ID работы: 7309884

The (Accidental) Proposal

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
335
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 3 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
-В-в любом случае, сэр, это и есть место преступления! - Гамшу держал дверь открытой, пока Майлз заходил в дом, который просто кишел полицейскими. Он слышал, как мужчина что-то бормотал себе под нос, пока входил следом, вероятнее всего, раздумывая над тем, как вернуть благосклонность своего босса после того, как он прервал перерыв Майлза на чай, спеша как можно быстрее найти прокурора для этого дела. Справедливости ради, это была не вина детектива, что Арес Мент - главный прокурор, который заменил Мисс Скай после инцидента с Гудманом - не знал о часах перерыва Майлза и использовал Гамшу, чтобы позвонить ему, но это была его вина, что он не удосужился прочитать висящую на двери табличку. Это также была его вина, что он был человеческим эквивалентом слона в посудной лавке, ибо опрокинул один из любимых чайников Майлза, пытаясь в спешке вытащить прокурора на место происшествия. «Из сковороды строгих указаний Мента в огонь моего гнева, полагаю» Пока бедняга продолжал что-то бормотать, Майлз сдержал смешок, чтобы поддержать выражение строгого недовольства, просто чтобы подержать нервного подчиненного в напряжении. После многих лет совместной работы он давно перестал использовать сокращения заработной платы, как угрозу - Райт ворчал на него в течении нескольких часов после того, как впервые услышал об этом, что было чем-то вроде поддержки своего товарища по поеданию лапши. -Жертва, Мисс Тэйки Найди, прошла, э, через многое, сэр. Ее тело нашёл молочник, Мистер Бой Дорман, когда увидел, что дверь в ее дом не заперта. По предварительным данным, смерть наступила примерно за пять часов до звонка, то есть это около двух часов ночи. -Но никто из соседей ее не слышал? Что насчёт орудия убийства? -Что ж... Я дам вам посмотреть самому, сэр, - лестница, ведущая вниз в подвал дома, была открыта дверной пружиной, и Гамшу начал спускаться вниз. Его плечи едва пролезали через узкий дверной проем. Внезапно, он обернулся, начав копаться в кармане. - О, пока я не забыл; вот, наденьте это. -Пылезащитная маска? -Да, я подумал, что вам она может понадобиться. Убедитесь, что она хорошо затянута. Маска была довольно мягкой и имела неоднократно напечатанную метку «FFP2» на дне. Она плотно облегала лицо, затянувшись, когда мужчина обернул резинку вокруг головы. «Почему Гамшу её не надел? И почему в подвале должна быть пыль?» Когда они добрались до нижней части тускло освещенной лестницы, их ждала другая дверь – но эта была толстая и металлическая, подперта шлакоблоком. Из помещения веяло холодным воздухом и, войдя, Эджворт осознал в чём была необходимость маски: цветы, срезанные и необрезанные, были кучами разбросаны по столам и ведрам с водой. Даже с маской, закрывающей нос, он почувствовал, как в придаточных пазухах раздалась небольшая щекотка. -Значит, Мисс Найди была флористом? -Сэр, да, сэр! Убита в своей собственной холодильной камере! Майлз шагнул внутрь, чтобы полностью осмотреть содержимое маленькой комнаты, заметив, во-первых, тело и его многочисленные травмы, а во-вторых, также осматривающий помещение черноволосый дуэт. У одной был пучок и одежда медиума; у другого же неправдоподобно колючая прическа и потрёпанный синий костюм. Когда он и детектив вошли, те обернулись с удивленными выражениями на лицах. -Вай, Мистер Эджворт! Подумать только, и ты тут! - Майя Фей подошла к нему с протянутой вперёд рукой. -Да, довольно необычно видеть адвокатов защиты на месте преступления. Полиция вообще пытается выполнять свою работу? - он пожал протянутую ею ладонь. - Но в любом случае, как и всегда, рад тебя видеть. Девушка от души сжала его руку в ответ и усмехнулась. -Хэй, Эджворт, - другой человек подошел и тоже пожал ему руку, при этом сжав другой ладонью сверху, позволив себе эту небольшую вольность. -Райт. Ты... нормально себя чувствуешь? - со