Это всегда был ты

Перевод
PG-13
Завершён
220
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 796 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
220 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник

Часть 1

Настройки
Шерлок заметил, что в последнее время Джон вел себя странно. Впрочем, Шерлок замечал все, что касалось Джона. К примеру, Шерлок заметил, когда Джон начал по-другому укладывать волосы. «Вероятно, чтобы произвести впечатление на какую-то девушку», — с толикой презрения подумал Шерлок. Затем, когда Джон начал использовать одеколон, скорее всего, чтобы произвести впечатление на еще одну девушку. Хотя он также заметил, что, когда Джон возвращался в квартиру, от него не пахло сексом и духами. Он также ни разу не ходил на свидания, учитывая, что надевал обычные ботинки. Так где же были все эти девушки?

***

— Ты нервничаешь, — заметил Шерлок за ужином — какая-то не очень хорошая индийская еда на вынос, которую заказал Джон. — Нет, — как ни в чем не бывало соврал Джон. Шерлок прищурился, глядя на него: — За последние тридцать секунд ты поерзал на стуле уже четыре раза и продолжаешь смотреть на дверь, как на вариант побега. Ты нервничаешь. — Отвяжись, Шерлок. И вечер продолжился.

***

— Ты обут в свои у-меня-будет-секс ботинки. — Правда? — Джон попытался изобразить удивление, взглянув на свои ботинки. — Я и не заметил. — Ты надеваешь их каждый раз, когда думаешь, что намечается ночь секса, — фыркнул Шерлок. Джон пожал плечами: — Наверное, я просто не задумывался об этом, надевая эти ботинки сегодня утром. И день продолжился.

***

Шерлок незаметно наклонился и понюхал Джона, когда они были на деле — из любопытства, ну, вы знаете. Джон, правда, отреагировал не так, как следовало бы. — Какого черта, Шерлок? — спросил он, явно рассердившись. — Ты снова использовал одеколон, — сказал Шерлок вместо ответа, обнюхивая его снова. — Довольно дорогой одеколон к тому же. На кого ты пытаешься произвести впечатление? — он отклонился назад и осторожно посмотрел на Джона, зная, что ответ ему не понравится. Джон залился странного цвета румянцем, избегая Шерлокова взгляда: — Ни на кого, ладно? Ни на кого важного. Шерлок широко распахнул глаза. О: — То есть ты, в конце концов, идешь на свидание с мужчиной? Джон еще больше покраснел: — Я не гей! — произнес он излишне громко. — Ты все еще не хочешь рассказывать, на кого пытаешься произвести впечатление, — резко произнес Шерлок. — И у тебя гель на волосах. Джон свирепо посмотрел на него: — Хотя бы один раз, Шерлок, хватит об этом. Шерлок в последний раз бросил на него взгляд, прежде чем вернуться к Лестрейду. И дело продолжилось.

***

Шерлок продолжал замечать все, что касалось Джона. Как постоянно расширялись Джоновы зрачки во время их разговоров. Как он начал одеваться более стильно, нежели, как раньше, комфортно. Как Джон постоянно казался дерганным, нервным, тревожным. — Ты под кайфом? — как-то задал вопрос в лоб Шерлок. — О господи, Шерлок. — Твои зрачки почти всегда расширенны, ты постоянно ерзаешь на месте и даже стал одеваться лучше, хотя на данный момент ни с кем не встречаешься. Следовательно, наркотики, — выпалил Шерлок, с любопытством глядя на Джона. — Я не под кайфом, — раздраженно произнес Джон. — Как для гения, ты иногда бываешь непроходимым идиотом, — и он внезапно вылетел из комнаты, оставляя Шерлока в полном замешательстве и со странной болью в груди. И день продолжился.

***

Спустя некоторое время, Шерлок понял, что Джон был прав. Шерлок действительно мог быть идиотом. Я имею в виду, осознание того, что вы влюблены в вашего лучшего друга, не должно было занять несколько лет. Но сейчас Шерлок вдруг понял, почему он знал о Джоне больше, чем о ком-либо другом; почему его мысли так часто занимал Джон; почему похвала чужого человека значила для него все. Он был до отвращения влюблен. Этого было не избежать, предположил он. В конце концов, Джон, похоже, имел привычку влюблять женщин в себя. Когда это начнет действовать на мужчин, было только вопросом времени. С этими мыслями и надеждой избавиться от эмоций, Шерлок с головой погрузился в работу.

***

— Шерлок. Джона проигнорировали. — Шерлок. Шерлок, не двигаясь, молчал, продолжая пристально смотреть в микроскоп. — Шерлок, бога ради, посмотри на меня. О да, это был голос капитана Уотсона. Шерлок поднял взгляд раньше, чем успел остановить себя. Джон выдохнул: — Спасибо. Теперь, ты не ешь и не спишь уже трое суток. Не думай, что я не заметил. Сейчас же исправляйся: перекуси и ложись, блядь, спать, и мне все равно, сколько тебе лет. — Ты не моя мамуля, Джон, — надулся Шерлок. — Я, черт тебя побери, могу ей стать, — Джон замолчал, улыбаясь, несмотря на злой голос. — Кто-то же должен следить, чтобы ты себя не угробил. — И этим «кто-то» должен быть ты? — Шерлок презрительно фыркнул и тут же пожалел о своих словах, когда улыбка сошла с лица Джона. — Ну, да, — сказал Джон. — Несмотря на распространенное мнение, я действительно забочусь о тебе. Тогда все это имело смысл. — Расширенные зрачки, — вдруг выпалил Шерлок. — Что? — Расширенные зрачки. Новый одеколон. У-меня-будет-секс ботинки. Лучшая, более стильная одежда. Гель для волос. Никаких недавних свиданий или интимных связей, — взволнованно пробормотал Шерлок, вспоминая последнее открытие. — Не было никого другого, не так ли? Вместо того, чтобы принять обиженный или сердитый вид, Джон снова улыбнулся, на этот раз мягче, по-настоящему. — Это всегда был ты, Шерлок. А потом Джон поцеловал его, и разум Шерлока стал странно, блаженно пустым.
Примечания:
220 Нравится 12 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (12)