ID работы: 729667

Пробуждение весны

Слэш
NC-17
Заморожен
94
автор
Размер:
78 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 45 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Извиняюсь за долгое отсутствие. Учеба слишком поглотила. Надеюсь на отзывы, которые подкармливают музу. ^^ Темный замок выглядел устрашающе, казался мертвым, если бы не огни внутри него. Узник самой большой башни смотрел в окно. Его старое морщинистое тело было ослаблено, но голубые глаза все так же живо блестели, выдавая, что он еще не мертв, где то внутри еще есть жизнь под старой оболочкой. Заскрежетавший ключ в двери показался очень громким для человека, привыкшего к тишине. Охранник, молча подошел к пленнику, и, насильно влил ему зелье. Подождав пока пленник обмякнет, а его глаза затуманятся, он позвал. - Заходите! Готово! – и дождавшись, пока в камеру зайдет некто закутанный в мантию, вышел, напоследок сказав: - Смотрите, недолго. Как закончите, стукните по двери три раза, я приду, открою, – и ушел, закрыв дверь на ключ. Фигура откинула мантию. Цепкие голубые глаза, пробежались по пленнику. - Ты плохо выглядишь Гелли. Скажи кто нам тогда, в молодости, что ждет нас в будущем, мы бы прокляли его, – старческая, морщинистая рука, нежно провела по щеке пленника. Зарылась в грязноватые седые волосы, нежно огладив голову. И резко сжалась в районе затылка, крепко схватив волосы пленника, оттянув за них назад лицо. - Так почему же ты предал меня, Гелли?! Все наши планы, все наши идеи, полетели книзлу под хвост! А все из-за не умения вовремя заткнуться! – шипел посетитель, хорошенько приложив пленника об стену. И словно обжегшись, отпустил и отошел на пару шагов. - Хах…к чему все это. Все же я в отличие от тебя на свободе, – он оглядел презрительным взглядом грязную узкую камеру. – Хотя, признаться, я устал. Все же 131 год исполняется. Хотя, я все так же люблю шахматы. Знаешь, я планирую очередную интересную партию, – он даже нежно улыбнулся, вновь глядя на Гелла. Он вынул мешочек со сладостями и поставил на стол перед стариком. – Это последний раз, когда мы видимся. Знаешь, одна ясновидящая мне сказала, что я проживу 135 лет. Значит еще 4 года. Поэтому я надеюсь, это будет самая блестящая моя партия, ведь я так люблю стратегии. Прощай мой Геллерт. Мой возлюбленный, единственный мой достойный противник. И взмахнув мантией, он постучал в дверь. *** - Дом, дом, объект покинул каменную башню. Повторяю, объект покинул каменную башню, – прошептал в рацию некто, скрытый в тени пещеры, незаметной для человеческого глаза. Из рации послышался треск и ему ответили - Дом понял, объект покинул каменную башню. Отбой соколиный глаз. - Отбой, дом, – ответил он, наблюдая, как на пароходе отплывает седовласый старик в странном плаще. *** Гарри разглядывал красивое колечко, красовавшееся на его указательном пальце. Оно было из серебра, с рисунком гипогриффов из золота. Гиппогрифы, как объяснил Кровехлест, это их родовой герб. На обратной же стороне кольца, был написан девиз их рода – «Vivere est cogitare» (Жить - значит мыслить)*. Ритуал принятия в род проходил в Гринготсе. Гоблины привезли горсть земли с Поттер-менора, но алтарем пришлось воспользоваться гоблинским. Алтарь у гоблинов был сделан из огромной скалы, светлого цвета, с высеченной на ней розой**. Выбор эмблемы удивил мальчика. Не вязался этот цветок с гоблинской расой. Но он не стал задавать вопросы, а просто сосредоточился на ритуале, запоминая. Сначала его искупали в какой-то странной жидкости, в это время ему нельзя было разговаривать. Потом одели в простую белую льняную рубаху до колен, с вышитыми рунами по краям. Затем уложив на алтарь, усыпанный землей по краям стали взывать к матери магии. Гарри из-за волнения не смог запомнить точно слова, которые произносили гоблины, но ласковое тепло, прошившее его тело, он запомнил хорошо. А так же легкий смех и одобрение, после чего у Гарри было ощущение, что сразу стало легче дышать, что энергия бьет в нем через край. Потом он испил чистой воды, из ключа, и надел протянутое кольцо наследника. Ключ им вернули, не сказав о реакции директора. Поэтому сейчас, выбирая книги во Флориш и Блотс, он все никак не мог налюбоваться на кольцо, казалось, оно согревает, словно маленькое солнышко в твоих руках. - Кхм-кхм! – прокашлялись сзади. Вздрогнувший Гарри быстро обернулся. Зеленые глаза встретились с темно-синими. Чуть смугловатый мальчик, испанских кровей*** пристально смотрел на него. Гарри чуть вопросительно посмотрел на него. - Извини, что прерываю, но ты