Сыны Дурмстранга

NC-17
Завершён
1896
1
Размер:
90 страниц, 29 589 слов, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1896 Нравится 371 Отзывы 674 В сборник

Глава 6: Школьный бал

Настройки
Гарри был в прескверном настроении. Впрочем в последние дни, другого у него не было. Ему не очень нравился план Бена. Это было слишком опасно и непредсказуемо, а сам Бен похоже относился ко всему, как к игре. Но хуже всего было то, что Гермиона решила принять участие в этом плане. — Ты не понимаешь! — в сотый раз говорил ей Гарри. — Тебе там находиться необязательно! — Бен сказал, так будет больше шансов, что Пожиратели Смерти купятся на нашу уловку, — протестовала Гермиона. — Почему ты против моей помощи? — Я не хочу подвергать тебя такой опасности, — устало отвечал Гарри. — Всё! Это не обсуждается, ты останешься в замке. Гермиону эти его слова привели в бешенство. — С чего ты решил, что можешь решать за меня, Гарри?! Нет, подожди, сейчас я говорю! Ответь мне всего на один вопрос, и я обещаю отстать от тебя. Если бы мне угрожала опасность, а ты мог бы помочь. Что бы ты сделал? Остался в безопасности замка? Если так, то конечно иди один! Гарри нечего было возразить на это. Гермиона была права. Он бы и секунды думать не стал помогать ей, или нет. — Вот и славно! — победно воскликнула Гермиона, слегка успокаиваясь. — А теперь нам нужно подготовиться к балу. Хотя по правде, я бы предпочла не ходить на него, но раз уж надо… Как выяснили Гарри с Гермионой, в Дурмстранге регулярно устраивались так называемые «Традиционные школьные балы». Их предназначение заключалось в том, чтобы привить студентам классические манеры поведения в волшебном обществе. Но кроме этой официальной причины, было конечно же ещё желание учителей хоть как-то разрядить вечную атмосферу воинственности. — А я вот не против, — сказал Гарри, радуясь смене темы. — Вот как? А в прошлом году ты что-то не очень рвался на святочный бал. — Тогда было другое время, — пробормотал Гарри. А мысленно добавил: «И совсем другая партнёрша». Дни до бала, а значит и до операции «Мёртвый Пожиратель», как называл её Бен, летели с невероятной скоростью. Казалось, только что директор Вилон предоставил Гарри нелёгкий выбор: Бежать из школы или встретиться с приспешниками Волан-де-Морта. А тут уже наступил вечер четверга, предшествующий этой самой встрече. Волнение и напряжённость в гостиной Грашта можно было ощутить на физическом уровне. Тут и там слышались разговоры о завтрашнем событии. — И чего они все так переживают, если балы в Дурмстранге устраиваются регулярно? — пробормотала Гермиона, которая уже устала от царившего вокруг неё хаоса. Гарри пожал плечами. Его в общем-то всё устраивало. Граштовцы, видя его встревоженное лицо, списывали всё на страх перед танцами. Только Бен знал правду. Но ему-то как раз было плевать на явную опасность. С каждым днём его настроение всё больше улучшалось. — Если бы ты хоть раз встречался с Пожирателями, то не вёл бы себя, как идиот! — наконец не выдержал Гарри. — Всё возможно. Скоро мы это проверим, — спокойно сказал Бен. Гарри думал, что может быть, на следующий день он хоть как-то исправится, но нет. В пятницу за обедом Бен радостно помахал Гарри и Гермионе. Его девушка — блондинка, по имени Хельга сделала тоже самое. — Не уверена, что он понимает, на что идёт, — пробормотала Гермиона. — Я тоже… Слушай, может ты всё-таки откажешься, пока не поздно, а? Но Гермиона бросила на Гарри раздражённый взгляд и больше с ним не разговаривала. Два последних урока пролетели, как один миг. И