всем, что происходило в его жизни в последнее время, он почти забыл, что в последний раз они виделись во время судебного заседания над сестрой Ирис. -Да, конечно, - адвокат улыбнулся, и хотя у Майлза больше не было доступа к этим Психо-Замкам, он чувствовал, что заявление было искренним. -Теперь, когда я подумал об этом, почему вы здесь? Детектив Гамшу ещё даже не назвал мне имя подозреваемого, - Эджворт недовольно постучал пальцем, скрестив руки на груди, и впился взглядом в подпрыгнувшего мужчину. -Э-это потому что мы ещё не можем быть уверены до конца, мистер Эджворт, сэр! И Райт здесь, потому что мы решили, что он может помочь нам с делом! -То есть сейчас ты никого не защищаешь? -Нет, но обстоятельства убийства сходны с делом, которое я взял ранее. И которое проиграл. Слышал о NH-3? Думаю, ты все еще был за границей, когда это случилось. -Да, кажется, Франциска мне об этом рассказывала. Она была счастлива разгромить тебя, знаешь ли. Достаточно счастлива, чтобы часами хвастаться этим по телефону -Кхм, в конце концов, это должно было случиться. Дело в том, что я взял это дело, потому что думал, что происходит что-то большее, но все зацепки приводили к тупикам. -И как это закрытое дело связано с этим? -Жертва в этом деле, двадцатишестилетняя женщина по имени Донна Кейс, была убита в подвале пулей в голову, но не раньше, чем ее привязали к стулу и отрезали пальцы. Майлз снова посмотрел на место преступления позади адвоката: молодая женщина, лет двадцати с небольшим, пристегнута к стулу в своём подвале с огнестрельным ранением в лоб и всеми десятью отрезанными и лежащими на полу пальцами. -Я...понял. Но ты проиграл первое дело, а это значит, что твой клиент был признан виновным. Ты все еще веришь в его невиновность? -Нет. - голубые глаза мужчины стали стальными, частицы коричневого внутри затемняли их, даже когда они сияли во флуоресцентном свете. - Он скрывал то, что никто из нас не смог вытащить из него, но в конечном итоге, он был тем, кто убил Кейс. -То, что произошло здесь... - он жестом указал на место преступления. - У меня такое чувство, будто кто-то другой взял на себя то, что начал мой клиент. Послышались шаги, и вниз по лестнице спустились ещё три человека: -Криминалисты прибыли для последней серии фотографий, господа. Мы уже сняли отпечатки, но если вы найдете что-то еще, просто дайте нам знать! Группа поприветствовала находившихся в помещении и начала фотографировать все, что попадалось им на глаза. -Ну-с, мистер Эджворт, вы знаете, моё отношение к крови, так что...? - его неряшливый ассистент дернул его за галстук и ослабил его еще сильнее, чем обычно. Удивительно, но Майя решила поддержать его: -Знаете, я слышала, что где-то поблизости находится «Orange Julius», раздающий бесплатные образцы своей продукции. - её глаза сверкнули. - Кроме того, поблизости есть закусочная с бургерами! Ты не возьмешь меня с собой? Умираю с голоду - Ник забрал меня с обеда, чтобы придти сюда и посмотреть, что тут произошло! -О, дружище, конечно мы можем пообедать! «Плохое решение, детектив; ты, должно быть, никогда раньше не обедал с мисс Фей. Мне жаль твой бумажник» -Давай, пошли! - взявшись за руки, ассистенты вместе пошли к лестнице вприпрыжку. -Подожди, Майя, ты была... Ииии она ушла, - Феникс развернулся лицом к мертвому телу, пристально вглядываясь в пространство на полу. - Эй, ребята, вы сделали фото и отпечатки всех этих вещей, верно? -Разумеется! - один из ученых остановился, чтобы отсалютовать, прежде чем продолжить своё дело. «Старательный, хотя и кажущийся педантичным» -Точно, спасибо. Так, теперь я могу просто стащить это... - адвокат наклонился, его колени при этом жалобно хрустнули, и поднял блестящий серебряный предмет из-под оторванных пальцев; мужчина попытался надеть его, пока вставал, но тот не подошел. - Хэй, Эджворт, твои пальцы ведь тоньше, чем у меня? Мне нужно, чтобы ты примерил это. Когда адвокат поднял его на свет, Майлз увидел, что это было маленькое кольцо. -Что ж, я полагаю, что может это и так, но