ID работы: 7311132

Твоя жизнь тебе не принадлежит

Джен
G
Завершён
23
автор
.Птица. бета
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Машина Майкрофта Холмса остановилась недалеко от места недавнего преступления.       В котором был непосредственно замешан его родной братец.       Люди Майкрофта сообщили ему, что Шерлок был буквально насильно увезён, как оказалось, маньяком-таксистом, дело с участием которого как раз пытался распутать. Впрочем, мужчина был уверен, никаким насилием там и близко не пахло – маньяк раскрылся перед его братом, а тот, ведомый своим знаменитым (не менее знаменитым, чем он сам) любопытством, сам поехал с ним, дабы узнать, как именно тот убивал своих жертв.       В общем-то, так и было.       И не приехать, дабы попроведать братишку, он не мог.       Вот только было одно «но».       И это «но» только вернулось из другого города, где находилось на конференции по работе.       Их с Шерлоком младшая сестра – Талия Холмс, прибыла в Лондон буквально пару часов назад, успела заехать домой, а затем встретилась с братом. В момент, когда Майкрофту доложили о произошедшем, Талия была с ним, и, следовательно, была в курсе, всё слышала и знала. Поэтому оставить её одну он уже никак не мог, хочешь – не хочешь, а туда она всё равно доберётся.       На самом деле, девушка почти не волновалась – это же Шерлок! Руки-ноги-голова на месте, сам жив-здоров, и всё, переживать понапрасну было бы глупой и расточительной тратой нервов, кои и без того, казалось, уже в инвалидов превратиться должны были. В общем-то… работа врача предполагает закалённые нервы, да и жизнь рядом с Холмсами в целом тоже учит относиться ко всему несколько проще. Может, ещё только поэтому она не сошла с ума от вечных приключений мелкого. – Тебе уже легче после перелёта? – девушка обернулась, когда брат задал ей вопрос. – Я в порядке, Майк…рофт. – Талия неловко улыбнулась, вызвав у мужчины едва уловимый смешок.       Раньше она всегда называла его сокращённым именем, даже когда ему это не нравилось. И не важно, где они находились: дома, на улице, в гостях, на каком-то мероприятии; не важно, делала она это назло или из упрямства, просто потому что ей так было удобнее – она всегда называла его Майком. Но потом, когда он начал занимать высокие должности, при его подчинённых и коллегах всегда обращалась официально, дабы поддерживать его статус. – Что там мелкий? – Вон он, у скорой сидит. Не волнуйся, он цел и искренне недоумевает, чего над ним все так хлопочут.       Холмс хихикнула. Её не было около недели в Лондоне, а с детективом из-за работы они почти не виделись и того дольше. И, признаться, она ужасно соскучилась за это время. – Я пока дойду до магазина. Тебе взять что-нибудь? – Нет, не нужно.       Кивнув, Тали вылезла из машины и, оглянувшись, направилась к ближайшему кафе. Страх как хотелось хоть немного взбодриться, поэтому она надеялась, что кофе или какой-нибудь энергетик ей в этом хоть чуточку поможет.       Собственно, ничего нужного она не нашла, но зато как раз успела вернуться к тому моменту, когда Шерлок и его новый знакомый двигались прямиком в сторону машины Майкрофта. Как всегда, тот идеально и чётко подгадал время и место. Сначала она хотела было тут же подойти, но услышанный разговор заставил ненадолго остановится. – Вы чуть не съели эту чёртову пилюлю. – Обратился к её брату мужчина, которого она прежде ни разу не видела рядом с ним. – Ну что вы, время тянул. Ждал Вас. – Ну конечно. – Мужчина усмехнулся – В этом Ваш кайф – рискнуть жизнью, чтобы умом блеснуть. – Но зачем мне это? – если Шерлок пытался изобразить удивление, что маловероятно, то у него не получилось. – Вы идиот.       Смехотулички продолжились ровно до того момента, пока два друга не попались в лапы старшего Холмса. Талия же не сдвинулась с места, примерно пару минут переваривая услышанное. Да, она слышала, что тот псих травил людей таблетками, но что-то тут не клеилось. Не своими же руками он их им в глотки заталкивал. Была мотивация. И люди выбирали таблетки… Что-то начинало её… ну, не то что злить, но близко к этому. Только вот она не могла понять, что именно. И для этого важно сначала узнать, что именно там произошло. – Шерлок! – она подошла к ним со спины, когда он уже, кажется, собирался покинуть общество старшего брата и гордо удалиться. – Талия? Какая неожиданность. Как поездка?       