всё бы ничего, вот только шрам, который несколько дней никак себя не проявлял, вдруг начал покалывать. Гарри прекрасно понимал — всё дело в том, что Волан-де-Морт находится в томительном ожидании результатов сегодняшнего вечера. В семь часов Гарри начал собираться. Его парадная мантия отличалась от Хогвартской, но это сейчас было совершенно не важно. В полной готовности он стал ждать в гостиной Гермиону, которая всё никак не появлялась. Спустились Дима и Майя, которые составляли пару. — Эрик, этот чёртов трус, опять притворяется больным, — зло сказал Дима. — В который раз уже так делает, лишь бы только не ходить на бал. Ладно, Гарри, увидимся в главном чертоге. Дима повёл Майю из гостиной, а Гарри продолжил своё нелёгкое ожидание. Он постоянно прокручивал в голове план Бена. Всё должно было пройти идеально, иначе всем конец. — Гарри! — послышался у него за спиной знакомый голос. Гарри резко обернулся и замер. Он словно вернулся в прошлое, на один год назад. Тогда, на святочном балу, Гермиона поразила всех своим неожиданным преображением. Сегодня было нечто подобное. Бальное платье, лёгкие туфли и замысловатая причёска. Только за год Гермиона стала ещё красивее. Она смущённо улыбнулась, видя реакцию Гарри. — Ну, что, идём? — А? Да, конечно! Гарри неловко протянул ей руку и они медленно направились к главному чертогу. Он то и дело посматривал на Гермиону, когда она точно не могла этого заметить. Как можно было подвергать её такой опасности? Если бы только был способ отговорить её… — Гарри, ты в порядке? — спросила Гермиона, заметив, что он уже несколько секунд задумчиво смотрит на неё. — Да… Ты просто очень хорошо… Выглядишь, — Гарри мысленно обругал себя за косноязычие, но Гермиона светло улыбнулась. — Спасибо. Не была уверена, что мне пойдёт это серое платье… — Идёт! Очень идёт! — горячо заверил Гарри, заставив подругу хихикнуть. Он понятия не имел, что говорить дальше. А это было странно, ведь с Гермионой ему всегда было также легко общаться, как с Роном например. Но к счастью они уже успели оказаться у распахнутых дверей главного чертога и надобность в разговорах отпала. Огромное помещение постепенно наполнялось людьми. Однако даже здесь красный, зелёный и серый цвета, не перемешивались между собой. Все старались держаться представителей своего факультета. Гарри и Гермиона не без труда протолкались к дальней стене, где обособленно от других, расположились граштовцы. До официального начала бала ещё оставалось время и студенты беззаботно болтали между собой. Гарри заметил в толпе Диму, и хотел было уже пойти к нему, как вдруг на его плечо опустилась чья-то рука. — Нужно поговорить, с вами обоими, — как можно тише сказал Бен и качнул головой в сторону. Гарри и Гермиона переглянулись, но всё же последовали за ним. — Что-то не так? — насторожился Гарри. — Порядок. Просто нужно было убедиться, что вы не передумали. — Главное, чтобы ты всё сделал! — твёрдо сказала Гермиона. — В этом твоём плане слишком много сомнительных моментов. Бен весело хмыкнул. Он опять пребывал в прекраснейшем настроении. — Я вас не подведу! А вот вы вполне можете всё испортить… Нужно, чтобы у Пожирателей Смерти даже на секунду не возникло сомнений, что всё идёт естественно. Поэтому повторяю, как вы должны действовать. Ровно в половине десятого вы выходите из главных дверей и идёте к дальней скале, где вас не увидят и не услышат из замка, — Бен удостоверился, что Гарри с Гермионой кивнули, и продолжил. — Держитесь за руки. Гермиона пусть весело смеётся. После того, как вы окажетесь у