Шерлок - женское имя!

PG-13
Завершён
168
Размер:
63 страницы, 22 251 слово, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник

Часть 1. Жизнь Шерли Холмс

Настройки

***

POV Шерлок Элизабет Холмс Я ещё с детства ощутила насколько моё мировоззрение отличается от других детей моего возраста. Я не была столь умна, как мой отец или дядя, всеми известный детектив. Хотя с ранних лет я гостила у Шерлока, следила за его поведением и черпала знания. От него я осознала, что Бог — это вымысел, который создали люди, чтобы возлагать все свои достижения или проблемы на его несуществующие плечи. Если правильно помнить, то никто из семьи Холмс ещё не попадал в Хогвартс. Мы отличались умом и способностью замечать то, что не видели другие, но более этого дара за нами нечего не замечалось. Первый кто заметил во мне что-то иное был Шерлок, ведь мой отец, Майкрофт Холмс, постоянно находится на работе, а так как Шерл практически постоянно сидит в своем кресле и ожидает вместе с Ватсоном клиентов, то им только в радость меня принять. Хотя сомневаюсь, что они очень рады, в любом случае, у них просто не было выбора. Иногда я частенько оставалась на попечении миссис Хадсон. У неё просто замечательный чай. Где-то перед моим Днём рождения ко мне пришло письмо, папа вначале вырвал его и хотел первым прочесть, ведь это могло быть письмо с угрозой. Но я решительно настояла на том, что должна, нет, не так… обязана первая его прочесть. Тот, сдавшись, протянул конверт и ожидал моей реакции. Я, после прочтения сего творения, лишь засмеялась, посчитав это выдумкой. Но позже в дело вмешалась директор Минерва МакГонагалл, которая и объяснила прожжённому цинику и асоциалу, что волшебство существует в этом мире, но не всем людям дано его увидеть, почувствовать, испытать. Папа довольно быстро вникнул в суть того, во что я «ввязалась», он разрешил мне изучить данные школы Хогвартса. До этого я никогда не ходила в школу, ибо отец считал, что у меня слишком высокий уровень знаний и я буду выделятся на фоне других учеников. А какой же мне быть? Мой папа циник и асоциал, а дядя — высокоактивный социопат, на этом фоне выделяется лишь моя мать, с которой отец связал брак и напрочь забыл о наличии супруги, хотя и носит обручальное кольцо.

***

В Косой Переулок меня сводили отец с Шерлоком. Другими словами Холмсы хотели удостовериться, что это действительно не розыгрыш и не очередной план больного психопата Мориарти. Когда всё было куплено, мы вернулись домой. Я ещё периодически поглядывала на удивленный взгляд Шерлока и на пораженные глаза папы. Видимо их некоторые убеждения пали крахом.