Мужчина обернулся к сестре, изучая взглядом её уставшее лицо. Он ожидал, что она задержится в Нью-Йорке ещё на пару дней, как раз уложилась бы в неделю, на это указывало содержимое её персонального рюкзака, в который она сложила свой походный скетчбук и маленький радиоприёмник. Вышеперечисленное она брала в долгую поездку только в том случае, если планировала посвятить себя не только работе, но и себе, отдыху. А если учитывать, что первые дня четыре она занята исключительно работой и подготовкой к ней, то оставались лишь последующие дни после конференции, которые должны были растянуть её поездку дня на два.       Должно быть, что-то изменилось, раз она вернулась так рано, что ей, в общем-то, не свойственно. – Скучно. Серо. Уныло. – А как же выставка, на которую тебя хотел затащить тот твой хирург? – о назначении завуалированного свидания, на которое её хотел вытащить её коллега из Йорка, она никому не говорила. Другой бы удивился, но не Талия. – Слилась в последнюю минуту. – Как бы между делом вставил свои пять копеек Майкрофт, с которым она, к слову, тоже об этом не говорила. – Правильно сделала, на развитие перспективы у него так себе. В погоне за вкладом в развитие мировой медицины оступится, поскользнувшись на собственном эго, его это подкосит, и он возьмётся за бутылку, всё сильнее и сильнее забивая на дело всей жизни. – Ты уже успел досконально изучить его биографию? – Нет, лишь мельком что-то прочитал и пару раз видел, как она общается с ним через Скайп. – Ты, что, провидец какой, предсказать будущее человека лишь по беседе, в которой даже не участвовал? – в разговор вмешался явно ничего непонимающий Ватсон. Ладно прошлое, настоящее, но будущее?       Шерлок же лишь вздохнул. – Ты бы видел его, как и его квартиру, откуда он и вёл переговоры! Всё становится очевидно, это же как два и два сложить. Если заинтересовался, могу имя сказать, сам про него почитаешь.       Доктор Холмс, слушая их перепалку, только глаза закатила. Она привыкла, что братья знают и видят больше, чем она сама, но в моменты, когда дело касалось обсуждения её личной жизни, это напрягало. С другой стороны, избавляет от надобности тратить время на рассказы.       В этот же момент она обратила внимание на спутника брата, который, видимо, происходящим был озадачен, и в отличие от девушки ничего не понимал. Хотя, казалось бы, уже почти сутки с величайшим сыщиком Англии провёл! – Они бывают до невозможного несносны, Вы так не считаете? – она улыбнулась, протягивая мужчине руку для знакомства. – Талия Холмс, сестра этих двоих. – Вообще-то, младшая сестра. – Поправил Шерлок, – Кстати, тоже доктор. – Джон Ватсон. Рад знакомству. – Джон улыбнулся в ответ, пожимая собеседнице руку. – Не думал, что у тебя такая большая семья, Шерлок. – Оу, так это с Вами встречался брат незадолго до того, как я приехала к нему! Надеюсь, он прилично себя вёл? – именно из-за такого отношения Шерлок и акцентировал внимание на старшинстве. – Кажется, запугивать пытался. А в целом нормально.       Тали хихикнула, а у Майкрофта было такое лицо, будто о его нахождении здесь уже забыли. – Поверьте, Доктор, если бы Майк пытался Вас запугивать, у него бы получилось. А вот в остальном прошу простить, есть у него такой чрезмерный комплекс власти, не спорю. – Тебе не кажется, что иногда она своим поведением немного напоминает нашу маму? – старший обратился к младшему. – Не кажется. Так и есть. – А ну тише там, разбухтелись. – Усмехнувшись, Талия искоса глянула на мужчин, а после этого перевела взгляд на виновника торжества. – А теперь рассказывай, что произошло? Тебя действительно хотели травануть таблетками? – Он лишь забрал меня с Бейкер-Стрит «поговорить». Собственно, так он это и называл в отношении своих жертв. «Я не буду Вас убивать, лишь поговорю. После этого вы сами себя убьёте». Он был болен. Аневризма, если это