Глава 6: Школьный бал
17 сентября 2018 г., 16:25
Гарри был в прескверном настроении. Впрочем в последние дни, другого у него не было. Ему не очень нравился план Бена. Это было слишком опасно и непредсказуемо, а сам Бен похоже относился ко всему, как к игре. Но хуже всего было то, что Гермиона решила принять участие в этом плане.
— Ты не понимаешь! — в сотый раз говорил ей Гарри. — Тебе там находиться необязательно!
— Бен сказал, так будет больше шансов, что Пожиратели Смерти купятся на нашу уловку, — протестовала Гермиона. — Почему ты против моей помощи?
— Я не хочу подвергать тебя такой опасности, — устало отвечал Гарри. — Всё! Это не обсуждается, ты останешься в замке.
Гермиону эти его слова привели в бешенство.
— С чего ты решил, что можешь решать за меня, Гарри?! Нет, подожди, сейчас я говорю! Ответь мне всего на один вопрос, и я обещаю отстать от тебя. Если бы мне угрожала опасность, а ты мог бы помочь. Что бы ты сделал? Остался в безопасности замка? Если так, то конечно иди один!
Гарри нечего было возразить на это. Гермиона была права. Он бы и секунды думать не стал помогать ей, или нет.
— Вот и славно! — победно воскликнула Гермиона, слегка успокаиваясь. — А теперь нам нужно подготовиться к балу. Хотя по правде, я бы предпочла не ходить на него, но раз уж надо…
Как выяснили Гарри с Гермионой, в Дурмстранге регулярно устраивались так называемые «Традиционные школьные балы». Их предназначение заключалось в том, чтобы привить студентам классические манеры поведения в волшебном обществе. Но кроме этой официальной причины, было конечно же ещё желание учителей хоть как-то разрядить вечную атмосферу воинственности.
— А я вот не против, — сказал Гарри, радуясь смене темы.
— Вот как? А в прошлом году ты что-то не очень рвался на святочный бал.
— Тогда было другое время, — пробормотал Гарри. А мысленно добавил: «И совсем другая партнёрша».
Дни до бала, а значит и до операции «Мёртвый Пожиратель», как называл её Бен, летели с невероятной скоростью. Казалось, только что директор Вилон предоставил Гарри нелёгкий выбор: Бежать из школы или встретиться с приспешниками Волан-де-Морта. А тут уже наступил вечер четверга, предшествующий этой самой встрече.
Волнение и напряжённость в гостиной Грашта можно было ощутить на физическом уровне. Тут и там слышались разговоры о завтрашнем событии.
— И чего они все так переживают, если балы в Дурмстранге устраиваются регулярно? — пробормотала Гермиона, которая уже устала от царившего вокруг неё хаоса.
Гарри пожал плечами. Его в общем-то всё устраивало. Граштовцы, видя его встревоженное лицо, списывали всё на страх перед танцами. Только Бен знал правду. Но ему-то как раз было плевать на явную опасность. С каждым днём его настроение всё больше улучшалось.
— Если бы ты хоть раз встречался с Пожирателями, то не вёл бы себя, как идиот! — наконец не выдержал Гарри.
— Всё возможно. Скоро мы это проверим, — спокойно сказал Бен.
Гарри думал, что может быть, на следующий день он хоть как-то исправится, но нет. В пятницу за обедом Бен радостно помахал Гарри и Гермионе. Его девушка — блондинка, по имени Хельга сделала тоже самое.
— Не уверена, что он понимает, на что идёт, — пробормотала Гермиона.
— Я тоже… Слушай, может ты всё-таки откажешься, пока не поздно, а?
Но Гермиона бросила на Гарри раздражённый взгляд и больше с ним не разговаривала.
Два последних урока пролетели, как один миг. И всё бы ничего, вот только шрам, который несколько дней никак себя не проявлял, вдруг начал покалывать. Гарри прекрасно понимал — всё дело в том, что Волан-де-Морт находится в томительном ожидании результатов сегодняшнего вечера.
