ID работы: 7309922

Смертельное влечение

Гет
R
В процессе
230
автор
Anna_Rudolph_ бета
Размер:
планируется Макси, написано 128 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 266 Отзывы 76 В сборник Скачать

Урок испанского

Настройки текста

Публичная бета включена

На дне кружки бултыхались остатки едва теплого вина, Кормак без всякого смущения обнимал Джинни за плечи. Она попыталась отодвинуться, но получилось плохо. — Да, кстати об этом, — хватка у Кормака была медвежья, язык заплетался, а глаза лихорадочно блестели. — Ты знала, что ты единственная девушка в этой комнате, грудь которой я не видел? Джинни в этом сомневалась. Сильно. — Какое досадное упущение. — Пробормотала она, выворачиваясь из его объятий. Где-то позади должна была быть Гермиона. Она точно сможет отвлечь Кормака от груди Джинни. Нужно было только пихнуть её посильнее. — Ты тоже так думаешь? — обрадовался Кормак. — Знаешь, я не ожидал. В смысле, мне казалось, ты такая сука. Ну знаешь, синий чулок. Ну так когда? — Я пришлю тебе фотки совой. — Улыбнулась она. — Как только Мерлин вернется. Похоже, это была слишком сложная мысль для пьяного мозга. Кормак попытался обрадоваться, но остановился и задумался. — А это когда, значит?.. — тупо спросил он. Джинни оглянулась. Гермионы на диванчике не было, как и Забини. Они уходили держась за руки. — Это значит — иди протрезвей. — Огрызнулась Джинни. Не дав ему опомниться, она вскочила с диванчика и метнулась к Гермионе. А догнав, дернула ту за руку. — Стой! Куда вы? Гермиона повернулась и оглядела её с ног до головы, словно пытаясь понять, совсем Джинни идиотка или притворяется. — Внезапный урок испанского языка. Хочу себе третий язык, а Блейз отличный преподаватель. — Не моргнув глазом соврала Гермиона. — Он же итальянец! — О? Правда? Значит урок затянется. Гермиона попыталась уйти, но Джинни вновь схватила её за локоть. — Не, не, не, ты меня с Маклаггеном наедине не оставишь. Не смей. — Пара минут, милый. — Гермиона подарила влажный поцелуй Забини и отцепилась от него. — Поболтаем? Они отошли на десяток шагов, когда Гермиона начала. — Что не так? Кормак милый парень, чем он тебе не угодил? — Тем что он пьяный придурок? —отрезала Джинни. — Не бросай меня с ним. — О, да брось ты. Вечеринка только началась, никто ещё не успел напиться. — Гермиона! — вдруг взревел какой-то слизеринец, бухнулся перед ней на колени и обнял её ногу. — Ты такая красивая. Будь моей шлюхой. Гермиона и бровью не повела. Она мило улыбнулась и менторским тоном произнесла: — Многие знают, что существует язык веера, с помощью которого девушка может показать парню свою лояльность или её отсутствие. Но некоторым так же известно ещё более тонкое искусство — язык башмачка. Хочешь покажу. Слизеринец тем временем продолжал пускать пузыри на коленку Гермионы. Джинни с интересом кивнула. Гермиона сняла балетку со свободной ноги и с размаху стукнула ей парня. — А ну пошел вон, пьяный придурок! Чтоб я тебя больше здесь не видела. Слизеринец в ужасе шарахнулся и красиво шмякнулся на зад. В его быстро трезвеющих глазах отражался весь ужас бытия. — И если я узнаю, — продолжала наступать Гермиона, — что ты пристал ещё хоть к одной девушке в таком виде, пить ты сможешь только воду и только через трубочку. Понял? Парень кивнул. — Пшел. — Отрезала Гермиона и обулась обратно. Слизеринец исчез, а Гермиона как ни в чем не бывало повернулась к Джинни. — Так о чем мы говорили? Джинни сложила руки на груди и ехидно заметила: — О том, что ещё слишком рано, и никто не успел напиться. — О. Ну ты же большая девочка и справишься, если что. Благословляю. Иди и оттянись. — Гермиона развернула её к залу и толкнула в спину. — Чао! Когда Джинни оглянулась, та уже растворилась в толпе. Вдруг музыка оборвалась, а вместе с ней и все разговоры. Послышались первые аплодисменты, захватывающие всё больше и больше пространства. Народ начал подтягиваться к одному из столиков. Кто-то снял с него чашу с пуншем. Кто-то выкрикнул: — Речь! И его крик подхватили. Вскоре по всему залу разносилось дружное: — Речь! Речь! Речь! На столик вскочил Гарри и поднял над головой бокал с красным вином. — Привет, друзья! Зал разразился аплодисментами, но вскоре затих. Убедившись, что все смотрят только на него, Гарри продолжил. — Напоминаю, что здесь сегодня официально проходит день открытых дверей в дискуссионном клубе, председателем которого я являюсь. И любой желающий может подискутировать. Для этого у нас существуют кабинки на втором этаже, с удобными диванчиками, звукоизоляцией и страпоном в тумбочке для особо упрямых. По залу разнесся смех. Гарри же расхаживал между стаканами словно танцевал, не задевая ни одного даже краем мантии. — Ну и высокомерный болван. — Прошептала Джинни. Ей вдруг