ID работы: 7310726

Taizi

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1 (часть 1)

Настройки текста
Небо было пасмурным с темными тучами. Вдоль окраины города Цзин иссохшая трава и камыши дрожали на холодном ветру. Из-за того, что была середина зимы мелкий, но еще мощный дождь шел под наклоном вместе с северным ветром и ощущался, как будто тысячи маленьких льдинок кололи твою кожу. Это самое холодное и самое страшное место во Дворце. Слухи о Ледовом Дворце[1] гласят, что это место используется как резиденция брошенных императорских наложниц, а так как оно более или менее является частью Дворца, то еда и бытовые нужды предоставлялись и здесь. Но Внутренний карательный суд в действительности является местом задержания членов императорской семьи, тех, кто совершил тяжкое преступление. Проще говоря, это тюрьма и она оборудована всеми самыми различными пыточными приспособлениями. При малейшем упоминании об этом месте у людей, живущих во Дворце, краска отливает от лица. В этот ветреный холодный день в сопровождении группы элитных солдат конный экипаж бесшумно въехал во Дворец через маленькие западные ворота и остановился у входа во Внутренний карательный суд. Достигнув места назначения, капитан, что был ответственен за защиту экипажа, спрыгнул с лошади, подошел к передней части кареты и остановился. Возможно, это связано с личностью человека сидящего внутри – карета была задрапирована толстыми занавесками и выглядела просто и обычно, но люди чувствовали сильное давление. Тяжелая печаль окутывала окружающее вокруг, словно воздух и делала капитана неспособным произнести ни слова. Только спустя долгое время он произнес низким и тяжелым тоном: «Ваше Величество, мы прибыли». Занавес был приподнят кем-то. Длинный и тонкий силуэт вышел из экипажа, наклонившись. Точно он был в темноте слишком долго и не мог стерпеть даже малейший свет, он сузил глаза и медленно встал прямо. - «Мы прибыли?»- пробормотал он, поднял голову и посмотрел на вывеску впереди «Внутренний карательный суд». Он почувствовал небольшую нервозность, когда оглянулся на бесконечный путь, выстроенный темными деревьями. След страха проскользнул на его красивом и молодом лице, но он быстро, благодаря природной сдержанности, был подавлен. -«Так это Внутренний карательный суд?» - спросил он. Его голос был чистый как вода, он подходил тихому и спокойному образу, который излучал его хозяин. -«Да» Не громко ответил капитан, не смея смотреть на опального принца, который был в самом расцвете сил, но втянут в пропасть ада неугомонным судом. Старший сын Императора Яна, Юн Ци, которому только 16, в этом году был титулован как Кронпринц и свергнут к шестому месяцу. Это очень обаятельный молодой мужчина. Яркие глаза и белые зубы, тонкие черты. Прозорливый, элегантный и порывистый молодой человек. Темные глаза, что всегда сияют, чистые как хрусталь, мягкий и всегда добрый взгляд. Он помнит, как смотрел на Принца издалека в прошлом году, когда был приставлен в зале Главного Дворца. Тогда принц не был таким слабым, а после большой потери веса он казался таким худым, что даже выглядел жалким. -«Ваше Величество, прошу, идите. Люди из Внутреннего карательного суда вас ждут» -«Кто будет допрашивать меня?» -«Слуга[2] не знает» -«Я… хочу увидеть моего отца» -«Я хочу увидеть Императора, помоги мне передать ему доклад[3]» - слова не звучали как приказ, но и не звучали как просьба. -«… Ваше Высочество, дела, переданные во Внутренний карательный суд, не позволяют передавать доклады. Но Ваше Величество может сделать запрос членам Внутреннего карательного суда о передаче доклада Императору» Последовало тягостное молчание, как будто камень был положен на его сердце. Спустя долгое время между бровями Юн Ци пролегла сладка, а на губах горькая улыбка, он пробормотал: «Кажется, я могу надеяться только на легкую смерть». Он вздохнул, и сделал шаг, а потом еще по направлению к лестнице, ведущей во Внутренний карательный суд. Группа злобно глядящих людей стояла за воротами с наручниками и цепями в руках, они ждали прибытие Юн Ци. Лидер чиновников, который появился, увидев приближающегося Юн Ци, с невозмутимым лицом сухо сказал: «Слуга, судебный чиновник из Внутреннего карательного суда, Чжан Чен. Ваше Высочество простите, пожалуйста, этого слугу за грубость, но как только вы пройдете через ворота, слуга уже не будет почтителен к вам». Он указал на желтую линию между ворот. -«Дело не в том, что слуга нагл или предосудителен, нет. Но это желтая линия в воротах была начертана самим Императором Тай Цзу Ли. Император Тай Цзу Ли постановил, что это место будет специально использоваться для наказания грешников из императорской семьи, они проведут здесь столько сколько предполагает их ссылка, вне зависимости от их статуса; золотая ветвь, нефритовые листья или сыны аристократов, как только вы оказываетесь здесь вы грешник. Все ли вам понятно, Ваше Величество?». - «Что здесь может быть не понятно?» - Юн Ци прикусил нижнюю губу, гордо вскинул голову и холодно сказал: «С тех пор как я здесь, вы можете топтать меня как вам нравиться» -«Ваше Величество, мы не смеем быть с вами небрежными, слуга только следует приказу. Предыдущие пять поколений семьи Чжан Чена были членами Внутреннего карательного суда. Они видели много неудачливых сыновей аристократов, скатывавшихся по наклонной вниз с юны лет, но это в первый раз, когда кто-то из них видел изгнанного принца. Хоть Юн Ци выглядел слабым, но он излучал величие, поэтому Чжан Чен не посмеет быть слишком неуважительным к нему. Чжан Чен махнул рукой и сказал: «Согласно правилам, пожалуйста, оденьте цепи Его Величеству» Два чиновника появились позади Чжан Чена. Один держал шейную колодку, другой цепи, и они шагнули через ворота.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.