Глава 1
29 августа 2018 г., 11:54
Наруто зашел в бывший кабинет отца и подошел к его любимому креслу. Здесь он часто бывал в детстве и всегда мечтал занять место самого лучшего детектива Японии. Теперь мечта сбылась, но не все так, как хотелось бы. Минато погиб вместе с женой и теперь его сын собирается продолжить его дело. Блондин сел в кресло, и осмотрел все нетронутые предметы, которые он запомнил, будучи еще подростком. В самом кабинете менять он ничего не собирается, а позади рабочего стола будет висеть портрет лучшего детектива за всю историю этой страны.
- Можно? - спросил незнакомец и ворвался в кабинет, пройдя к столу. - Меня зовут Учиха Саске.
- ... - Наруто только глазами похлопал и поднялся с кресла, сам не поняв зачем.
- Вы уборщик? - спросил Саске, с легкой неприязнью посмотрев на блондина.
- Нет, - ответил Наруто и сел обратно. - Я - детектив.
- Такой молодой? - удивился Саске. - Мне описывали Вас постарше.
Наруто понял, что речь идет о его отце, и глубоко вздохнул. Да, он молодой и совсем неопытный, но голова у него работает. Минато часто посвящал своего сына в непростые дела и пояснял, как в данные момент нужно думать. Всему научиться не удалось, но у него лежит к этому душа, и он собирается превзойти Минато. С пятнадцати лет он уже помогал выискивать преступников, а потом определился с университетом. Нужные знания и все же какой-то опыт присутствовали, чем уже можно похвастаться.
- Вам рассказывали про моего отца, - сказал Наруто. - Он недавно погиб.
- ... - на лице Саске не отобразилась не единая эмоция, а на слова соболезнования можно было и не рассчитывать. - Мне нужен опытный детектив.
- Тогда ничем не могу Вам помочь, - сказал Наруто.
- ... - Саске задумался, но уходить почему-то не собирался. - У Вас есть хоть небольшой опыт?
- ... - Наруто изогнул бровь. - Если не уверены во мне, то лучше обратитесь в полицию.
- Эти тупые полицейские два месяца не могут найти убийцу, - сказал Саске без каких-либо эмоций, но по голосу можно было понять, что его это нервирует. - Мне нужен профессионал, чтобы расследовать мое дело.
- Чего Вы хотите от меня? - напрямую спросил Наруто. - У меня нет большого опыта.
- У полиции его тоже нет, - с полной ненавистью сказал Саске. - Я рискну. Назови любую сумму и немедленно принимайся за дело.
- ... - Наруто удивился тому, как они быстро перешли на "ты", но зацикливаться на этом не стал. - Цену я назову Вам позже. У меня еще будет напарник и...
- Будет? - перебил его Саске.
- Расскажите лучше, зачем Вам понадобился детектив, - перевел тему Наруто.
- Чтобы потом заново рассказывать это твоему напарнику? - поинтересовался Саске.
- Мы привыкли так работать, - сказал Наруто, вспоминая слова своего отца. Напарник Минато был часто пьян, поэтому не всегда мог присутствовать, но это ему не мешало отлично "склеивать" все детали. - Я все перескажу своему напарнику, но мы в любом случаем будем часто с Вами видеться, чтобы уточнять недостающие моменты.
- ... - Саске прикрыл глаза, но выбора у него совсем не было. Полиция бессильна и за два месяца не нашла ни единой зацепки. - Мои родители погибли два месяца назад в подстроенной аварии. Полиция утверждала, что это несчастный случай, но на месте аварии нашли куклу, и это сильно меня насторожило. Через месяц погиб друг нашей семьи и рядом с трупом снова нашлась та же самая кукла.
- ... - Наруто его внимательно выслушал, но информация оказалась ничтожна. - Вы многое не досказали.
- Задавай вопросы, - нахально произнес Саске.
- Хотите убедиться в моих умениях?
- Прежде чем доверить тебе свою жизнь, я должен знать, что твоя голова не пустая, - сказал Саске и поставил локоть на стол.
- С чего Вы взяли...
- Давай на "ты", - перебил его Саске, ощущая себя на десяток лет старше.
- Хорошо, - сказал Наруто, возвращаясь к своей недосказанной фразе. - С чего ты взял, что авария была подстроена?
- Улик никаких не нашлось, но эта кукла лежала там не просто так, - сказал Саске, детально вспоминая тот день. - Она лежала на обгоревшем капоте в идеальном состоянии.
- Даже не обуглилась? - спросил Наруто.
- В этом и дело, - сказал Саске, а черные глаза еще сильнее потемнели.
- Фотографии с места преступления есть?
- ... - Саске кинул на стол конверт с фотографиями. - Кукла у полицейских.
После их недолгого разговора Саске ушел. Наруто посидел пару минут за раздумьями и отправился за своим будущим напарником. Он надеялся привлечь Шикаку к этому делу и заодно поучиться у него. И вот блондин на пороге большого и очень уютного дома. Дверь ему открыла добрая женщина, но так показалось в первые минуты общения. Когда она узнала, что хотят поговорить с ее мужем, то закричала так, будто он жил в глухом лесу.
- Присядь, - добродушно сказала женщина и указала рукой на диван. - Наверное, опять напился с самого утра.
- ... - Наруто с теплом в глазах посмотрел на женщину, которая поднималась наверх по лестнице. Она напомнила ему его маму, и от этого стало тоскливо на душе.