важно. Мог умереть в любую секунду, потому и согласился с предложением некоего Мориарти: он убивает людей, играя с ними в своеобразную игру на удачу, а за каждый труп его детям, о которых он так переживал, достаётся определённая сумма денег. Как итог: четыре трупа и две пилюли на выбор. – Я бы предположила, что он был умелым манипулятором, но ведь это не так? – брови девушки чуть сползли к переносице, а руки она скрестила на груди. – Я тоже подумал об этом в начале, но всё оказалось куда проще и примитивнее. – Пистолет? – Почему ты решила, что именно пистолет? Может, нож? – брат предоставлял сестре поле для размышлений. – Я его видела по фотографиям людей Майка, Шерлок. При таком телосложении, физической подготовке, состоянию организма и возрасте, человек едва ли станет хвататься за нож, чтобы угрожать своим жертвам. Разве что он не мастер их метания, да и то маловероятно. От него бы мог сбежать кто угодно. – Хорошо. – Шерлок кивнул. – Но откуда у такого человека оружие? Это не лицензия и близко. – Нет? – Нет. И ты это только что сам подтвердил. – Мужчина вопросительно вскинул бровь. – Будь это она, ты бы сразу отрицать начал. Никогда не замечал, что ты так делаешь иногда? Сам ведь меня научил ловить людей на этом.       Сыщик выдохнул, без лишних комментариев принимая во внимание совершённую ошибку, после чего диалог продолжился, так как сдавать заднюю было уже в любом случае поздно. – Украл? – Исключено. Беря во внимание всё, что я сказала выше, сомневаюсь, что этот человек смог бы украсть его и столько времени спокойно держать у себя – это как минимум лишний стресс и нервозность из-за переживаний, что пропажа отыщется, а такое больным аневризмой противопоказано, так как реакция организма может привести к преждевременному разрыву и без того истончённой артерии. Одолжил? Тоже нет, это вообще абсурд. Кто будет давать человеку с каким-либо смертельным заболеванием своё оружие? Мужчина с такой простой профессией просит пистолет – для чего? Явно не от бандитов отбиваться. Даже если знакомые и близкие о заболевании не в курсе, тот, кто доселе спокойно себе работал таксистом, внезапно начинает интересоваться приобретением оружия. Что это? Решил пуститься во все тяжкие? Значит, что-то произошло. Тревожный звоночек. Узнай кто об этом, был бы велик риск привлечения ненужного ему внимания. Вывод: пистолет – подделка.       В процессе её монолога в голове детектива крутились две мысли. Первая – он был доволен тем, что его сестра так махом соображает. Когда-то, ещё в подростковом возрасте, она любила указывать на то, что в силу своего происхождения не обладает такими умственными способностями, как он и Майкрофт. А во время учёбы подтвердилось, что всё же не просто так носит фамилию Холмс, что продолжает доказывать по сей день. Являясь им родственницей лишь по документам – не по крови, кое-чему она за годы совместной с ними жизни всё же научилась.       Вторая – то, к чему её монолог ведёт. Шерлок одними глазами, не поворачивая головы, посмотрел сначала Майкрофта, а затем куда-то в сторону, понимая, что только что совершил ошибку. А Талия поняла, что именно её тревожило. И теперь пламя праведного гнева с каждой секундой всё сильнее распалялось в груди. – Ты ведь разбираешься в оружии, Шерлок. – Это предложение девушка буквально прорычала, на секунду даже обрадовавшись, что так и не купила себе кофе, за которым ходила, иначе бы он уже оказался на её брате. – Мистер Холмс видит, что пистолет фальшивый, но не разворачивается и не покидает злосчастное здание, в которое его с его же дозволения привезли. Мистер Холмс, довольный своей победой и тем, что выведал все подробности этих жутких убийств, не вызывает полицию, дабы преступника арестовали. Мистера Холмса больше ничего не держит, однако он-таки идёт на поводу у убийцы и решает сыграть в «русскую рулетку», готовясь принять одну из предложенных пилюль! И если бы не подоспевший вовремя Доктор Ватсон, которому мы теперь все обязаны, мистер Холмс бы уже, вероятно, лежал в белых тапках в карете «скорой помощи»!!       