В семь часов Гарри начал собираться. Его парадная мантия отличалась от Хогвартской, но это сейчас было совершенно не важно. В полной готовности он стал ждать в гостиной Гермиону, которая всё никак не появлялась.
Спустились Дима и Майя, которые составляли пару.
— Эрик, этот чёртов трус, опять притворяется больным, — зло сказал Дима. — В который раз уже так делает, лишь бы только не ходить на бал. Ладно, Гарри, увидимся в главном чертоге.
Дима повёл Майю из гостиной, а Гарри продолжил своё нелёгкое ожидание. Он постоянно прокручивал в голове план Бена. Всё должно было пройти идеально, иначе всем конец.
— Гарри! — послышался у него за спиной знакомый голос.
Гарри резко обернулся и замер. Он словно вернулся в прошлое, на один год назад. Тогда, на святочном балу, Гермиона поразила всех своим неожиданным преображением.
Сегодня было нечто подобное. Бальное платье, лёгкие туфли и замысловатая причёска. Только за год Гермиона стала ещё красивее. Она смущённо улыбнулась, видя реакцию Гарри.
— Ну, что, идём?
— А? Да, конечно!
Гарри неловко протянул ей руку и они медленно направились к главному чертогу. Он то и дело посматривал на Гермиону, когда она точно не могла этого заметить. Как можно было подвергать её такой опасности? Если бы только был способ отговорить её…
— Гарри, ты в порядке? — спросила Гермиона, заметив, что он уже несколько секунд задумчиво смотрит на неё.
— Да… Ты просто очень хорошо… Выглядишь, — Гарри мысленно обругал себя за косноязычие, но Гермиона светло улыбнулась.
— Спасибо. Не была уверена, что мне пойдёт это серое платье…
— Идёт! Очень идёт! — горячо заверил Гарри, заставив подругу хихикнуть.
Он понятия не имел, что говорить дальше. А это было странно, ведь с Гермионой ему всегда было также легко общаться, как с Роном например. Но к счастью они уже успели оказаться у распахнутых дверей главного чертога и надобность в разговорах отпала.
Огромное помещение постепенно наполнялось людьми. Однако даже здесь красный, зелёный и серый цвета, не перемешивались между собой. Все старались держаться представителей своего факультета.
Гарри и Гермиона не без труда протолкались к дальней стене, где обособленно от других, расположились граштовцы. До официального начала бала ещё оставалось время и студенты беззаботно болтали между собой. Гарри заметил в толпе Диму, и хотел было уже пойти к нему, как вдруг на его плечо опустилась чья-то рука.
— Нужно поговорить, с вами обоими, — как можно тише сказал Бен и качнул головой в сторону.
Гарри и Гермиона переглянулись, но всё же последовали за ним.
— Что-то не так? — насторожился Гарри.
— Порядок. Просто нужно было убедиться, что вы не передумали.
— Главное, чтобы ты всё сделал! — твёрдо сказала Гермиона. — В этом твоём плане слишком много сомнительных моментов.
Бен весело хмыкнул. Он опять пребывал в прекраснейшем настроении.
— Я вас не подведу! А вот вы вполне можете всё испортить… Нужно, чтобы у Пожирателей Смерти даже на секунду не возникло сомнений, что всё идёт естественно. Поэтому повторяю, как вы должны действовать. Ровно в половине десятого вы выходите из главных дверей и идёте к дальней скале, где вас не увидят и не услышат из замка, — Бен удостоверился, что Гарри с Гермионой кивнули, и продолжил. — Держитесь за руки. Гермиона пусть весело смеётся. После того, как вы окажетесь у утёса, начинаете целоваться…
— Что?! — в один голос выкрикнули Гарри и Гермиона.
— А я разве об этом не предупреждал?
— Нет!