- Привет, - сказал Шикамару и сел на диван рядом с блондином. - Давно не виделись, Наруто.
- Привет, - сказал Наруто и пожал руку другу.
- Зачем пришел? - спросил Шикамару. Он никогда не ходил вокруг да около, а сразу задавал интересующий его вопрос.
- Решил продолжить дело отца и стать детективом, - сказал Наруто, опустив голову.
- Будешь помогать полиции в расследованиях? - спросил Шикамару и закинул ноги на столик для журналов.
- Пока да, а потом хочу работать сам на себя, - сказал Наруто и откинулся на спинку дивана. - Отцу никогда не нравилось, как над ним берут шефство, но...
- Мой старик навряд ли согласится, - сказал Шикамару и резко убрал ноги со стола, когда услышал тихие шаги своей мамы и громкий топот отца. - Еще бы немного...
- Шикамару, сколько раз тебе еще повторить, что ноги на стол класть нельзя? - спросила женщина и схватила своего сына за ухо.
- Ай... - вскрикнул вполне взрослый парень и получил подзатыльник. - Как ты узнала?
- Скатерть свез, - сказала женщина и быстро все поправила. - Прожитые годы с твоим отцом меня многому научили.
- Наруто, - сказал Шикаку и пожал руку парню. - Слышал, ты решил пойти по стопам своего отца.
- Да, - ответил Наруто и потер шею, не знаю, как деликатно попросить мужчину стать его напарником.
- Можешь не напрягаться, - сказал Шикаку, все прекрасно поняв. - Наруто, после смерти Минато я многое переосмыслил и решил отойти от дел. За все это время пока мы вместе с твои отцом раскрывали убийства, я не заметил, как вырос мой сын. Жена меня видела два раза в неделю, но и тогда я думал не о ней. Жизнь слишком короткая и ее остаток мне бы хотелось прожить со своей семьей.
- Я понимаю, - сказал Наруто. Он и сам видел своего отца не чаще, чем раз в неделю.
- Рада наконец-то это услышать, - сказала женщина и села на колени к Шикаку.
- О-о... - Шикамару закатил глаза.
- Извините за беспокойство, - сказал Наруто и хотел уйти, но ситуация развернулась иначе.
- Наруто, а что у тебя за такое срочное дело раз ты решил сразу прийти к моему отцу? - спросил Шикамару.
- Ко мне обратился Учиха Саске, - сказал Наруто, всунув руки в карманы. - Дело серьезное, а я даже вопросы нужные не задал от растерянности.
- А меня возьмешь в свои напарники? - спросил Шикамару, чем разгневал свою мать.
- Нара Шикамару, даже не вздумай, - разозлилась женщина, а ее сын кивнул головой в сторону лестницы и размеренным шагом пошел наверх. - Мы собирались переехать за город и...
- Прости, мама, но копать грядки не для меня, - сказал Шикамару вполголоса, чтобы женщина не услышала его. Злить ее может стоить тебе жизни, поэтому-то отец и отошел от дел, хоть и говорил иначе.
- Шикамару, ты уверен? - спросил Наруто, зайдя в его комнату. - У твоей мамы, кажется, другие планы.
- Физический труд не для меня, - сказал Шикамару и плюхнулся на кровать, кивнув в сторону балкона с цветами. - Она каждый день заставляет меня поливать и удобрять эти "сорняки". Лучше я буду напрягать мозги, чем мышцы.
- Тогда у меня есть для твоих мозгов головоломка, - сказал Наруто, сев на стул. - У Учиха Саске погибли родители и на месте происшествия нашли куклу, которая даже не обуглилась. Через месяц погибает друг их семьи и снова та же кукла. Полиция ищет убийцу два месяца, но никаких результатов. Самое интересное, что даже улик нет.
- Почему ты сказал два месяца? - спросил Шикамару, пристально смотря в потолок.
- Ну... - Наруто задумался, не поняв, к чему был вопрос.
- Допустим, его родители погибли первого числа, - предположил Шикамару. - Через тридцать дней, то есть месяц, погибает друг их семьи, а полиция разыскивает убийцу два месяца.
- Возможно, после смерти их друга прошел еще месяц.
- Возможно... - шепотом сказал Шикамару. - Ты это не уточнил.
- ...
- Нужно еще раз с ним переговорить, - сказал Шикамару и поднялся с кровати. - Что-нибудь еще ты у него спрашивал.
- ... - Наруто виновато покачал головой. - Думал твой отец потом сам с ним поговорит.
- Мой старик в отставке, - сказал Шикамару. - Вместо него буду я.
- Шикамару, - позвал его Наруто. - Я давно тебя знаю. Ты очень ленив, так почему же...
- Благодаря тебе, - ответил Шикамару. - Еще в школе ты так восхищался своим отцом и говорил, что обязательно станешь таким же классным детективом. Я посмеивался над тобой, но все изменилось в тот день.
- Когда нас первый раз взяли в офис?
- Да, - ответил Шикамару. - Сначала мне было скучно и хотелось спать, но мой старик взял папку с документами и...
- Быстро собрал все детали воедино, - продолжил Наруто.
- А твой отец обнаружил недостающие пазлы и нашел преступника, - сказал Шикамару. - Глупо, конечно, но меня так это увлекло. Именно в тот день я для себя решил, чем хочу заниматься всю свою жизнь.
- Эх... - Наруто встал со стула. - Как думаешь, мы справимся?
- Посмотрим, - без особого оптимизма сказал Шикамару.