Глава тринадцатая
10 декабря 2019 г., 08:19
Глава XIII
Ван Ё
Голова мучительно ныла. Уже которую ночь я нормально не сплю?
Призраки прошлого стояли у изголовья моей кровати, но что хуже, меня стал преследовать волчий бог. Ненавижу хризантемы!
Девчонка каким-то немыслимым образом заполучила покровительство жестокого многоликого волчьего бога. Мне никогда не забыть его оскал. Когда я выстрелил в девку, он все время стоял у нее за спиной. Охрана ублюдка сумела уберечь ее от стрелы, а волк предупреждал.
Я чувствовал его присутствие, его клыки на своей шее, его смрадное гнилое дыхание на своей коже. Даже призрак Ына и его жены за моей спиной поблекли и перестали шептать проклятья. Только смотрели с жалостью. Ук нелепо улыбался из-за тени.
Со успел провести брачную церемонию с мелкой соплячкой. Я не стал препятствовать. Зачем, если я могу проверить массу ядов на людях этой вшивой собаки? Я уже травил массу раз его самого, посылал наемных убийц, чего только не делал. Но сомневаюсь, что женщины в его дворцы настолько устойчивы к ядам, как он сам.
Хэ Су
Мин А в моих объятьях не могла унять дрожь.
Служанки собирали вещи в спешке, а девочка не могла прийти к осознанию, что все позади. Дочь прошлого короля отправлялась в отдаленный монастырь, где ее не настигнет Ё.
Я и сама не могла найти себе места. Что меня ждет впереди? Я напросилась работать служанкой в Дамивон. Император, возможно, продолжит начатое, но…. Слишком много вопросов оставалось без ответа, а принц слишком часто появлялся в моих снах. К тому же я была бесконечно благодарна ему за жителей деревни. Особенно за Ме Ри.
Когда со сборами было покончено, а сопровождение ожидало только принцессу, Ван Со и Те Гу официально провожали Мин А.
Ван Со. Принц. Суровый воин, побывавший во множестве битв. Загадочный Со, скрывающий шрам на лице и на сердце за маской. Внимательный Со обнимающий на прощание Мин А. Пугающий Со, бросающий украдкой в мою сторону осторожный взгляд. О чем думал принц, когда смотрел на меня? Почти всегда за этим пронизывающим взглядом я видела волчицу. Интерес? Расчет? Симпатия? Последнее я отметала как невозможное.
Вскоре Мин А отбыла из дворца.
Я зашла проведать Ли Ю и малыша Ёна. Младенец капризничал, а Те Гу, в последнее время часто оказывающийся в покоях бывшей жены кузнеца, терпеливо отмеривал лекарство от колик. Покачав заходящегося от плача Ёна, я поспешила уйти. Как знать, может астроном сейчас был именно тем, кто нужен Ли Ю.
А меня ждал Дамивон. Я не стала задерживаться и немедленно приступила к обязанностям. И завертелась череда будней.
Прежняя старшая госпожа Дамивона, наложница О не так давно умерла. Она очень сильно переживала смерть старого императора, отца Со. Наложница О почти ничего не ела и в конце концов ее силы подорвались. Новая старшая придворная дама едва справлялась со своими обязанностями. На счастье, наука Ме Ри пошла мне впрок. Я разбиралась в лекарственных травах, и вскоре меня заметили. Я помогала старшей придворной даме с рецептами, и узнавала новые по ходу работы.
По большей части я прислуживала в Дамивоне, составляла сборы для ванн, готовила целебный чай. Сам Чонджон восстанавливал здесь силы. Я как могла избегала императора. Но ничто не вечно под луной.
Я была в ужасе, когда император впервые вызвал меня. И не подчиниться я не могла. Он задумчиво вертел в руке чашку с недопитым чаем, когда я покорно явилась пред светлы очи и преклонила колени.
-Как тебя зовут, служанка? – лениво пробормотал Ё, не отрываясь от чая.
Я стушевалась, но глаза не подняла.