вспомнилось, как Том сегодня взобрался к ней по парапету. «Лестницы для слабаков, не так ли?» На душе потеплело от воспоминаний. Было в этом поступке что-то позерское, ничуть не меньше, чем у Гарри. В конечном счете, все мальчишки одинаковые. Вот только… Том сделал это для нее одной, и не было в Хогвартсе девушки, ради которой он повторил бы этот трюк. И не было парня, который сделал бы то же самое для Джинни. Джинни поймала себя на том, что улыбается. — Так же напоминаю, что для средств защит от нежелательных последствий дискуссии вам следует обращаться к Гермионе Грейнджер. Раздались аплодисменты, но куда более жидкие, чем раньше. Когда зал затих, Гарри продолжил. — А теперь поговорим о вещах посерьезней. — Он и правда приглушил улыбку и сделался важным, как профессор за кафедрой. — Сегодня я уже успел наслушаться, что праздную свою победу. Многие из вас поздравляли меня, и я вам за это безумно благодарен. Но хочу сказать, что вы безмерно ошибаетесь. Не Я праздную победу! Её празднует весь Гриффиндор, весь Хогвартс. Это наша общая победа! — он поднял бокал над головой. — Я пью за вас! Виват! И он осушил бокал в один глоток. Все в едином порыве повторили его жест, и даже Джинни поддалась. Несмотря на то, что пить ей было нечего. — Эй, Уизли, — кто-то положил тяжелую ладонь ей на плечо. — Прекрасно выглядишь сегодня. И почти не воняешь нищетой. Неужели помылась? Вот радость-то. Джинни обернулась. Драко. Ну конечно же это был Драко. В правой руке он держал початую бутылку с зеленой этикеткой, и что-то подсказывало Джинни, что пил он прямо из горла. — Мы же вроде друзья теперь. Разве друзья оскорбляют друг друга? — улыбнулась Джинни. — Сначала выпьем, а потом будем дружить. Драко протянул бутылку. Краем уха Джинни всё ещё слышала, как Гарри распинается, расхваливая товарищей по команде, но уже не вслушивалась. Она взяла бутылку и сделала хороший глоток. — Кстати, как пофлиртовала с Реддлом на матче? Успешно? — невинно спросил Драко. Выпивка пошла не в то горло, Джинни убрала бутылку и закашлялась. Из носа потекло и Джинни поспешила стереть это не разбираясь, что это было. — Да, слабовата ты, ещё учиться и учиться. — Я с ним не флиртовала, мы просто разговаривали. — Не поднимая головы, вдруг из носа снова потечет, заметила Джинни. — Ну да, ну да, то-то он взлетел к тебе на крыльях любви. Вот Маклагген бежал от тебя поджав хвост и поскуливая. А Реддл был на удивление доволен беседой. Джинни наконец нашла в себе силы заглянуть Малфою в глаза. — Да плевать, Гарри не станет ревновать к таким пустякам. У него слишком большое эго, чтобы замечать соперников. — Поверь, для Реддла он сделает исключение. Лучше бы ты Маклаггена привечала. От него хоть польза есть. — Драко приблизился к ней настолько, что Джинни ощущала его выхлоп. — Если ты надеешься, что теперь я стану подделывать для тебе записки, за спиной Гарри, не на ту напал. — Четко проговорила Джинни. — Иди и расскажи всё, если хочешь. Я отвечу ему то же что и тебе. Реддл мог заниматься чем хочет, лично я смотрела матч. Драко заметно скис и выхватил у нее бутылку. — Не умеешь — не берись. И вообще, ничего мне от тебя не надо. Это был просто дружеский совет. Драко нырнул в толпу, а Джинни облегченно оперлась о стену. Хватит ей и одного Поттера. Тем временем шквал аплодисментов намекнул, что Гарри с речью покончил. Джинни взглянула на импровизированную сцену, где Гарри раздавал последние поклоны. А заметив её взгляд, быстро спрыгнул и направился прямо к ней. — Отличные туфли! — подмигнул, подойдя ближе. Кажется, он пребывал в наилучшем настроении. — Где взяла? — Парень подарил, — Джинни изобразила улыбку. Ей вдруг стало так всё равно на вечеринку, на Гарри - на всё. — Кажется, я ему нравлюсь. Гарри сверкнул глазами. — Определенно, нравишься. А где Гермиона? Я просил её присмотреть за тобой. Джинни только плечами пожала и уткнулась в пустую кружку. — Сказала, что пошла получить пару уроков испанского от Забини. — Он же итальянец? — заметил Гарри, на его лице появилась гаденькая ухмылка. — Я сказала то же самое, — буркнула она. — Ладно, если она так хочет пропустить всё самое интересное ради Забини, её право. Идем? Он ловко подхватил Джинни под локоть. — Куда? — Удивилась она. — Как это куда? В комнату для дискуссий, угощу тебя лучшим вином. Не пить же ту бурду, которую разливают здесь. И они зашагали сквозь шумную толпу танцующих, пьющих и тискающих друг друга подростков, словно раскаленный нож сквозь масло. Люди, как бы пьяны они не были, просто расступались перед Гарри. А Джинни шла с ним рядом, шаг в шаг и ловила на себе заинтересованные взгляды. Это ли не счастье? Ведь Джинни хотела именно этого. А Тома Реддла она выкинет из головы.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.