— Ну, значит, сейчас предупреждаю…
Гермиона, которая едва сумела справиться с эмоциями, нервно сказала:
— И зачем нам там целоваться?
— Гермиона, я прекрасно понимаю твои чувства, — Бен говорил вполне сочувственно, но Гарри видел, что он просто издевается. — Нет, правда! Целовать Гарри — не самая приятная перспектива. Но это нужно для дела! В крайнем случае можешь закрыть глаза и представить на его месте кого-нибудь посимпатичнее… Я ни на кого не намекаю, но есть тут один шестикурсник из Штроя…
— Да заткнись ты уже! — не выдержал Гарри и Бен рассмеялся, довольный собой.
— На самом деле Пожиратели должны поверить, что вы оказались в том месте по вполне естественным причинам, — сказал он. — А для чего двум студентам покидать замок вечером, да ещё зимой? Конечно же для… Для свидания! Нет, серьёзно, чему вас только в этом Хогвартсе учат?! Ни толкового дуэлинга, ни общения с противоположным полом… Запомните! Ровно в девять тридцать!
Бен, больше не говоря ни слова, зашагал к своей девушке. Гарри нервно улыбнулся Гермионе. Она отвела взгляд.
Значит, сражаться против Пожирателей Смерти её не смущает, а вот поцелуй с Гарри…
— Ещё не поздно отказаться, — глухо сказал он. — Я всё понимаю… Бен наверно прав, это не самая лучшая перспектива для тебя…
Гермиона словно очнулась.
— Ты вообще о чём говоришь? Не собираюсь я ни от чего отказываться! — она немного помедлила и добавила. — А насчёт перспектив… Позволь мне самой решать, что мне приятно, а что нет. И вообще, идём танцевать, бал вот-вот начнётся!
И Гермиона схватив Гарри за руку, бесцеремонно потащила его в центр зала.
«Ну, и что значат все эти её слова?! — думал Гарри. — Если мы переживём эту ночь, то нужно всё обязательно выяснить!»
Грянула музыка и пары тут же закружились в танце. Гарри так и не научился танцевать как следует и теперь об этом сильно жалел. Он несколько раз наступил Гермионе на ноги, но она старательно делала вид, что ничего не было.
Гарри немного успокоился после разговора с Беном. Его мысли снова сконцентрировались на балу. Он был так близко к Гермионе. Прикасался к ней, заглядывал прямо в глаза, чувствовал аромат её духов…
Причудливая штука время. Как всегда в те моменты, когда тебе хорошо, оно летит слишком быстро. Вот и сейчас минутная стрелка молниеносно сделала два оборота и почти замерла на месте.
— Нам пора, — тихо сказала Гермиона, отстраняясь от Гарри. — Кстати ты заметил? Бена нет в чертоге.
Гарри огляделся и понял, что Гермиона права. Хельга была здесь — невесело болтала в углу с подругами, а вот Бена нигде не видно. И когда он успел выскользнуть за двери?
— Гермиона, может быть ты… — Гарри в последний раз решил попробовать отговорить подругу.
— Ещё одно слово, Гарри, и Пожирателям Смерти не придётся ничего делать!
Они быстро покинули зал и бросились в гостиную Грашта. Дурмстранг был куда меньше Хогвартса, да и вход в подземелья находился совсем рядом. Иначе бы им никак не успеть вовремя переодеться в тёплые вещи и оказаться у дверей замка.
Вечер выдался звёздным. И хоть луна ещё только начинала расти, вся дорога до дальней скалы была хорошо видна. Гермиона вовремя вспомнила наставления Бена и взяла Гарри за руку.
— Скажи, что-нибудь, — прошептала она. — Чтобы это было похоже на шутку.
Гарри на секунду задумался. Как назло в голову не шла ни одна магическая шутка. Но к счастью сейчас было достаточно озвучить только её завершение:
— А гиппогриф и говорит: «Это вам не с лягушками квакать!»