-Хэ Су, Ваше Величество.
Император допил остывший чай и посмотрел на меня. Меня прошиб холодный пот.
-Хэ Су, - повторил Ё. – Это ты приготовила этот чай?
Я задрожала и сделала усилие, чтобы голос звучал ровно.
-Да, Ваше Величество.
-А также ты помогаешь старшей придворной даме составлять все рецепты? – лениво продолжил император.
-Да, Ваше Величество. Я училась траволечению в своей деревне, пока ее не сожгли кочевники.
Пот катился градом у меня по спине.
-Травница значит. Что ж, Хэ Су, в последнее время я сильно устаю от государственных дел. Я даю тебе должность помощницы старшей придворной дамы. Теперь ты готовишь мой чай и ванны.
-Благодарю, Ваше Величество.
Сердце громко стучало в голове. Император уже ушел, а все еще видела перед глазами его усмешку. Я не сразу поняла, что меня нашел Те Гу и куда то вел. Я смогла нормально дышать только когда увидела перед собой Ван Со.
-Хэ Су? – обеспокоенно позвал принц. – Что случилось?
Я подняла глаза и увидела волнение.
-Император сказал, что теперь я буду обслуживать его в Дамивоне.
Принц выругался.
-Ублюдок.
Меряя шагами покои, он отдавал распоряжения. А я пыталась восстановить дыхание. Те Гу усадил меня в кресло, а Со дал в руки чашку с успокаивающим настоем.
Только когда мы все успокоились, принц устроился в соседнее кресло.
-Ё решил сделать следующий шаг. Боюсь, Хэ Су, ты в опасности. И я мало чем могу помочь. Поэтому предлагаю тебе взять Ли Ю и отправиться в монастырь к Мин А. Там мои люди.
Принц выжидающе молчал.
Заманчивое предложение, конечно. Вот только волчица стоящая за спиной Со… Да и не для спокойной и безопасной жизни меня воскресили в этом странном мире. Это я поняла, еще когда меня чуть не сожрали волки у алтаря. Боги ничего не делают просто так. Я должна остаться во дворце, подле принца.
Я вздохнула и помотала головой.
-Ваше Высочество, мой долг вам еще не выплачен. Я не покину дворец.
Те Гу заволновался.
-Я не отказываюсь от своих слов. По крайней мере имеет смысл отослать Ли Ю. Они вместе с Мин А будут в безопасности.
Я улыбнулась.
-Благодарю, мой принц.
Со нахмурился.
-Император не так прост. Как ты собираешься ему прислуживать, если боишься?
Резонный вопрос. От этого психа у меня сердце в пятки падает. Но я нужна во дворце. Не знаю, правда, точно зачем.
-Приказ оказался неожиданным. И я еще помню, как император в меня выстрелил. Но вам не повредят свои люди возле Чонджона. Я буду осторожна и полезна.
Угу, с кинжалом у горла. Но вы же не дадите венценосному психу меня убить?
-Это глупо, Хэ Су. Я жалею, что вообще привел тебя во дворец.
И я жалею. Но волчице зачем то нужна ваша королевская задница на местной золоченой табуретке.
-Ваше Высочество. Невозможно вечно бороться в одиночку.
Я дотронулась до маски Со. Но он перехватил мою руку и сжал.
Те Гу где то сзади тихонько крался к двери.
Принц внимательно смотрел в мое лицо.
Я спокойно смотрела в ответ.
-Тебе ведь страшно, - пробормотал он.
-А тебе?
Со дрожал от волнения.
Сколько же суровый воин, волкодав, прятался за этой маской? И когда придет время ее снять?
-Я всегда боялся. И до недавнего времени мне было почти все равно.
Со не отпускал мою руку. Да и мне стало спокойнее.
-И что изменилось?
Принц грустно улыбнулся.
-Я вспомнил, почему остаюсь во дворце.
Так мы и сидели. Принц держал меня за руку. Мы молчали и думали о своем.
Примечания:
Я снова пишу! Наконец, есть время и желание...