я не вижу смысла пытаться, ибо на первом месте... -Оно мне не подходит, а даже если и подходит, я не знаю размера моего кольца. Но могу поспорить, что ты знаешь свой, и если оно подойдёт, мы можем попробовать сравнить его, чтобы узнать, был ли это размер жертвы. Я спросил ранее, они измерили и установили, что он примерно равен шести. -И почему ты думаешь, что я знаю размер своего кольца? -Я не думаю, я знаю. Однажды Гамшу что-то говорил об этом твоей секретарше, когда присматривал кольцо для Мэгги. Давай же, просто проверим. Пожалуйста? Прежде чем Майлз смог ответить, Райт бросил кольцо ему, но из-за неудачной попытки поймать его, то просто упало на пол. -Упс, наверное, надо было это предвидеть. Подожди, я сейчас подниму его, - в очередной раз Феникс опустился на колени, на этот раз поморщившись. - Черт, моя спина уже не та, что раньше. Думаю, Пёрл и Майя валили меня на землю слишком много раз... Ага, вот и оно! Еще одна вспышка боли озарила его лицо, когда мужчина наклонился, чтобы схватить упавшее кольцо. -Помочь тебе подняться? -Нет, я просто... немного посижу так. А вот и кольцо, - он передал его Майлзу, и тот уделил какое-то время осмотру. Металл был хорошо обработан, с замысловатой детализацией по всей внешней стороне и буквами "LT", выгравированными внутри. -Инициалы L. T. о чём-нибудь говорят тебе? -Сначала примерь, потом посмотрим. Кольцо легко скользнуло по костяшке мужчины, но плотно прилегло к основанию левого безымянного пальца. -Ну? Оно подходит? - любопытный калейдоскопный взгляд жадно смотрел на него. -Оно идеально подходит. -Погоди, серьёзно? - Феникс схватил его за руку, осматривая. - И правда! Идеально тебе подходит! Внезапно три криминалистических фотографа начали хлопать в ладоши, один из них смахивал слезинки с глаз. -Я не выдвигал свою кандидатуру, чтобы быть здесь, господа, но мои поздравления! - офицер, отсалютировавший ранее, широко улыбнулся. - Итак, а что значит L. T.? Держу пари, что это кольцо вашей матери, которое она подарила вам, чтобы однажды вы смогли подарить его своему любимому человеку! - он чуть не упал в обморок на месте. - Как романтично! -О чем вы вообще говорите, вы... - Майлзу пришло в голову посмотреть вниз на Феникса, всё ещё погруженного в свои раздумий, пока тот держал руку Майлза, на которую только что было помещено кольцо: кольцо, переданное ему человеком, в данный момент - формально - стоящем на одном колене. -Господи, Феникс, вставай! - прошипел он адвокату, чьи глаза расширились, когда он посмотрел вниз и понял, что, по мнению ученых, происходит. Румянец залил щеки мужчины, и он немедленно встал, опираясь на руку Майлза, но мгновенно отпустив её. Осознав, что сказал тот человек, на мгновение он ожидал, что Феникс оставит её там же. -Поздравляю вас обоих! - прослезившаяся женщина подошла и похлопала их обоих по спине. - Я так много слышала о вас двоих, но никогда и думать не думала о том, что буду той, кто переживёт нечто подобное! -Нет, вы все свихнулись - мы вовсе не - -Вы очень ошибаетесь – это не – Со стороны лестницы послышались шаги двух человек, один из которых был явно громче другого. -Не могу поверить, что они нас выгнали! -Не могу поверить, что ты съела так много бургеров, дружище! Неудивительно, что они это сделали, у меня нет столько денег, чтобы позволить себе подобное! -У Ника никогда нет денег, но он... Хах? - Гамшу и Майя выглядели очень обескураженными, когда перед ними предстал фотограф, обнимающий протестующих Майлза и Феникса, чтобы другие их сфотографировали. -Мистер Эджворт, сэр, на вас надето кольцо? Что произошло, пока меня не было? -Ты сделал то, о чем я подумала, что ты сделал, Ник? Майлз посмотрел в их сторону, желая стать невидимым или чтобы они все перестали предполагать невесть что. -Если вы не слишком заняты, не могли бы вы убрать этого офицера? В настоящее время они, кажется, не расположены к тому, чтобы слушать кого-либо из нас. Оба юриста извивались под непрерывным потоком похвалы и поздравлений от ученых, и пока женщина делала фото, третий