загораживаешь стеллаж с книгами, – послышался чуть хрипловатый, но все же звонкий детский голос мальчика. Гарри развернулся обратно, и слегка смутился. Да он загораживал стеллаж с учебниками по трансфигурации, а любовавшись на кольцо, совсем позабыл о времени. Он отступил, снова повернувшись к мальчику. - Извини. Я не заметил, – смуглый мальчик чуть насмешливо посматривал на смущенного Гарри. Поттер решил познакомиться с ним, так как мальчик ему понравился. - Я Гарри. Гарри Поттер, – он протянул руку, ожидая пока представится собеседник. Удивленное лицо вызвало у него улыбку. Смуглый парень тут же пожал ему руку, даже несколько торопливо, словно не веря в свое счастье. - Блейз Забини. Собираешься в Хогвартс? – полюбопытствовал он, после того, как они пожали друг другу руки. - Да. Ты тоже? – дождавшись ответного кивка, он улыбнулся. Блейз же взял книгу, которую планировал и нерешительно замер. Он словно хотел что-то спросить, но не знал, уместно ли это будет. - На какой факультет думаешь попасть? – все же не вытерпел Забини, его глаза поблескивали от любопытства. Гарри, чуть задумчиво прикусил губу. - Если честно, не знаю. Возможно, я бы хотел, отправиться на Равенкло, - застенчиво улыбнулся Гарри. Забини чуть удивленно на него взглянул. - Не на Гриффиндор? - Нет, наверное. Не слишком люблю красный цвет, – пошутил мальчик и, дождавшись ответной улыбки от Блейза, продолжил. - А на самом деле, не думаю что храбрость – это моя превалирующая черта характера. Блейз понятливо кивнул. А вообще, для Гарри казалось глупостью распределение по чертам характера, ведь в одиннадцать еще не понятно какой характер будет у ребенка в дальнейшем, это будет слишком размыто для его дальнейшей личности. Тут, наверное, что-то другое, но его интерпретировали по-другому, как всегда и бывает, проще для понимания. Особенно сбивали некоторые видения, которые он видел о людях, они были достаточно размыты, но складывались в общую картину. Например, храбрый гриффиндорец, показывал истинную слизеринскую сущность, добродушный хаффлпафец твердость и храбрость и таких примеров было достаточно, чтобы усомниться в этой системе деления на факультеты. - Я думаю, что попаду в Слизерин или в Равенкло, – ответил на вопросительный взгляд Гарри Блейз. - Милый, ты там скоро? – отвлек их от беседы приятный, тягучий и бархатный, словно шоколад, женский голос. Мальчики словно по команде обернулись на голос. Прекрасная, словно демоница или ангел, леди, с темными кудрями волос, синими глазами, тонким станом – как статуя. Чертами лица похожа на Блейза Забини, но у него были немного другие, более мужские черты лица, ничуть не портившие его. - Мама, прости. Позволь представить тебе Гарри Поттера, наследника Поттеров, – мельком замеченное кольцо на пальце позволило с уверенностью так сказать. - Гарри, позволь представить тебе мою мать – Катарину Забини, леди Забини, – Гарри склонил голову в поклоне, как его учил преподаватель этикета. - Очень приятно с Вами познакомиться, – Гарри слегка отошел от этикета, предлагая то же и леди Забини. Миссис Забини одарила его приятной улыбкой, принимая это. - Мне тоже, мистер Поттер. К сожалению, у нас с Блейзом еще есть дела, – тот слегка грустно улыбнулся Гарри. - Увидимся в поезде? – надежду на положительный ответ, так и сквозил в вопросе. Гарри слегка улыбнулся. - Да, встретимся на поезде. Доброго дня, – и чета Забини вышли из магазина, а Гарри вернулся к ожидающей его тете, просматривающей заинтересовавшие ее книги. Если бы здесь был кто-то знавший Лили Эванс, то он мог бы заметить сходство двух сестер, в поведении. Та тоже попав в книжный магазин, долго застревала там, прочитывая заинтересовавшие книги прямо там. - Тетя Петунья, нашли интересную книгу? – с улыбкой произнес Гарри, тепло, смотря на тетю. Гарри любил ходить с ней по книжным, потому что она единственная кто мог понять его любовь к книгам. Правда Тетя Петунья больше ценила романы и приключения, но главное она любила книги. Его тетя слегка вздрогнула, отрываясь от текста. Взглянув на племянника, она оглядела гору книг, набранных им, и усмехнулась. - А ты, как я вижу, не терял время даром и собираешься скупить треть магазина, - мягко подтрунила она. Гарри с огромной корзинкой книг, лишь с улыбкой покачал головой. Они не заметили, как за ними с болезненной грустью наблюдали агатовые глаза, провожая из магазина. *** - Как ты посмела, почти на глазах сына, спать со своим любовником. Я уже молчу про то, что ты привела его в поместье, и на мои глаза, – шипел Люциус, до синяков сжимая