ID работы: 729733

Феникс

Green Day, Panic! at the Disco, Fall Out Boy (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
45
автор
Ekubo бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Первый и последний героизм

Настройки текста
      Почему эти девушки так грустны и озадачены? Они глядят на обложку глянцевых журналов и мотают головами. Что там? Покажите-ка! А, ну, конечно. Опять пропал ваш любимый кумир. Кто на этот раз? Пит Вентц. Ну, что же, пора выяснить, что тут творится!       Прохожу по улице, вижу странных красавиц в кожанках. Глаза подведены коричневым карандашом, какие стильные! На лавочках подростки вздыхают о пропаже Патрика Стампа. А вот по ТВ показывают рыдающую жену Даллона Уикса. Где же вы, парни? Я выхожу из-за угла, поправляю кожаные перчатки на руках.       Оглядываюсь по сторонам. Никто не заметит меня сегодня. Я готова, сама не знаю к чему. (Put on your war paint)       А девушки идут, шепчутся, несут что-то в пакете. Вряд ли продукты. Сложно рассмотреть. Щурю глаза. Но не могу увидеть. Нужно не привлекать внимание. Вокруг кипит жизнь. Напротив – детская площадка.       Сколько этих новостей по поводу пропаж! То Брендон Ури. То Патрик Стамп. Пропали любимые группы, любимые актёры. Странно, почему Бибера не воруют? (You are a brick tied to me that’s dragging me down)       Улыбаюсь от этой мысли. Бибер, чёрт возьми! А вот кто-то фотографирует себя на айфон. Мило, не до «звёздных» пропаж. (Strike a match and I’ll burn you to the ground)       Лето, жарко. Я, тем не менее, в тёмной рубашке, закатываю рукава. (We are the jack-o-lanterns in July)       Девушки оборачиваются, но не видят никого, кроме завязывающей шнурки дурочки. Это я. (Setting fire to the sky)       О, заворочают. Да как резко! Тут же поворачиваю за ними. Главное, чтобы они не заметили. (Here, here comes this rising tide so come on)       Иду за вами, красавицы, уж больно вы подозрительны!       Разминаю шею, костяшки пальцев. Я не собиралась драться. Никогда, до того момента, пока не стали пропадать они. Те самые, кто радует нас своими талантами и выходками. (Put on your war paint)       Полиция в растерянности. Вон они, не знают, что делать. Но они уверены, что я знаю. (Cross walks and crossed hearts and hope to die)       И я знаю. Отворачиваюсь в сторону. Хочется улыбнуться, а не могу. Похоже, мы уже близки к цели. Девушки заходят в подъезд. Шныряю за ними. (Seal the clouds with gray lining)       А, хотя постойте! Оборачиваюсь, пока дверь не закрылась. (So we can take the world back from a heart attack)       Там на улице… Люди веселятся! Вот ведь влюблённая пара, он носит её на руках. А я ведь… Тоже человек, и я бы… Нет, о чём это я! (One maniac at a time we will take it back)       Опускаю глаза, но тут же сжимаю ладони в кулаки. Поднимаюсь по лестнице. (You know time crawls on when you’re waiting for the song to start)       Вот я и у двери квартиры. Вдыхаю побольше воздуха. Закрываю глаза. Пора! (So dance along to the beat of your heart)

Вышибаю дверь (Hey young blood) Вот и первая красавица! Хватаю её за волосы, удар об косяк головой. (doesn’t it feel) Вторая не успевает достать пистолет, вкалываю ей снотворное. Не буду убивать, хотя почему-то хотелось бы (like our time is running out) В комнате кто-то сидит, привязан к стулу. На голове мешок. Хм, кто ты? Узнаю потом. Хватаю пленника. (I’m going to change you like a remix) Везу его скорее в назначенное место. Не ори ты, идиот! (Then I’ll raise you like a phoenix!) Втаскиваю его в комнату. Свет приглушён. Окна завешаны. (Wearing all vintage misery) Он падает на пол. Снимаю мешок с головы. Патрик? Патрик Стамп? Он тут же закрывается руками в страхе, что я ударю его. Глупенький. (No I think it looked a little better on me) Глажу его по окровавленной щеке и бегу прочь. У меня много дел. (I’m going to change you like a remix) А Патрику поможет Спенсер. Его я выручила раньше. (Then I’ll raise you like a phoenix)