Гермиона покачала головой, но всё же в голос рассмеялась и громко сказала.
— Ну, ты даёшь, Гарри! Хватит уже шутить, а то я лопну от смеха!
У неё получалось до того не убедительно, что Гарри едва сам не рассмеялся, но вовремя сумел сдержаться. Так они дошли до скалы — огромной каменной глыбы, которая на двадцать футов возвышалась над долиной.
— Гарри, ты только посмотри на это! — теперь уже совершенно искренне сказала Гермиона.
Северного сияния не встретишь в Англии. Это явление для совсем других широт. До этого момента Гарри видел его лишь на картинках и по телевизору, но всё это не шло ни в какое сравнение с реальностью.
— Как красиво… — прошептала Гермиона, не отрывая восторженного взгляда от зеленоватых всполохов в небе, и крепче сжала руку Гарри.
Он осторожно осмотрелся по сторонам. Пожирателей не было видно. Наверняка где-нибудь затаились, желая удостоверится, что из замка больше никто не идёт.
Время было нужное. Место тоже. О том, чтобы это всё узнали Пожиратели позаботился директор Вилон. Хотя вряд ли он был рад тому, что Гарри остаётся в его школе. Он даже удачи не потрудился пожелать. Просто выслушал, молча кивнул и ушёл.
Гермиона нервно кашлянула. Как оказалось она уже некоторое время смотрела прямо на Гарри.
— Нам пора… Ну, ты знаешь… — прошептала она.
Он всё прекрасно знал. Однако преодолеть то небольшое расстояние, что разделяло их лица, было самым трудным действием в его жизни. Гермиона, видя это, слегка помогла ему. Их губы встретились впервые за все годы дружбы.
«Так вот, каково это!» — пронеслось в голове Гарри.
Гарри прекрасно понимал, что плохо так думать, но он был по-настоящему рад тому, что Гермиона сейчас была рядом с ним. Он понятия не имел, сколько прошло времени (и двигалось ли вообще это самое время). Они всё стояли в бледных отсветах северного сияния, не отрываясь друг от друга. И что в этом было от плана Бена, а что шло от их собственных чувств, никто бы пожалуй сказать не смог…
— Как это трогательно! — мерзкий, насмешливый голос человека, что так любил намеренно растягивать слова, прорезал морозный воздух.
Гарри и Гермиона не притворно вздрогнули и отпрыгнули друг от друга. Их окружили по меньшей мере шесть человек. Все они были одеты в тёплые чёрные мантии. Лица скрывали серебряные маски, но это не помешало Гарри узнать по крайней мере одного из них.
— Вот мы и встретились снова, Поттер! — сказал Люциус Малфой. — Не думал, что у тебя хватит мозгов покинуть замок ночью… Впрочем, Драко рассказывал, что ты и в Хогвартсе не раз поступал так же. Люди не меняются, так? — он позволил себе победно рассмеяться.
«Ну, где же этот чёртов Бен?!» — лихорадочно думал Гарри. Ужасно хотелось посмотреть на часы, но сделать это незаметно никак бы не получилось. А потому всё, что сейчас оставалось — это тянуть время.
— Можете убить меня, — сказал Гарри. — Но отпустите Гермиону.
Пожиратели расхохотались.
— О! Вы только посмотрите на него! — Малфой явно наслаждался моментом. — Даже перед лицом смертельной опасности, наш Гарри Поттер не перестаёт быть героем… Но боюсь, что мы не можем так рисковать, — он повернул голову к одному из тёмных магов и лениво сказал. — Убей грязнокровку. Только мальчишка нужен живым!
Гарри заслонил собой Гермиону. Они оба выхватили палочки, готовясь к бою. В ушах громоподобно стучала кровь. Со зрением тоже было что-то не то. Ведь к цветам северного сияния отчего-то примешались оранжевые вспышки, так похожие на…
— Это ещё что за ерунда? — Малфой повернулся на звуки, которые с каждой секундой становились всё громче.