Талия из последних сил пытается не сорваться на крик, прожигая злым взглядом «несчастную жертву» вечера, которая уже семьдесят раз пожалела, что не придумала липовые факты и вообще всё это время стояла молча. – Я был уверен в выборе, ничего бы со мной не… – договорить ему не дают. – Ты мог погибнуть! – сестра срывается на крик, явно не впечатлённая такой уверенностью. – Зато я узнал имя человека, стоящего за всем этим. – Холмс не сдавал позиций, однако понимал, что от праведного гнева это уже не убережёт. – Да мне плевать, ты узнал его только потому, что его подстрелили! Тебе эта фамилия ничего не даёт! – Талия начинает медленно приближаться, в то время как сам детектив в том же темпе отходить. – А потом бы мне на работе вместо «поздравляем с удачной поездкой» заявили: «в морге тело вашего брата, когда отправлять на кремацию?». – Кремация была бы кстати, совершенно не хочу гнить в земле. – Шерлок. – Талия? – Ш Е Р Л О К.       Следующую картину наблюдали без преувеличения все присутствующие на месте преступления: сестра Холмса шепнула что-то вроде: «Лучше уноси ноги, пока не придушила» – и великий сыщик, послушавшись этого мудрого совета, как нашкодивший во дворе пацан, стартанул с места, устроив со злой Тали бег с препятствиями по этому самому месту преступления. Чем мгновенно привлёк внимание орудующей там чуть ли не половины полиции Лондона и случайных зевак.       Сначала Шерлок отступал быстрым шагом, в то время как сестра неспешно шагала следом, постепенно прибавляя шаг и набирая скорость. Вскоре это превратилось в полноценный бег.       Глупо было бы отрицать, что, несмотря на секундное замешательство, отдельным лицам ой как нравилось за этим наблюдать. – Талия, ты взрослый человек, веди себя адекватно! – пытался образумить ту детектив, но выходило из рук вон плохо. И на что он вообще рассчитывал? – Закрой рот, кучерявый! Закрой, пока я не привязала тебя к операционному столу и не зашила его! – они неслись вперёд, едва не сбив нескольких полисменов. – Может, нам стоит…? – явно озадаченный Джон повернул голову к Майкрофту, к ещё большему своему удивлению увидев на лице того довольную улыбку. – Не сто-о-оит… – протянул мужчина, продолжая наблюдать за представлением. – Наша дорогая сестра очень устала после перелёта, вчерашняя конференция сильно давила ей на нервы. А братец повёл себя неразумно. Пускай выпустит пар.       Ватсон только глазами молча хлопнул, что-то сказав о «странной семейке». С другой стороны, было бы ложью утверждение, что хоть немного, но он не понимал брата и сестру Шерлока.       Тем временем вышеназванный молодой человек чуть не столкнул Талию с ещё парочкой стражей порядка, преграждая таким образом дорогу к себе. – Мисс Холмс, будьте немного осторожнее, прошу Вас! – Лестрейд усмехнулся. – Иначе вместе с Шерлоком ненароком и моих людей прибьёте. – О, Грэг, добрый вечер, – Талия на минуту остановилась, дабы переговорить с инспектором. – Кстати об этом… Вы не против?       Она указала большим пальцем куда-то себе за спину в сторону сыщика, который уже отбежал на приличное расстояние и пользовался моментом, чтобы перевести дух. Надо отдать ему должное, физподготовка у него была отменная. – Если есть возможность, лучше просто покалечить, его светлый ум нам ещё пригодится, да и проблем с законом будет меньше. – Да чтоб я ещё раз взялся вам помогать! – голос Шерлока сквозил возмущением. – Мне всегда нравилась эта девушка. – Едва сдерживая смех, обратился Лестрейд к сержанту Донован. Та ничего не ответила, но мысленно коллегу поддержала.       Талия вновь обернулась к нему, в её глазах плясал какой-то бешеный огонь, делая «ореховую» радужку англичанки на тон ярче. – Джон, встретимся на Бейкер-Стрит, – сказав последнее, детектив поспешил удалиться. – Стой! Шерлок! Чтоб тебя… – устало выдохнул Ватсон, наблюдая за тем, как две фигуры стремительно удаляются и вскоре исчезают за одним из поворотов. – Что ж, доктор, Вам повезло. – Джон вопросительно глянул на Майкрофта. – Подвезём Вас до дома. Всё равно Талия уже однозначно остаётся у вас, а она оставила сумку в машине.       Джон вздохнул. Ну, хоть какая-то хорошая новость, ему не придётся ловить такси.