утёса, начинаете целоваться… — Что?! — в один голос выкрикнули Гарри и Гермиона. — А я разве об этом не предупреждал? — Нет! — Ну, значит, сейчас предупреждаю… Гермиона, которая едва сумела справиться с эмоциями, нервно сказала: — И зачем нам там целоваться? — Гермиона, я прекрасно понимаю твои чувства, — Бен говорил вполне сочувственно, но Гарри видел, что он просто издевается. — Нет, правда! Целовать Гарри — не самая приятная перспектива. Но это нужно для дела! В крайнем случае можешь закрыть глаза и представить на его месте кого-нибудь посимпатичнее… Я ни на кого не намекаю, но есть тут один шестикурсник из Штроя… — Да заткнись ты уже! — не выдержал Гарри и Бен рассмеялся, довольный собой. — На самом деле Пожиратели должны поверить, что вы оказались в том месте по вполне естественным причинам, — сказал он. — А для чего двум студентам покидать замок вечером, да ещё зимой? Конечно же для… Для свидания! Нет, серьёзно, чему вас только в этом Хогвартсе учат?! Ни толкового дуэлинга, ни общения с противоположным полом… Запомните! Ровно в девять тридцать! Бен, больше не говоря ни слова, зашагал к своей девушке. Гарри нервно улыбнулся Гермионе. Она отвела взгляд. Значит, сражаться против Пожирателей Смерти её не смущает, а вот поцелуй с Гарри… — Ещё не поздно отказаться, — глухо сказал он. — Я всё понимаю… Бен наверно прав, это не самая лучшая перспектива для тебя… Гермиона словно очнулась. — Ты вообще о чём говоришь? Не собираюсь я ни от чего отказываться! — она немного помедлила и добавила. — А насчёт перспектив… Позволь мне самой решать, что мне приятно, а что нет. И вообще, идём танцевать, бал вот-вот начнётся! И Гермиона схватив Гарри за руку, бесцеремонно потащила его в центр зала. «Ну, и что значат все эти её слова?! — думал Гарри. — Если мы переживём эту ночь, то нужно всё обязательно выяснить!» Грянула музыка и пары тут же закружились в танце. Гарри так и не научился танцевать как следует и теперь об этом сильно жалел. Он несколько раз наступил Гермионе на ноги, но она старательно делала вид, что ничего не было. Гарри немного успокоился после разговора с Беном. Его мысли снова сконцентрировались на балу. Он был так близко к Гермионе. Прикасался к ней, заглядывал прямо в глаза, чувствовал аромат её духов… Причудливая штука время. Как всегда в те моменты, когда тебе хорошо, оно летит слишком быстро. Вот и сейчас минутная стрелка молниеносно сделала два оборота и почти замерла на месте. — Нам пора, — тихо сказала Гермиона, отстраняясь от Гарри. — Кстати ты заметил? Бена нет в чертоге. Гарри огляделся и понял, что Гермиона права. Хельга была здесь — невесело болтала в углу с подругами, а вот Бена нигде не видно. И когда он успел выскользнуть за двери? — Гермиона, может быть ты… — Гарри в последний раз решил попробовать отговорить подругу. — Ещё одно слово, Гарри, и Пожирателям Смерти не придётся ничего делать! Они быстро покинули зал и бросились в гостиную Грашта. Дурмстранг был куда меньше Хогвартса, да и вход в подземелья находился совсем рядом. Иначе бы им никак не успеть вовремя переодеться в тёплые вещи и оказаться у дверей замка. Вечер выдался звёздным. И хоть луна ещё только начинала расти, вся дорога до дальней скалы была хорошо видна. Гермиона вовремя вспомнила наставления Бена и взяла Гарри за руку. — Скажи, что-нибудь, — прошептала она. — Чтобы это было похоже на шутку. Гарри на секунду задумался. Как назло в голову не шла ни одна магическая шутка. Но к счастью сейчас было достаточно озвучить только её завершение: — А гиппогриф и говорит: «Это