человек снова начал хлопать. Когда камера щелкнула, два новых наблюдателя с нетерпением прыгнули в кадр, корча смешные лица вместо того, чтобы хоть как-то повлиять на ситуацию. -Мы не пара! - крик Майлза заставил всех отпрыгнуть в сторону, даже Феникса; три офицера - а также детектив с медиумом - быстро отступили назад. - Вы были слепыми и глухими до этого момента? Мы... Это кольцо с места преступления, и мы просто проверяли его размер, который оказался под стать моему. Это не значит, что... Мы не... «Как мне правильно выразиться?» Это было довольно трудно, когда такие галлюцинации грандиозного товарищества расцветали в его собственном уму, и, осознав появление этих мыслей, было еще труднее игнорировать их. -Мы не... в таких отношениях. Вместе. Мы лишь работаем вместе. Временами. Для работы. Кивнув, Феникс потер затылок с робкой усмешкой: -Да, я бы предпочел сперва встречаться с кем-то, прежде чем делать предложение; и кроме того, обсуждать вопросы личного характера на месте преступления в присутствии других людей совершенно не в стиле Эджворта. Какое-нибудь более приватное место подошло бы намного больше. Если лицо Майлза до этого обладало лишь легким румянцем, то теперь оно вспыхнуло красным: -Вся эта информация совершенно не имеет отношения к делу, Райт! -Я просто хочу сказать, что не хочу, чтобы люди думали, что я не знаю, как сделать предложение тому, кто мне дорог, потому что я точно знаю. «И что это должно означать?» -Но инициалы, L. T.? Они не принадлежат твоей матери? - лица всех фотографов постепенно поникли, когда к ним пришло осознание. -Нет, лишь того заключенного клиента, которого я покрывал до этого. Но как его кольцо попало сюда – это все еще очень интересный вопрос... Майя, пекарня в центре города работает по понедельникам? Нам нужно нанести туда визит. -Конечно; у них распродажа маффинов по понедельникам! Дуэт защищающих направился к двери, пока Феникс обещал купить маффины своему ассистенту, оставив Майлза стоять среди цветов, все еще очень растерянного и несколько взволнованного. Мужчина понял, что кольцо все еще на его пальце, и снял его, чувствуя, как уши горят. -Секунду, Райт! Т-тебе все еще это нужно? Я даже не сказал тебе размер моего кольца. -О, это, - Феникс улыбнулся этой проклятой улыбкой, которая появлялась у него на лице всякий раз, когда он представлял новые доказательства в суде, и сердце Майлза ёкнуло. - Вообще-то, я слышал размер твоего кольца из разговора Гамшу. 9,5, верно? Все, что мог сделать Майлз, это кивнуть, ибо мысли в его голове проносились слишком быстро, не давая возможности уцепиться за хоть какую-то одну последовательную. -Так и думал. Увидимся, Эджворт! Увидимся, детектив! - и прежде, чем прокурор смог придумать причину, по которой он мог бы заставить адвоката остаться, дабы перегрызть ему глотку за то, что тот был таким нелепым, странно наблюдательным и вообще отвлекал его на месте преступления, Феникс подмигнул и ушел. После минутного молчания, Гамшу высказался: -На секунду, сэр, я действительно подумал, что он... ну, знаете. После этого Майлз раздраженно потер переносицу. -Черт побери. Это были единственные слова, которые он мог использовать, чтобы подвести итог сложившейся ситуации, или, вернее, чтобы описать любую свою встречу с Фениксом Райтом. «Феникс Райт, самый вдумчивый, но бездумный человек, которого я когда-либо встречал. Как будто есть какая-то обоснованная причина, по которой люди думают, что мы будем вместе в таком ключе» Месяцы, проведенные детьми, оказались непрошенными в его голове, затем следует их совместно проведенное время за делом, после дел: DL-6, SL-9, Мэтт Ангард, Ирис... Оба они работают через зал суда, отдавая свою карьеру и жизнь в руки друг друга без каких-либо раздумий. Уши его вновь покраснели, и прокурор покачал головой, стараясь не обращать внимание на то, куда в итоге вели все эти размышления. Он практически слышал, как сестра называла его глупым дураком. «Черт возьми, в самом деле»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.