предплечья жены. Его серые глаза сверкали от ледяной ярости. Эта потаскуха, посмела выставить свою половую жизнь на глаза сына! Да, они не любили друг друга, да они изменяли друг другу, но никогда, Никогда! Не показывали сыну это. Он знал, что между ними нет той страсти, что должна быть между любящими сердцами, но и показывать свои измены они не хотели сыну. Когда он будет постарше, тогда они расскажут ему, но не раньше! А эта, тварь, посмела привести своего любовника, где их почти застукал Драко, возвратившийся с Люциусом из клуба верховой езды. Хорошо, что в комнату первым зашел Люциус и, увидев жену с задранным платьем, отослал Драко переодеться, не дав увидеть мать в непотребном виде. Ее любовник летучим порохом ушел подальше от гнева лорда Малфоя. - Ты просто козел! Ты постоянно в разъездах, а я постоянно дома, с Драко! Я люблю его, ледышка! Откуда ты знаешь вообще, что это такое?! Меняя своих шлюх, как перчатки! – огрызалась ему Нарцисса. Она была злая, от того что чуть не попалась на глаза сыну и от того что любовник то ее распалил, но Люциус, скотина, обломал все на корню, а влажные трусики не добавляли хорошего настроения. Люциус оттолкнул Нарциссу, словно боясь испачкаться. Его ледяной тон лишь добавлял бешенства леди Малфой. – Успокойся Нарцисса, а то на истеричку похожа, у которой недотрах. Ты постоянно ездишь во Францию за шмотками, да и Драко скоро уезжает в Хогвартс, от недолгого воздержания ничего с тобой не случится. Приведи себя в порядок и спустись вниз, Драко соскучился по своей милой и любящей матери, а не по истерящей суке, – И Люциус вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. В которую тут же врезалась ваза, разлетевшись осколками. Через полчаса, снова собранная Нарцисса, мягко улыбалась сыну, спрашивая его о занятии, о друзьях и предстоящей поездке в школу. Люциус, сжимая свою любимую трость с головой змеи, вставлял примечания в рассказ возбужденно рассказывающего Драко. О неприятном инциденте ничего не напоминало. *** Гермиона Грейнджер, умная девочка с пышными, кучерявыми волосами закусив губу и прижав к груди книгу, гордо прошествовала мимо играющих девочек в парке, спеша домой. Она уже взрослая, и играться в куклы не достойно леди. Донесшиеся смешки ей вслед никак не отразились на ней, лишь чуть сильнее прижатая книга выдала ее. Ничего, она скоро уедет в новую школу, там у нее будут такие же рассудительные и умные друзья, как и она. И они вместе будут изучать магию, которой она обладает. Профессор МакГонагал сказала ей о перспективах, о большом красивом замке, об интересных уроках. Ничего, у нее еще будет куча друзей! Но надо подготовиться. Надо прочитать учебники поскорее, чтобы поскорее найти друзей, чтобы не попасть впросак. Джинни Грейнджер, лишь понимающе улыбнулась. Увидев дочь, притянула в теплые объятия. - Хочешь чай с твоими любимыми, вишневыми пирожными? Или может, учебники могут немного подождать? *** - М-милорд, вы уверенны, что они перенесут его в Хогвартс? – спросил взволнованный голос. - О да, ведь есть только два защищенных места в Англии, и, если его забрали и Гринготса, то где же еще ему быть? – шипящий голос слегка рассмеялся. Хогвартс – это намного проще, чем Гринготс, хоть и затратно. Дамблдор не даст так легко украсть его. Но жизнь духа была не слишком приятна и риск того стоил. Да еще и мальчишка…Хотелось увидеть, каким он вырос. Тот досадный провал раздражал… - Что же, тем интереснее. Я буду ждать, Гарри Поттер. Я с нетерпением буду ждать нашей встречи… *** Пожилой мужчина, открыв письмо из Гринготса, лишь хмуро смял бумагу. - Что же ты творишь, мой ученик, что же ты творишь? - он посмотрел в окно с легкими занавесками. Солнце начало заходить, раскрашивая небо яркими оттенками. Морщинистая, женская рука протянула ему чашечку ароматного чая. И мужчина с благодарностью посмотрел на жену. - Спасибо, милая, присаживайся. Кажется, этот длинный и трудный день, наконец подошел к концу. _________________________ *Vivere est cogitare Жить - значит мыслить Девиз Вольтера. Источник: Цицерон “Тускуланские беседы” **Sub rosa- Под розой Т.е. секретно. Роза у древних римлян была эмблемой тайны; если розу подвешивали над пиршественным столом, это означало, что о сказанном здесь надо молчать. Впоследствии роза изображалась на потолке комнаты для закрытых совещаний, а также на решетке католической исповедальни. *** Блейз Забини, описывают то ли испанцем, то ли итальянцем в разных работах. Я решила сделать его испанских кровей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.