В чёрном небе появились две крохотные точки. Они стремительно увеличивались в размерах, и вскоре Гарри понял — это два человека летят прямо к ним на мётлах. Каждый из них ежесекундно пускал оранжевые снопы искр, куда-то позади себя.
Гарри изо всех сил напряг зрение и смог разглядеть, что на лицах этих людей также надеты серебристые маски. У него внутри всё похолодело. Подкрепление Пожирателей Смерти? Но зачем оно им? У них и так был численный перевес.
К сожалению Гарри не мог читать чужие мысли, иначе бы он знал, что Люциус Малфой тоже ничего не понимает. Он видел в небе две фигуры, похожие на Пожирателей Смерти, но ему ничего не было известно об ещё одной группе магов. Быть может Тёмный Лорд решил перестраховаться и направил к Дурмстрангу Долохова, или Беллу?
Пока он прокручивал это всё в своей голове, два мага на огромной скорости пронеслись над утёсом и один из них (Гарри узнал по голосу Бена) прокричал:
— Привет Волан-де-Морту!
Он последний раз послал куда-то позади себя оранжевый луч и вместе с товарищем скрылся в темноте. Тут же до Гарри донёсся разъярённый рёв. Гермиона схватила его за запястье и до боли сжала.
Из темноты прямо на них бежали ётуны. Их была по крайней мере дюжина. Нечеловеческие лица искажены яростью. В руках огромные камни и дубины. Гиганты бежали прямо по снежному полю, но для них глубина снега была совсем небольшой и почти никак не замедляла. Они явно потеряли двух летунов из виду и теперь недоумённо мотали головами.
Наконец один из них опустил взгляд горящих злобой, жёлтых глаз на компанию магов, расположившихся у самого подножия скалы. Ётун тут же оскалил зубы и зарычал. Гарри не мог его винить. Пожиратели Смерти выглядели почти так же, как Бен, а в темноте и вовсе не отличишь.
Малфой невольно отступил на шаг. Он поднял палочку, но кажется так и не мог определиться с целью. Все гиганты выглядели одинаково устрашающе.
— Всем замереть, — тихо скомандовал он.
Первой среагировала Гермиона. Она резко вскинула волшебную палочку и оранжевые искры полетели в ётунов. Это стало последней каплей. Они побежали на волшебников, не разбирая, где светлые, а где тёмные маги.
Пожирателям Смерти не оставалось ничего другого, кроме как обороняться. Ночь осветилась яркими вспышками разноцветных заклинаний. Но большинство из них отскакивали от толстой кожи гигантов.
— Авада Кедавра! Авада Кедавра! Авада Кедавра! — орали Пожиратели.
Один из ётунов споткнулся и с грохотом упал лицом в снег, больше не поднимаясь. Однако это не то что не испугало гигантов, напротив остальные ётуны обезумели от гнева.
В Пожирателей полетели камни размером с лошадь. Гарри дёрнул Гермиону за руку. Они прыгнули в сторону и в пылу сражения сумели укрыться в небольшом углублении скалы.
Ётуны наконец достигли Пожирателей. Гигантов осталось лишь восемь. Первый из них с рёвом опустил дубину на Пожирателя, но тот успел уклониться. Однако маг не долго мог радоваться спасению. На него тут же опустилась кривая нога второго ётуна. Короткий вскрик и снег стал красным.
— Стойте! — кричал Малфой, своим подручным, которые пришли в ужас. — Нам нужно поймать мальчишку! Где Поттер?! Кто видел Поттера?! Не бежать! Тёмный Лорд убьёт вас за отступление!
Но как бы ни боялись Пожиратели Смерти своего господина, он был далеко, а гиганты, которые взмахом дубины впечатали ещё одного мага в землю, близко.
Один за другим они стали трансгрессировать. Гарри насчитал три хлопка. Ётуны, ничего не понимая, завертелись на поле боя. Только что их враги были здесь, а теперь их уже нет.
