***
После пары учитель остановил Тома и Торда. — Ребят, не могли бы вы отнести эти книги первокурсникам-экономистам? — переподаватель посмотрел на парней. — Да, сэр, — синхронно кивнули Торд и Том. Взяв книги, они направились к первокурсникам. Возле окна стояли две девушки-второкурсницы и сплетничали о чём-то. —... Кстати, ты слышала, что у нас новенький? Вроде, он из Норвегии приехал. Говорят, у него родители состоятельные... — сказала рыжеволосая девушка с зелёными глазами. — Серьёзно? — её розововласая подруга посмотрела на неё. — Ага. Девчонки с курса дизайна говорят, что он красавчик. — А как его зовут хоть? — Как-то на букву "т"... Тайлер... Тео... Вспомнила. Его зовут Торд, — сказала зеленоглазая, небрежным движением смахнув прядь с глаза. — Неплохо бы захомутать его... Тут раздался грохот. Девушки вздрогнули и обернулись. На полу лежали книги, а черноглазый паренёк, опустившись на корточки, собирал их. — И-извините! — какой-то первокурсник убежал, а Том собирал книги. — Том, ты в порядке? — "рогатик" обеспокоенно смотрел на друга. — Д-да, я в порядке, — Риджуэлл собрал книги и поднялся. — Может, мне взять несколько книг? — предложил сероглазый. —Всё в порядке, Торд. Я донесу. Этот первокурсник просто спешил, — Том посмотрел на Торда. Тот пожал плечами и вместе с Томом пошёл к первокурсникам. Девушки посмотрели им в след и продолжили болтать о чём-то. Торд и Том занесли книги первокурсникам. К Торду подошла одна девушка и посмотрела на его причёску. — У тебя довольно интересная причёска... Мне нравится. Выглядит классно, — сказала она и посмотрела но Тома. Её взгляд стал ещё более заинтересованым. — Ух ты! У тебя такие глаза... Это склеры? — Н-нет... — Том замялся. Он не очень любил такое внимание к своим глазам. — У тебя серьёзно такие глаза? Прямо с детства? — кивок — Выглядят чертовски круто... — восхищённо сказала она и тут её окликнула подруга. Она побежала к ней, а немного охреневшие второкурсники вышли и пошли на свою пару. — И... Что это было?... — Ларссон посмотрел на Риджуэлла. — Без понятия... Это был первый раз, когда мне сказали, что мои глаза выглядят круто... — ответил Том. Вскоре парни дошли до нужной аудитории и вошли, ожидая учителя.***
Том сидел на складе кофейни и настраивал свою гитару. К нему подошли мистер Ли и Мэтт. — Ну, Том, как дела? — спросил владелец заведения, наблюдая, как Риджуэлл настраивает свою бас-гитару. — Всё в порядке, мистер Ли. Скоро я настрою Сьюзен и мы сыграем, — ответил Том, улыбнувшись боссу. Тот улыбнулся в ответ. — Ты назвал гитару Сьюзен? — Ну, да... — Черноглазый пожал плечами. — Если честно, я не очень уверен, что людям понравится, как я играю... — неуверенно признался Том. Мэтт ободряюще улыбнулся другу, похлопав по плечу. — Хей, всё будет отлично! Ты чудесно играешь, — рыжеволосый смотрел на друга, продолжая улыбаться. Риджуэлл улыбнулся в ответ. — Ты льстишь мне. — Я говорю чистую правду, — усмехнулся Харгривз. Мистер Ли, улыбнувшись, ушёл, а Том, наконец, настроил свою гитару. — Ну, я готов, — сказал Риджуэлл. — Кажется... —Всё будет в порядке, — Мэтт и Том вышли в зал. Том сел на стул, поставив ногу на подставку. Рыжеволосый взял микрофон. — Здравствуйте, дорогие посетители нашей кофейни «Sweet cup»! Сегодня мы хотели бы устроить небольшой, скажем так, музыкальный вечер. И сегодня для вас сыграет наш бариста - Томас Риджуэлл! — сказал Мэтт. Посетители посмотрели на Тома, хлопая. Риджуэлл сделал глубокий вдох-выдох и начал играть.