***
Прошло 3 дня после того, как Мерфи запер ее в хранилище, и она сорвалась. В последнее время у Рэйвен начались проблемы с нервами. Она могла сорваться на кого-то просто за то, что тот положил вещь не на свое место. Или бросаться предметами со злости. Однажды она кинула в Беллами отверткой и рассекла ему бровь, потому что тот задавал слишком много вопросов. После этого инцидента она старалась себя контролировать. Если чувствовала, что наступает приступ, просто считала до 10 и мысленно себя успокаивала. Но с Мерфи это не прокатило. Он вывел ее из себя, поэтому Рэйвен ему врезала. Она сидела на мостике с Эмори, когда пришел Беллами. — Вот ты где. — Запыхавшимся голосом, сказал Блейк. — Фильтры забились. Снова. — В последнее время слишком часто. — Нахмурила брови Эмори. Рэйвен только закатила глаза. — Мы с Эко пытались их прочистить, — Беллами облокотился на стену. — но, кажется, один из фильтров сломан. — Пойдем, посмотрим на твои фильтры. — Сказала Рэйвен, выходя с мостика. Беллами и Эмори поспешили за ней. Добравшись до нужного места, Рэйвен принялась осматривать фильтры. Прибежал Монти — Вы чего здесь копаетесь? Нам вода нужна. — Монти, твои водоросли подождут пару часов? Фильтр сломался. Придется идти в хранилище, я видела там старые фильтры, сниму нужные детали с них. Все переглянулись. — Я схожу. — Отозвался Беллами. — Нет, там хаос, ты слишком долго будешь искать. Я знаю, где они лежат, я и схожу. — Вздохнула Рейес. Рэйвен посмотрела на Эмори. — Сможешь установить детали? Эмори взглянула на разобранный фильтр. — Да, думаю да. А ты куда? — Нужно навести порядок в хранилище, в последнее время мы слишком часто туда заглядываем. Кто знает, может быть, найду что-нибудь полезное. Рэйвен и Эмори отправились в хранилище. Рейес взглянула на девушку. — Все нормально? Потому что, кажется, что ты нервничаешь. — Да, все хорошо. — Эмори смотрела в пол. — Просто, я не видела его больше 2 месяцев. Рэйвен остановилась. — Если не хочешь, не ходи, я тебя не заставляю. — Пошли, к черту Мерфи. — К черту Мерфи. — Улыбнулась Рэйвен. До хранилища они добрались незамеченными. — Фильтры там. — Рэйвен указала в дальний угол склада. Эмори взяла фильтр и остановилась возле девушки. — А что, если он снова тебя здесь закроет? — Ну, тогда вы будете знать, где меня искать.***
Мерфи смотрел в иллюминатор на почти мертвую землю, когда услышал шаги. Он заглянул за угол и увидел Эмори. Она тоже его увидела и сначала даже остановилась, но потом продолжила путь. — И что же заставило тебя пересечь мою границу? — Он внимательно посмотрел на то, что она несла. — Не твое дело. — Пренебрежительно кинула Эмори и пошла дальше. Мерфи хотел сказать очередную колкость, которая крутилась у него на языке, но вместо этого развернулся и пошел в противоположную сторону. Какой смысл тратить время на человека, которому на тебя насрать? Вдруг снизу он услышал какой-то шум. Прислушался — тишина. Он даже решил, что ему показалось, но затем снова услышал шум. Джон спустился на нижний уровень. Звуки доносились из хранилища. — Да вы издеваетесь. — Вслух произнес парень. Открыв двери в хранилище, он увидел Рэйвен, она переставляла ящики. — Затеяла перестановочку? — Сложив руки на груди, спросил Джон. А в ответ тишина. Либо она не слышала, либо игнорирует его, второй вариант был более вероятен. Он сел на ящик неподалеку. — Ты мне обещала, что я тебя здесь больше не увижу, помнишь? Девушка поставила ящик и развернулась. — Мерфи, свали отсюда по-хорошему и не мешай мне работать. — По-хорошему? — Его лицо исказила усмешка. — Что, снова врежешь мне? — А ты сомневаешься? — Она посмотрела на него со злостью. — Мерфи, вали, пока я не запустила в тебя этим ящиком с инструментами — Рэйвен подняла ящик в воздух и потрясла им. Мерфи и не думал уходить, вместо этого он взял большой ящик, стоящий рядом с девушкой. — Куда? Рэйвен удивленно посмотрела на парня, затем на ящик и указала в дальний угол. Они молча переставляли ящики с места на место, пока Джон, наконец, не прервал молчание. — Так ты мне скажешь, зачем мы это делаем? — Он поставил ящик на место и ожидающе посмотрел на Рэйвен. Она села на ящик, чтоб передохнуть. — Просто этот беспорядок меня раздражает, здесь ничего невозможно найти, я детали для антенны 40 минут искала. — То есть 5 лет тебя это не раздражало, а теперь ты вдруг решила убраться? — Мерфи хитро посмотрел на нее. — Очень похоже на предлог. — Какой еще к черту предлог? Мерфи пожал плечами. — Например, провести со мной время наедине. Рэйвен закатила глаза. — Знаешь, Мерфи, однажды ты лопнешь от самомнения. — Затем она встала с ящика и продолжила работу. — А что мне еще думать? — Улыбнулся парень. Он наблюдал за тем, как она с усердием перетаскивает коробки. И вдруг он пожалел о том, что запер ее тогда, она, вроде как, этого не заслуживала. — Может, ты уже перестанешь сверлить меня глазами и поможешь? Мерфи выругался про себя. — Прости за то, что закрыл тебя здесь. Девушка поставила ящик и развернулась. — Ладно, но, если ты ждешь извинений за это, — Она указала на ссадину на его лице. — то их не будет. Ты заслужил. Рэйвен была права, он, действительно, заслужил. У него было какое-то странное чувство. Ему нравилось, что эту ссадину поставила именно она, а не кто-то другой. Кажется, он тронулся умом. — Тогда мир? — Мерфи протянул мизинец. Рэйвен посмотрела на него и улыбнулась. — Мир.