вам не с лягушками квакать!» Гермиона покачала головой, но всё же в голос рассмеялась и громко сказала. — Ну, ты даёшь, Гарри! Хватит уже шутить, а то я лопну от смеха! У неё получалось до того не убедительно, что Гарри едва сам не рассмеялся, но вовремя сумел сдержаться. Так они дошли до скалы — огромной каменной глыбы, которая на двадцать футов возвышалась над долиной. — Гарри, ты только посмотри на это! — теперь уже совершенно искренне сказала Гермиона. Северного сияния не встретишь в Англии. Это явление для совсем других широт. До этого момента Гарри видел его лишь на картинках и по телевизору, но всё это не шло ни в какое сравнение с реальностью. — Как красиво… — прошептала Гермиона, не отрывая восторженного взгляда от зеленоватых всполохов в небе, и крепче сжала руку Гарри. Он осторожно осмотрелся по сторонам. Пожирателей не было видно. Наверняка где-нибудь затаились, желая удостоверится, что из замка больше никто не идёт. Время было нужное. Место тоже. О том, чтобы это всё узнали Пожиратели позаботился директор Вилон. Хотя вряд ли он был рад тому, что Гарри остаётся в его школе. Он даже удачи не потрудился пожелать. Просто выслушал, молча кивнул и ушёл. Гермиона нервно кашлянула. Как оказалось она уже некоторое время смотрела прямо на Гарри. — Нам пора… Ну, ты знаешь… — прошептала она. Он всё прекрасно знал. Однако преодолеть то небольшое расстояние, что разделяло их лица, было самым трудным действием в его жизни. Гермиона, видя это, слегка помогла ему. Их губы встретились впервые за все годы дружбы. «Так вот, каково это!» — пронеслось в голове Гарри. Гарри прекрасно понимал, что плохо так думать, но он был по-настоящему рад тому, что Гермиона сейчас была рядом с ним. Он понятия не имел, сколько прошло времени (и двигалось ли вообще это самое время). Они всё стояли в бледных отсветах северного сияния, не отрываясь друг от друга. И что в этом было от плана Бена, а что шло от их собственных чувств, никто бы пожалуй сказать не смог… — Как это трогательно! — мерзкий, насмешливый голос человека, что так любил намеренно растягивать слова, прорезал морозный воздух. Гарри и Гермиона не притворно вздрогнули и отпрыгнули друг от друга. Их окружили по меньшей мере шесть человек. Все они были одеты в тёплые чёрные мантии. Лица скрывали серебряные маски, но это не помешало Гарри узнать по крайней мере одного из них. — Вот мы и встретились снова, Поттер! — сказал Люциус Малфой. — Не думал, что у тебя хватит мозгов покинуть замок ночью… Впрочем, Драко рассказывал, что ты и в Хогвартсе не раз поступал так же. Люди не меняются, так? — он позволил себе победно рассмеяться. «Ну, где же этот чёртов Бен?!» — лихорадочно думал Гарри. Ужасно хотелось посмотреть на часы, но сделать это незаметно никак бы не получилось. А потому всё, что сейчас оставалось — это тянуть время. — Можете убить меня, — сказал Гарри. — Но отпустите Гермиону. Пожиратели расхохотались. — О! Вы только посмотрите на него! — Малфой явно наслаждался моментом. — Даже перед лицом смертельной опасности, наш Гарри Поттер не перестаёт быть героем… Но боюсь, что мы не можем так рисковать, — он повернул голову к одному из тёмных магов и лениво сказал. — Убей грязнокровку. Только мальчишка нужен живым! Гарри заслонил собой Гермиону. Они оба выхватили палочки, готовясь к бою. В ушах громоподобно стучала кровь. Со зрением тоже было что-то не то. Ведь к цветам северного сияния отчего-то примешались оранжевые вспышки, так похожие на… — Это ещё что за ерунда? — Малфой повернулся на звуки, которые с каждой секундой