* Он ловко перебирал струны, играя. Все заворожённо наблюдали за юношей, что еле заметно улыбался. За одним из столиков сидел Торд и наблюдал за Томом. «Он... Играет? Что ж, играет он довольно хорошо...» — Подумал Ларссон и прикрыл глаза, слушая. Когда Том доиграл, посетители захлопали. Том встал и, улыбнувшись, театрально поклонился. — Спасибо за чудесный вечер, Том. Итак, друзья, Томас Риджуэлл! — Мэтт показал на Тома, который слегка покраснел. Тут Риджуэлл наткнулся на заинтересованый взгляд серых глаз. Улыбнувшись Торду, черноглазый еле заметно кивнул и ушёл на склад, дабы отнести гитару и подставку. Тем же вечером. Том только закончил с уборкой. Торд ждал его. — Я сейчас. Переоденусь только, — сказал Том и, получив кивок, пошёл переодеваться. Вскоре Риджуэлл вышел к другу в том же безразмерном нежно-голубом свитере и джинсах. Ларссон уговорил Тома заехать к нему на чашечку кофе. Парни вышли из кафе и Торд подошёл к своей машине и, достав ключи, разблокировал двери. — Можешь положить гитару на заднее сиденье, — сказал Торд. Том кивнул и убрал гитару, а сам сел на пассажирское сиденье рядом с Тордом. Тот завёл двигатель и парни поехали. — Не знал, что у тебя есть своя машина... — Родители подарили на поступление в университет. Хоть я сначала и отнекивался, — ответил Торд. Всю оставшуюся дорогу до квартиры Торда парни разговаривали на разные темы. Вскоре, парни сидели на кухне и разговаривали, попивая кофе. — А ты можешь... сыграть что-нибудь? — спросил Торд. Том задумался и кивнул. — Если ты хочешь... — Том встал и, взяв гитару, посмотрел на Торда. — Что ты хотел бы услышать? — Ну... — Торд задумался. —Ты знаешь песню Boulevard of Broken Dreams**? — Конечно! Это одна из моих любимых, если честно, — Том улыбнулся в ответ на тёплую улыбку Торда и начал играть. Торд прикрыл глаза, улыбаясь и внимательно слушая, иногда постукивая по столу в такт.***
Парни просидели так допоздна. Торд не переставая хвалил Тома, а тот лишь смущённо улыбался в ответ. И вот у Тома зазвонил телефон и он поднял трубку. — Да, мам? /бла-бла-бла/Уже?... Чёрт, прости... Я засиделся у друга после работы.../бла-бла-бла/Эм... Мам, я уже не маленький. — Если хочешь, можешь переночевать у меня, — предложил коммунист. — Эм... Мам, может, я тогда у друга переночую?/бла-бла-бла/Да, я тоже люблю тебя. Пока, — Том положил трубку и вздохнул. — Печётся о тебе? — кивок — Моя мама такая же. Вскоре Торд дал Тому свою одежду, разобрал ему диван и постелил себе на полу. — Ты будешь спать на полу? — Том, который уже успел переодеться, смотрел на Торда. — Ага. Не переживай, — махнул рукой Ларссон. — Давай я лягу на полу? — Том продолжал смотреть на Торда. Риджуэлл был худой и футболка Торда была ему велика. У Ларссона все домашние футболки были на несколько размеров больше. А для худого Тома футболка была и вовсе огромная и свисала с плеча, поэтому Том всё время поправлял её. — Сегодня ты мой гость, поэтому ложись на диване, — сказал коммунист, складывая руки на груди и всем своим видом показывая, что разговор окончен. Том вздохнул и, подойдя к Торду, приподнялся на носочках и потрепал его по голове. Парни улыбнулись друг другу и вскоре легли спать.