***

      Они бежали квартал за кварталом в сторону Бейкер-Стрит, едва не сбивая прохожих и привлекая к своим персонам их совершенно ненужное внимание. Шерлок хоть и пытался удрать, но нарочно не скакал срезами по крышам, дабы не насиловать организм сестры. Брали сомнения по поводу того, сможет ли он столько пробежать в таком темпе, а уж она точно где-нибудь отстанет или, чего доброго, завалится.       Забежав в один из очередных переулков, девушка остановилась, начав озираться по сторонам. Шерлока не было видно, хотя залетел он сюда буквально на пять секунд раньше неё. – Шерлок!! Выходи, паршивец, – голос хрипел, а лёгкие страшно жгло после такого внепланового марафона, отчего Тали прокашлялась, стараясь более-менее восстановить дыхание, – не для того я столько бежала за тобой, чтобы потом в прятки по углам играть!       Она злилась. Безумно злилась. И если до этого это ещё внешне хоть как-то можно было перевести в шутку, то сейчас она действительно была готова задушить брата собственными руками. Какого чёрта он вообще сделал это?! Она понимала, что ему скучно в этом мире среди идиотов, как он сам же называл окружающих его и существующих на Земле в целом людей, но не до такой же степени! Она вроде уже и смирилась давно с его эгоизмом, когда он вообще ни о ком не думает, воистину, как наркоман, мечтающий лишь очередную дозу получить, но у всего же должен быть предел.       Услышав тихий шум за спиной, как если бы кто-то осторожно спрыгнул с выступа небольшой высоты, девушка резко обернулась, готовясь заехать этому «кому-то» в грудь локтем. Шерлок среагировал мгновенно, уклонившись от удара и хватая ту за руку чуть выше локтя. Вторую руку молодой человек перехватить не успел, и Тали припечатала ему ладонью в солнечное сплетение, от чего он ненадолго замешкался, чтобы вдохнуть воздух. К счастью, удар пришёлся не сильный, ибо рука атакующей была не ведущей, но этого хватило, чтобы вырвать правую руку из его хватки.       Удар, ещё удар – Шерлок перешёл в оборону, то и дело постоянно уклоняясь. В рукопашке она ему значительно уступает (как минимум из-за разницы в росте и силы), и будь это иной случай, драка с кем-то левым, скорее всего Холмс был бы уже близок к тому, чтобы нокаутировать соперника, но сейчас такой вольности он себе позволить не мог. Он не хотел навредить Тали – лишь схватить её, только вот она так крутилась, постоянно уклоняясь и ускользая из рук, что сделать это было практически невозможно.       Наконец, спустя несколько минут этих сумасшедших плясок, шанс подвернулся. Детектив использовал момент, когда она максимально открылась, нырнул ей под руку, схватив ту и заведя ей за спину, из-за чего тут же услышал короткий болезненный вскрик, после же мгновенно схватил вторую руку, сведя их вместе у неё за спиной и удерживая их одной рукой. Другой же обхватил её за талию, прижав к себе спиной. Вот теперь брыкаться было бесполезно. – Прости… – выдохнул Шерлок, переводя дыхание. – Это был единственный шанс тебя поймать.       Тали дёрнулась ещё пару раз, но это было уже чисто принципиально. Или же от безысходности.       Встав ровно, она даже не глянула на брата, пытаясь выровнять дыхание и хоть немного перестать дышать пламенем. Спустя пять минут, что они вот так молча стояли, мужчина, наконец, подал голос: – Успокоилась? – ответа не последовало, доктор всё также молча стояла, сверля взглядом дыру в стене. – Талия?       И снова тишина. Простонав, ибо понял, что она обиделась, первый в мире консультирующий детектив отпустил её, поворачивая к себе лицом. И в ту же секунду ему прилетает смачная пощёчина. Кто б смотрел со стороны, поди, присвистнул бы и поинтересовался, не получил ли он какого сотрясения от такого удара, силы на который младшая Холмс явно не пожадничала.       Этого он не ожидал, даже убрал руки с её плеч. Десяток долгих секунд он даже головы обратно не поворачивал, оставив её в неизменном после удар положении. Лишь когда она заговорила, он медленно повернулся. – Ты мог погибнуть. – Повторяет она сказанную ранее фразу, но уже спокойнее. Шерлок слышит, как дрожит её голос. – Мы могли тебя потерять. Я могла тебя потерять.       Специально сделанное ударение на «я». Холмс замечает в глазах сестры слёзы. Всё также зло на него смотря, она даже не пытается их скрыть, так как понимает – бесполезно. Мужчину это, казалось бы, не трогает, но на деле, как и многие, он не переносил, когда плакали его сестра или мать. – Твоя жизнь тебе не принадлежит, Шерлок, запомни это уже наконец. Каким бы независимым ты себя ни ощущал.       