В этот момент, у самых гор, высоко в небо взметнулась вспышка оранжевого огня. Гиганты, не сговариваясь, ринулись туда. Гарри и Гермиона просидели в крохотной пещере ещё минут пять. Гарри только сейчас понял, что они крепко прижались друг к другу.
— Эй, вы! — послышался неподалёку голос Бена. — Гарри! Гермиона! Кто-нибудь из вас выжил? — он увидел выбирающихся из-за камня ребят и тут же усмехнулся. — Я не сомневался!
Гарри посмотрел на Бена. Он был один и уже без маски.
— Так вот значит, как ты собирался привлечь ётунов! А, где тот второй, твой помощник?
— Не важно, — отмахнулся Бен, осматривая поле боя.
Вся земля была истоптана гигантскими подошвами ног. Трое Пожирателей Смерти остались недвижно лежать в перепаханном снегу. От первого из них, на которого наступил великан, осталась лишь груда переломанных костей и кровавого месива, впитывающегося в снег.
— Не слабо его приложило, — прокомментировал Бен, проходя мимо.
Гермиона не смогла смотреть на это, и Гарри поспешил обнять её. Ему тоже было не по себе, но он усилием воли удержал взгляд на месте. Бен меж тем склонился над вторым Пожирателем и сняв перчатку, проверил пульс.
— Этот тоже готов! — заключил он. — И не мудрено, с такой-то дырой в голове!
Бен либо искусно делал вид, что ему нипочём эти жестокие смерти, либо и правда был полностью непрошибаем. Гарри некогда было об это думать и он только спросил:
— Что с третьим?
Бен долго держал пальцы у горла бездвижного мага. Постепенно на его лице стала появляться улыбка.
— А этот ещё жив!
Гермиона напряглась. Гарри тоже. Что им теперь делать с живым Пожирателем Смерти? Но Бен уже всё решил за них.
— Этих, — он не глядя, указал на мертвецов, — нужно на время спрятать. — Несколькими взмахами палочки и произнесёнными невербально заклинаниями Бен заставил груды снега взмыть в воздух, очиститься от крови, а после снова опуститься на землю, при этом надёжно укрыв трупы волшебников. Довольный выполненной работой, он повернулся к раненному Пожирателю и пробормотав что-то непонятное, вызвал из воздуха носилки. — Идём! Здесь неподалёку есть отличная пещера.
Это была самая странная процессия, которую только можно было представить. Дрожащая от страха и холода Гермиона, пытающийся её успокоить Гарри, улыбающийся своим мыслям Бен и окровавленный Пожиратель Смерти летящий над землёй на носилках.
Пещера и правда оказалась недалеко. Всего через четверть часа они заметили круглый вход. Бен тут же скользнул внутрь и зажёг палочку. Носилки послушно последовали за ним.
— Ты в порядке? — спросил Гарри.
Лицо Гермионы было очень бледным, но она слабо кивнула.
— Идём.
Каменный коридор оказался длиной футов пятьдесят. Он шёл под углом вниз, и с каждым шагом в пещере становилось всё теплее. В конце прохода оказался небольшой, круглый зал. Под самым потолком неспешно парил шарик света, которого оказалось достаточно, чтобы можно было разглядеть тело Пожирателя Смерти, лежащее на большом камне.
— Приступим, — пробормотал Бен, указывая палочкой на мага. — А теперь… Оживи!
Пожиратель протяжно застонал. Очевидно по мере того, как он приходил в сознание, его всё больше наполняла боль от сломанных костей. Его глаза медленно открылись, в них стояли слёзы.
— Где…я? — слабым голосом спросил он.
— У нас в гостях, — беззаботно отмахнулся Бен. — Лучше ответь на мои вопросы, хорошо? Для начала, как тебя зовут?
Пожиратель неимоверным усилием воли чуть повернул голову набок и осмотрел всех присутствующих в пещере. Дольше всего его взгляд конечно же задержался на Гарри.
