пятерых детей! - в ответ с хохотом проговорила Шизуне. - Нет! - ответил ей с теплой улыбкой Дан, - все мои детки еще маленькие. - но потом моментально посерьезнечал, - Шизуне нам уже пара к алтарю. А тем временем Наваки уже заканчивал со своими приготовлениями. На нем уже красовалось белое свадебное кимоно украшенное россыпью бриллиантов. Его голову украшала золотая корона. И вот через какое-то количество молниеносно пролетевшего времени Наваки уже стоит у алтаря и видит как его обворожительную и прекрасную невесту ведет к алтарю ее дядя. А еще через некоторое количество времени Наваки уже держит свою невесту за руки и они оба приносят клятвы верности друг другу. А чуть позже молодые обмениваются обручальными кольцами, и их брак скрепляет их поцелуй. Киото. Утро для семьи сегуна началось рано. Так как сегодня Карин отправляется в Кумамото в качестве невесты Гаары Нособаку. Девушка уже подготовлена к поездке, все её вещи и драгоценности уже заботливо сложены Моэги. Сама принцесса сидит на крае кровати одетая в ярко-красное кимоно украшенное различными самоцветами. Сама же Карин готова расплакаться от своей горькой участи, так думает Карин. Тут двери в её покои раскрылись и оттуда показались Наруто и Хината. Наруто был одет в кимоно оранжевого цвета, что подчеркивало его яркую внешность. Хината же была одета в кимоно светло-лилового оттенка, что свободно подчеркивало её округлившийся животик. - Что это моя всегда неунывающая сестра сегодня такая грустная как дождевая тучка! - попытался пошутить Наруто заметив грустный вид сестры. - Мне не до шуток, Наруто. - неожиданно резко ответила брату Карин, - Ты же знаешь что я не хочу этого брака. Я даже не знаю как выглядит этот Гаара. - Я тоже не знала как выглядит Наруто. Я так же как ты ехала в неизвестность. - ответила кротко Хината, - Но увидев Наруто и узнав какой он, я была рада что он оказался моим женихом. Тебе просто придётся поближе познакомиться с твоим будущим мужем. Карин хотела что-то ответить Хината, но неожиданно в покои принцессы вошла Моэги. - Принцесса Карин, ваша карета подана. - сообщила Моэги, - пора в путь, нас ждёт Кумамото. - Чтоб пара. - недовольно бросила слова принцесса и направилась к выходу. Вскоре Карин оказалась на внутреннем дворе дворца, где её ожидали экипаж и родители, которые тоже поедут в Кумамото на свадьбу собственной дочери. Не поедут в эту страну Хината и Наруто. Минато возложил на Наруто обязанности сегуна на время своего отсутствие в Киото. Это хорошая возможность, чтоб проверить совладает с бороздой правления Наруто или нет. Попрощавшись с Наруто и Хинатой, Карин села в карету, что понесла ее в Кумамото на встречу с женихом которого она не хотела. Родители же сели в другой экипаж и тоже отправились в Кумамото. Принцесса покидала родное Киото со слезами на глазах. Кумамото Тем временем в Кумамото все подготавливают к предстоящей свадьбе, подготавливают покои для принцессы Карин и её семьи что будут присутствовать на её свадьбе которая состоится завтра, так как принцесса и её семья прибудут в Кумамото уже сегодня поздним вечером. Ведь из Киото до Кумамото добираться не очень долго, так как эти страны находятся не очень далеко друг от друга. Но принцессе и ее семье предстоит проделать это путешествие по морю на корабле, так как так легче добраться. Путь по суше осложняет достаточно высокая горная цепь гор. И вот в гаване столицы Кумамото появился долгожданный корабль с белыми парусами что украшал герб семьм Узумаки. На побережье семью Узумаки встретили сам сегун Кумамото и его старший сын наследник - Канкуро. В начале с корабля сошли Минато и Кушина, и только потом с корабля сошла сама принцесса. Канкуро смог воочию рассмотреть принцессу Киото, он сразу заметил что она очень красива. Канкуро где-то в глубине своей души даже пожалел что отказался от этого навязанного брака, ведь эта красотка могла стать его женой, но станет женой его младшего брата. Чуть вскоре гости в сопровождении сёгуна и его сына прибыли во дворец, где они были встречены караулом самураев Кумамото, которым управлял младший сын сёгуна. - А это мой младший сын, Гаара, - представив младшего приговорил Раса. Все прибывшие устремили свои взгляды на молодого симпатичного красноволосого юношу с обворожительной внешностью. Даже Карин украдкой посмотрела на своего жениха. "Чтож он хотя бы не урод и не кривой." подумала принцесса и достаточно громко выдохнула. Вечером по поводу приезда важных гостей