Часть 1
29 августа 2018 г., 12:47
Пожалуй, уже все в американской ложе тамплиеров выучили имя "Дезмонд". Оно звучало почти постоянно, и каждый раз по-новому.
– Дезмонд,– с насмешкой и теплотой, когда мальчишка судорожно прячется от гостя, забывая, что в этом доме он сам, так же как и магистр Кенуэй, хозяин.
–Дезмонд, – с тяжёлым, усталым вздохом и хмурым выражением лица, ведь мальчик подслушивал под дверью и умудрился попасться.
– Дезмонд? – с недоумением и легким беспокойством, когда подросток мнётся под дверью кабинета или спальни магистра, вздрагивая от жутких звуков разыгравшейся стихии.
– Дезмонд?! – с беспокойством и лёгким налетом паники, когда малец умудряется отстать в не самом спокойном районе города.
– Дезмонд! – с угрозой и яростью, смешаными с облегчением, ассасин всего-лишь заметил котёнка или щенка в грязной подворотне и не смог не подобрать.
"Дезмонд!" – имя беззвучно пылает в глазах, несносный ребёнок полез выяснять отношения с каким-то знакомым тамплиером да ещё и посреди тайного собрания свалившись с потолка.
–Дезмонд… – неуверенно и как-то обречённо, когда ребёнок плачет, судорожно прижимая к себе кусок ткани с символом ассасинов.
– Дезмонд, – чётко и с обречённой усталостью, ведь малец влез в хранилище тамплиеров и попытался утащить принадлежащие Братству вещи.
– Дезмонд, – мрачно и как-то уже обыденно, когда одним словом отдаётся приказ Кормаку.
– Дезмонд, – когда с виноватым выражением на лице Шэй вынужден рапортовать магистру о внезапном переполохе.
– Дезмонд?– с вялым интересом, когда надо узнать у прислуги причину исчезновения еды.
– Дезмонд, – вместо: «Да твою ж мать…» или «Ну почему?»
– Дезмонд! – с рычанием, когда мальчишка добрался до чужого снаряжения.
– Дезмонд, – раздосадовано, когда Кормак объясняет провал задания.
– Дезмонд, – когда произошла локальная катастрофа, и в эпицентре обнаружен слегка потрёпанный подросток.
«Дезмон们 – без слов, просто по взмаху руки, обрисовывающему нечто неописуемое в столь же неописуемой ситуации, ибо прибить хочется.
– Дезмонд! – когда подобранная кошка сбрасывает очередную вазу с полки или пёс решил «почитать» книгу или документ.
– Дезмонд! – потому что крик: «Выпорю!» – как-то не увеличивает шанса поймать вёрткого пацана. От слова совсем.
– Дезмонд, - потому что это уже почти нарицательное имя всякой катастрофы в поместье магистра Кенуэя.
– Дезмонд, – словно само собой разумеющееся предложение выпить валерьянки.
– Дезмонд? – шокировано, когда обиженный мальчишка мажет соседские крыши дёгтем.
– Дезмонд, – в попытке не засмеяться, когда в дёготь влетает один из «гулящих» ассасинов.
– Дезмонд, – потому что Ли бегает с выпученными глазами, познав всю остроту перца чили.
–Дезмонд, – потому что уже привыкли, потому что иначе уже будет странно. Просто по тому, что злиться долго невозможно.
– Дезмонд, – потому что его история беспокоит.
– Дезмонд, – нежно взлохмачивая волосы.
– Дезмонд, – с бесконечной теплотой и заботой, потому что этим глазам отказать невозможно. Потому что тамплиеры американской ложи не способны себе представить свою жизнь без юного наглеца.
Потому что именем его, они нарекают счастье.