— Пош… Пош… — забормотал Пожиратель. Бен наклонился к нему, чтобы расслышать имя. — Пошли вы все! Тёмный Лорд… до всех вас доберётся… Вы будете страдать!
— Это само собой! — нетерпеливо воскликнул Бен. — Но сейчас ты ответишь мне. Как тебя зовут? Скажи и боль прекратится, обещаю!
Пожиратель посмотрел на Бена с бессильной ненавистью.
— Щенок! — он выплюнул кровь себе на грудь. — Тёмный Лорд…
— Так, ну, всё! Мы пошли по второму кругу! — Бен покачал головой. — Думаю, нужно слегка тебя поторопить… Круцио!
Гермиона взвизгнула, но этого никто не услышал из-за истошного крика бьющегося в агонии мага. Он так задёргался, что из его рта и носа потекли струйки крови. Видя это, Бен остановил действие заклинания и вновь обратился к раненному.
— Для нас всех будет лучше, если ты начнёшь сотрудничать. Как твоё имя?
Но Пожиратель только рассмеялся, при этом разбрызгивая кровь по камню.
— Очевидно, что он уже сбрендил от боли и заклятие круциатус тут не сильно поможет, — скорее самому себе сказал Бен. — Но есть ведь и другие способы, — он ткнул в разбитую голову палочкой и пробормотал. — Легилименс!
Смех Пожирателя вмиг прекратился. Его глаза замерли на одном месте, а лицо напряглось ещё сильнее. Бен зажмурился, но глазные яблоки под его веками быстро-быстро двигались.
— Что здесь… — начал было Гарри, но Гермиона дёрнула его за рукав.
— Не мешай! Это очень сложная магия.
Бен ещё с минуту находился в таком состоянии, прежде чем заговорить:
— Дюк… Его зовут Дюк… Он примкнул к Волан-де-Морту, надеясь получить власть… Им приказали… Доставить Гарри Поттера живым к Тёмному Лорду… Но вот зачем… Зачем… Чтобы он лично убил мальчишку… Хорошо… Есть ещё причина… Какая… Говори… Не сопротивляйся…
— Уйди из моей головы! — зашипел Дюк, но Бен лишь сильнее наморщил лоб и сказал.
— Пророчество… Волан-де-Морту нужно какое-то пророчество… Он хотел заставить Поттера взять его из министерства… Империо бы помогло, да… Ты знаешь ещё что-нибудь полезное… Очень жаль…
Бен открыл глаза. Он выглядел сильно усталым. По его лицу градом стекал пот.
— Хорошо, мы узнали хоть что-то, — пробормотал он.
— А что теперь делать с ним? — спросил Гарри.
— Сообщим мракоборцам, — подсказала Гермиона. — Уверена, в Азкабане найдётся для него подходящая камера!
Дюк засмеялся, но его смех быстро перешёл в продолжительный кашель.
— Азкабан? Моего господина не удержат жалкие стены волшебной тюрьмы. Он освободит меня. И уж тогда я снова приду к вам!
Бен о чём-то напряжённо думал. Гарри осторожно тронул его за плечо и парень словно проснулся.
— Я всё решу! Я знаю одного мракоборца из… В общем он не так далеко отсюда. Я свяжусь с ним, и уже к утру эта мразь, — Бен кивнул в сторону Дюка. — Будет в тюрьме. Но вам тут лучше не оставаться. Гарри, отведи Гермиону в замок, а то она уже едва на ногах стоит.
Гарри коротко кивнул и они с Гермионой медленно зашагали по коридору пещеры.
Гермиона выглядела ещё хуже, чем полчаса назад. Закрыв глаза, она полностью доверилась Гарри, который вёл её под руку. Потому-то она и не видела, как свет волшебного шарика за их спиной погас, а потом наступившую тьму прорезала изумрудная вспышка…