из Киото состоялся праздничный ужин. Поздно вечером Карин в сопровождении служанки, что ей представили в этом дворце отправилась принимать ванну, для того чтоб подготовить своё тело и кожу к завтрашнему событию - её свадьбу. Пока служанка смазывала кожу принцессы различными ароматическими маслами, Карин же пускала горькие слёзы. В итоге Карин прорыдала всю ночь, от чего у принцессы по утру были круги под глазами. Когда служанка пришла чтоб подготовить принцессу к свадебной церемонии. И увидела принцессу в таком не самом лучшем состоянии. У служанки было работы непочатый край. Сначала девушка разобралась с синяками под глазами принцессы. После закрепила на талии принцессы корсет, только после этого она помогла одеть принцессе свадебное кимоно. А потом уложила огненные локоны принцессы в идеальную свадебную прическу. Эту прическу увенчала золотая диадема украшенная несколькими крупными изумрудами. Карин выглядела сногсшибательно. И вот чуть погодя в покои дочери пришёл Минато, ведь именно он должен вести свою дочь под венец. - Какая ты красивая! - восхитился красотой дочери Минато и подал ей руку. - Я очень волнуюсь. - слукавила принцесса и демонстративно вцепилась своими руками в руку отца. Тем временем Гаара тоже подготовился к церемонии. Гаара одел кимоно вишнёвого цвета. И как бы он не любил корону, ему пришлось ее надеть. После чего Гаара отправился к алтарю. Там он увидел отца невесты, а чуть позже и саму невесту. На ужине он так толком и не разглядел принцессу Карин, хотя очень хотелось. И вот Минато передал дочь в руки принца Кумамото. Гаара с невозмутимым спокойствием смотрел на Карин, в то время как она была грустна и погружена в себя. И все это происходило пока священнослужитель проводил обряд. После молодые обменялись кольцами и поцелуями. Хотя Гаара и подметил недовольство со стороны принцессы, но решил пропустить это мимо ушей. После чего молодых отправили в покои принца. Служанка помогла Карин снять платье и остаться в одной ночной рубахи. И вот Карин уже одна в покоях своего теперь супруга. Она озирается по сторонам оглядывая покои Гаары. Принцесса отмечает что интерьер здесь выполнен с большим вкусом. И тут принцесса замечает на столе золоченую шкатулку. На удивление принцессы шкатулка оказывается открытой и Карин её открывает. Там она находит миниатюрный кинжал который она берет в руки. И вот тут как раз входит Гаара. Карин моментально садится на кровать. Гаара осторожно проходит к принцессе и легонько толкает её на кровать, от чего принцесса падает спиной и головой на постель. А Гаара нависает над ней и аккуратно целует её в сладкие уста. Далее он готов к большему, но неожиданно натыкается на метолическое препятствие. - Попытаешься тронуть меня, - прошипела Карин надавляя кинжалом в живот принца, от чего тот сузил глаза, а потом отодвинулся на приличное расстояние на краю кровати, - вспорю тебе живот. - Можешь не пугать, - достаточно холодно проговорил Гаара, - но там за дверью ждут доказательств что наш брак свершен. - Что за доказательство? - спросила Карин не сводя глаз с Гаары, - зачем все это надо? - Такой обычай в Кумамото, -проговорил Гаара объясняя, - муж и жена должны провести первую супружескую ночь, а на белой простыне должно остаться доказательство что невеста была девственицей. Короче, на простыне должна остаться кровь. - Я тебя поняла. - ответила Карин, а потом резанула кинжалом руку. От чего на белоснежную ткань простыни стала капать кровь. От этих действий принцессы Киото Гаара даже поежился. Но потом резким движением оторвал от подола рубахи принцессы кусок ткани и перевязал кровоточащую руку принцессы. - Ты что чокнутая! - воскликнул Гаара, сверля принцессу голубыми глазами, - Могла бы сказать что не хочешь заниматься со мной сексом. Не обязательно же было резать руку, - а потом Гаара резко отнял кинжал у принцессы, - и чтоб больше такого не делала. Не хочешь и не надо! Просто в следующий раз скажи! Хорошо!? - Хорошо. - согласилась Карин, она поняла что с принцем Гаарой можно договориться, - Но мне нужно время, чтобы свыкнуться с новым положением. - Не вопрос. Я подожду столько сколько нужно. - проговорил Гаара, - Если ты не против я бы мог устроить тебе завтра небольшую экскурсию по Кумамото. - Я не против. - ответила Карин с трудом но улыбнулась Гааре. - Это даже будет хорошо. - Тогда договорились. - проговорил Гаара, - Завтра после обеда и отправимся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.