Талия собиралась уже уйти, оставив брата в покое, как он аккуратно схватил её за руку и мягко, но настойчиво притянул к себе. Девушка уткнулась носом ему в грудь, неуверенно обняв, и позволив его пальцам успокаивающе гладить её по волосам, иногда перебирая каштановые пряди. Опять же, кто б сейчас увидел – скорее всего не поверил собственным глазам, ибо едва ли Шерлок Холмс будет проявлять такую нежность по отношению к кому-либо. Но Тали знала: в эти объятия не попадёшь, а если попал каким-то образом, что даже ей удаётся не часто, – он не отпустит, пока не успокоишься и не прекратишь буйствовать, или же пока вас не прервут. К счастью для неё, второе их сегодня минует. – Ты хоть иногда думаешь, что случится с теми, кто тебя любит, случись с тобой что? Тем более по такой глупости, такой… дурацкой причине. Если даже думать о других тебе не свойственно, но ты попытайся делать это хоть иногда. – Прости.       Он сказал это тихо, почти шепнул. Одно слово. Мог сказать больше, но был ли смысл? По крайней мере Холмс знала, это было сказано со всей искренностью, на которую он вообще был способен. Как знала и то, что он не бесчувственный сухарь, коим его видят большинство, как бы порой ни скрывал это.       В его объятиях всегда было такуютно. Они такие… родные. Она ощущала себя ребёнком, которого старший брат закрыл собой от всего мира. Пара слезинок всё же скатилась по щекам, упав ему на пальто и тут же впитавшись. Тали слегка улыбнулась, немного отстраняясь и вытирая глаза рукавами кофты. – Ты такой… безрассудный. Правильно Доктор Ватсон тебя идиотом назвал. Ведёшь себя просто как ребёнок порой – сам не знаешь, куда лезешь, а ведь ещё гениальнейший ум Англии. – Я бы сказал «всего мира», но это будет нескромно даже для меня. – Шерлок усмехнулся. – Вообще-то, Майкрофт посоображастее будет… – как бы между делом заметила мисс Холмс, а он сделал вид, что не услышал и перевёл тему. – Да и кто бы говорил про ребёнка. Это не я бегал за тобой на глазах у половины Скотланд-Ярда, разбрасываясь гневными выражениями. – Ну да. Ты бегал от меня. Это было смешнее, с твоей-то репутацией.       Сыщик прищурился, а девушка хихикнула. Мелькнула мысль, что, если Лестрейд успел заснять это на телефон, он его убьёт. Или украдёт этот самый телефон, как ворует его удостоверения, когда тот его доводит. – Пойдём, такси попробуем поймать. – Предлагаешь отправиться на Бейкер-Стрит? – У тебя вариантов других нет, Майкрофт уже отвёз твою сумку с документами и ключами туда. – А если я ему позвоню и попрошу её привезти, а меня вернуть домой? – Хочешь в свою одинокую лачугу? – Нет.       Шерлок довольно ухмыльнулся, а Талия улыбнулась. Пусть квартира у неё достаточно уютная, но едва ли она откажется провести время с братом. Тем более – такая редкость! – он сам пригласил. Не она неожиданно заявилась и это не негласное шествие в сторону дома, а именно он, и именно пригласил. – И тем более, это уже не говоря о том, что наш братец ничего из этого уже делать не будет, если только ты не разорёшься. Да и то, скорее такси тебе оплатит. – Талия пихнула его локтем в бок, пока они покидали переулок, где и произошла их небольшая потасовка. – Мне иногда кажется, что вы предварительно обо всём сговариваетесь. – Но ты слишком хорошо нас знаешь, чтобы всерьёз так думать.       Тали засмеялась, а после повисла на его руке. Она была счастлива. Счастлива, что повидалась с братьями сразу после приезда, ведь ей их очень не хватало, пока она была в Нью-Йорке. Счастлива, что сняла напряжение после работы, пусть даже таким странным способом. Счастлива, что сегодня увидит милейшую Миссис Хадсон.       Счастлива от осознания того, как её любит брат.       И сегодня пусть он только попробует в шутку начать выселять её на диван – сам там спать будет. – Доктор, наверное, удивится тому, как мы с тобой спать ложимся. – Пусть привыкает. Он ещё ни единожды это наблюдать будет.       Они шли вдоль дороги по тротуару, силясь найти место, где смогут словить такси. Желательно, на этот раз без психопатов-водителей. А Шерлок – таки начал делиться событиями, связанными с этим делом. Теперь уже точно не боясь отхватить за это по кудрявой голове.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.