***

1 сентября я лицезрела своими глазами странную платформу. Это была заколдованная платформа на лондонском вокзале «Кингс Кросс». Для того, чтобы попасть на нужный мне поезд, нужно было пройти сквозь колонну, поддерживающую крышу над платформами. Нужно было видеть взгляд Шерлока, когда тот пропускал руку сквозь эту колонну несколько раз, а позже вновь повторял свои действия, улыбаясь, словно ребенок. И лишь папа подошел и толкнул своего братца вперед, чтобы не заграждал путь мне и моей матери. Я никогда не испытывала особо тёплых чувств к кому-либо, кроме родных, начиная от матери с отцом и Шерлоком и заканчивая Ватсоном, миссис Хадсон и более приближенным к моему дяде. Друзей у меня не было, кроме моей глуповатой кошки, которую я взяла с собой, чтобы мне не было так скучно. Закончен POV Шерлок Элизабет Холмс — Будь осторожна, Шерли, — начал Майкрофт, — Ты хоть и схватываешь всё быстрее, чем остальные дети, но помни, что есть те, кто жил в волшебном мире и знал о нём задолго до школы. — У них есть фора, я поняла, — вздохнула Холмс, — Я прям вижу ваши слёзы, когда я уеду! Особенно твои, Шерлок, — рассмеялась девчонка. — Конечно, особенно Ватсон будет плакать. Наконец-то ему придется сидеть не на полу, ты уедешь и его законное кресло освобождается, — улыбнулся он, вручив племяннице какие-то бумаги. Элизабет сразу поняла, что это его расследования с подробнейшим описанием расчленения, и других зверских убийств. Плюс ко всему ещё фото прилагаются. Это её любимые «книги». — Шерлок, она же ещё ребенок! — воскликнула мама Элизабет, — Не стоит ей такое читать. — Я в 6 лет перечитала все его работы. Это ещё цветочки… — Шерлок закатила глаза. — Ты только смотри, веди себя хорошо, не зазнавайся, будь умницей, милая, — женщина стала расцеловывать дочь, будто бы видит её в последний раз. Майкрофт отвернулся, он никогда не понимал зачем показывать такую привязанность к ребенку на публике, хоть мать, хоть бабушка или отец, зачем? Узкие круги знают, что у Майкрофта есть 2 источника его эмоций, — это Шерлок, обидчивый, эмоциональный, занимающийся ерундой (по мнению отца Элизабет), бунтующий против какой-либо системы; и Шерлок Элизабет Холмс, — его родная дочь, хоть и рожденная в браке, но Майкрофт первые годы приделал внимание дочери только финансово, и лишь потом, проникшись чувствами, он переселил Лиззи к себе. И не нужны эмоции на публике, ведь доказать любовь к родному человеку можно и не при людно. — Мама, я знаю, что любое действие влечет за собой последствия… Я буду вести себя максимально адекватно, чтобы не запятнать репутацию нашей семьи. Мой отец является высокопоставленным чиновником в верхушке Британского правительства, а дядя — Шерлок Холмс, известный детектив, причем не только в Лондоне. Как я могу испортить репутацию двум самым потрясающим людям? — А про мать и слова не сказала, — мама, в честь которой и была названа дочка, Элизабет надула обидчиво губы, — Твой отец полюбил меня так же за ум. — И вовсе не любил, чистая формальность для галочки в паспорте, чтобы не было лишних вопросов, — спокойно ответил Майкрофт, за что получил локтем от супруги. — Мог бы смолчать при дочери! Да и вообще… Я до сих пор не понимаю, зачем было брать имя Шерлок? Это ведь мужское имя… — А я и так знаю всё-всё… — слишком с пофигизмом ответила Шерли. — Ей уже не 5 лет, — строго ответил Майкрофт, — Шерлок вполне женское, правда? — он спросил у брата, который тем временем смеялся на заднем плане со своей племянницей. — Но ей 11! — воскликнула Элизабет под вздохи супруга. — Ладно, да прибудет с тобой сила, мой юный друг, — начал уже Шерлок, ибо понял, что скоро поезд начнет отправку. — Спасибо! — она обняла дядю, после чего отца и мать. Никто и не думал, что будут так скучать за этой девчонкой. Она выделялась на фоне всех сверстников, но чем-то отличалась и от семьи Холмс. Особенные черты характера, милосердие и любовь. Шерлок ощущал любовь по фактам, Майкрофт практически по таким же стандартам, и только Лиззи могла чувствовать нечто особенное, только по своей «схеме». Девочка никогда не гуляла с подростками, у неё было только 2 ребёнка на попечении: Шерлок и Рози. Но сверстниками их называть трудно. И так началось путешествие Шерли в новую школу, в первую, где она исчерпает знания, о которых никогда не догадывались ни дядя, ни отец. Это будет её специальность, её юрисдикция. Она была одна в купе, что её немного огорчило. Холмс уже хотела продемонстрировать свою гениальность, как бы мать её не умоляла, в этом вся она. В этом она похожа на Шерлока Холмса, своего дядю. — И время пролетит быстро, это же субстанция, всё ограничено… эти 7 курсов пройдут быстрее, чем папа скажет «Я люблю тебя, Шерлок…»...
168 Нравится 21 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (2)