      А я иду по другой улице, в другой день, в другое время. У меня новые подозреваемые. Те самые, которым огромный мужчина тащит что-то в большом мешке. Ну уж точно не овощи!       А в назначенном месте веселятся побитые, но счастливые ребята. Вызволить удалось не всех, но им и так неплохо. (Bring home the boys in scraps, Scrap metal the tanks)       Не знаю почему, но всех их порядочно избили. У Пита на лице пара шрамов от плётки. Брендон немного хромает. А я привожу всё новых ребят. Список пропавших становится меньше. (Get hitched make a career out of robbing banks)       Иногда играю в шахматы с Патриком. Едим яблоки с Билли Джо. Забавно. Но мне надо идти. (Because the world is just a teller and we are wearing black)       Девушки и мужчина с мешком подходят к машине. Я готова! (She broke our spirits with no impact) Но погодите-ка! Что это? Вон, я вижу, вдалеке идёт семья. Молодая семья. А я ведь тоже человек… Нет, о чём это я! (So we can take the world back from a heart attack)       Мотаю головой, опомнись! Выбрось из головы всё лишнее! (One maniac at a time we will take it back)       Достаю нож из внутреннего кармана толстовки. (You know time crawls on when you’re waiting for the song to start)       Вперёд! (So dance along to the beat of your heart)

Кидаюсь с ножом на мужчину. Приходится убить. Я бы с ним не справилась. (Hey young blood) Первую девушку ударяю лицом об капот. (doesn’t it feel) Чёрт, вторая вонзает мне нож в плечо. Замираю от боли на мгновение. (like our time is running out) Ударяю её в лицо, перерезаю ей горло. Сука! Тупая сука! (I’m going to change you like a remix) Открываю мешок. Даллон Уикс? Бежим скорее! (Then I’ll raise you like a phoenix!) Назначенное место пополняется. Новости пестрят заголовками о том, что любимчики вернулись. Ни слова обо мне. Правильно. (Wearing all vintage misery) Не переживайте за меня, не стоит. Всё же все пытаются помочь. Вот Пит подносит стакан воды. (No I think it looked a little better on me) Патрик перевязывает рану на плече. (I’m going to change you like a remix) Завожу последнего пропавшего. Список полностью перечёркнут. (Then I’ll raise you like a phoenix!)

      Они нашли нас! Кидают камни в окно. Подходим к источнику света в комнате. Им нужна я. Патрик озадачено смотрит, все готовы выйти и навалять похитителям. Но нет. Я пойду сама.       Выхожу на улицу. Улыбаюсь. Одна из девушек спрашивает, где их любимчики. Показываю ей средний палец. Идите к чёрту, тупые идиотки! Меня подхватывают под руки. Понеслось… Ударяют меня по лицу. (The war is won) Бьют в живот. (before it’s begun) Тычут мне в лицо мои же материалы, по которым я отписывалась в СМИ. (Release the doves) Снова бьют. Плююсь кровью и улыбаюсь. Наивные дуры. (Surrender love) А дорогие парни уже собираются, надевают куртки, обуваются. (The war is won) Торопятся, даже ручонки потрясываются. (before it’s begun) Торопятся и репортёры. Похоже, они знают, что будет. (Release the doves) Где-то за ограждениями беснуется и простой люд. (Surrender love) У свихнувшихся фанаток на футболках изображения любимчиков. (The war is won) Смешно так. Меня хлещут по лицу. (before it’s begun) Где-то слышна полицейская сирена. (Release the doves) Ещё немного… (Surrender love) Крики людей за ограждением более чёткие. (The war is won) Они требуют, чтобы меня отпустили. (before it’s begun) Репортёры и полиция близко. (Release the doves) Парни бегут вниз по лестнице. Сидели бы на месте! (Surrender love)

Холодная сталь вонзается мне в живот. Руки мои отпускают. Кричу. (Heeeeeeeeeeeeeeey) Падаю на колени. Хватаюсь за рану. (young blood) Толпа бежит в здание, из которого я вышла. Надеются снова поймать своих звёзд. (doesn’t it feel) Все забегают. А звёзды-то выбегают из здания напротив. (like our time is running out) Хитро. Тут же все они запирают двери, истерички в панике. В ловушке. (I’m going to change you like a remix) Окна перекрыты решёткой, двери закрыты, бежать некуда! (Then I’ll raise you like a phoenix!) Налетают репортёры. Всем нужен комментарий. К зданию бегут полисмены. (Wearing all vintage misery) Всюду кипиш, крики, оры (No I think it looked a little better on me) Я отползаю в сторону. Нехилая от меня кровавая дорожка (I’m going to change you like a remix) Падаю на асфальт. Нет сил… (Then I’ll raise you like a phoenix!) А обо мне никто не забыл. Все ищут меня. Находят. (Hey young blood) Кто-то зовёт доктора. (doesn’t it feel) У кого-то слёзы на глазах. Радуйтесь! (like our time is running out) Нечего плакать из-за меня. (I’m going to change you like a remix) Меня приподнимает Даллон. (Then I’ll raise you like a phoenix!)

      Передают из рук в руки до доктора. Я улыбаюсь напоследок всем. Они вернулись. Они выдержали. Они молодцы! Остаётся совсем немного. Меня принимает в свои объятия Брендон. Пока-пока, мой хороший. А вот и Патрик, после него тут же доктор.       Прости, Пат, я запачкала тебе белую футболку. На последнем вдохе пытаюсь извиниться, но…

P.S. Какое бы было счастье, если бы все, кого мы любили, могли восстать из пепла… как феникс.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.