становились всё громче. В чёрном небе появились две крохотные точки. Они стремительно увеличивались в размерах, и вскоре Гарри понял — это два человека летят прямо к ним на мётлах. Каждый из них ежесекундно пускал оранжевые снопы искр, куда-то позади себя. Гарри изо всех сил напряг зрение и смог разглядеть, что на лицах этих людей также надеты серебристые маски. У него внутри всё похолодело. Подкрепление Пожирателей Смерти? Но зачем оно им? У них и так был численный перевес. К сожалению Гарри не мог читать чужие мысли, иначе бы он знал, что Люциус Малфой тоже ничего не понимает. Он видел в небе две фигуры, похожие на Пожирателей Смерти, но ему ничего не было известно об ещё одной группе магов. Быть может Тёмный Лорд решил перестраховаться и направил к Дурмстрангу Долохова, или Беллу? Пока он прокручивал это всё в своей голове, два мага на огромной скорости пронеслись над утёсом и один из них (Гарри узнал по голосу Бена) прокричал: — Привет Волан-де-Морту! Он последний раз послал куда-то позади себя оранжевый луч и вместе с товарищем скрылся в темноте. Тут же до Гарри донёсся разъярённый рёв. Гермиона схватила его за запястье и до боли сжала. Из темноты прямо на них бежали ётуны. Их была по крайней мере дюжина. Нечеловеческие лица искажены яростью. В руках огромные камни и дубины. Гиганты бежали прямо по снежному полю, но для них глубина снега была совсем небольшой и почти никак не замедляла. Они явно потеряли двух летунов из виду и теперь недоумённо мотали головами. Наконец один из них опустил взгляд горящих злобой, жёлтых глаз на компанию магов, расположившихся у самого подножия скалы. Ётун тут же оскалил зубы и зарычал. Гарри не мог его винить. Пожиратели Смерти выглядели почти так же, как Бен, а в темноте и вовсе не отличишь. Малфой невольно отступил на шаг. Он поднял палочку, но кажется так и не мог определиться с целью. Все гиганты выглядели одинаково устрашающе. — Всем замереть, — тихо скомандовал он. Первой среагировала Гермиона. Она резко вскинула волшебную палочку и оранжевые искры полетели в ётунов. Это стало последней каплей. Они побежали на волшебников, не разбирая, где светлые, а где тёмные маги. Пожирателям Смерти не оставалось ничего другого, кроме как обороняться. Ночь осветилась яркими вспышками разноцветных заклинаний. Но большинство из них отскакивали от толстой кожи гигантов. — Авада Кедавра! Авада Кедавра! Авада Кедавра! — орали Пожиратели. Один из ётунов споткнулся и с грохотом упал лицом в снег, больше не поднимаясь. Однако это не то что не испугало гигантов, напротив остальные ётуны обезумели от гнева. В Пожирателей полетели камни размером с лошадь. Гарри дёрнул Гермиону за руку. Они прыгнули в сторону и в пылу сражения сумели укрыться в небольшом углублении скалы. Ётуны наконец достигли Пожирателей. Гигантов осталось лишь восемь. Первый из них с рёвом опустил дубину на Пожирателя, но тот успел уклониться. Однако маг не долго мог радоваться спасению. На него тут же опустилась кривая нога второго ётуна. Короткий вскрик и снег стал красным. — Стойте! — кричал Малфой, своим подручным, которые пришли в ужас. — Нам нужно поймать мальчишку! Где Поттер?! Кто видел Поттера?! Не бежать! Тёмный Лорд убьёт вас за отступление! Но как бы ни боялись Пожиратели Смерти своего господина, он был далеко, а гиганты, которые взмахом дубины впечатали ещё одного мага в землю, близко. Один за другим они стали трансгрессировать. Гарри насчитал три хлопка. Ётуны, ничего не понимая, завертелись на поле боя. Только что их враги были здесь, а теперь их уже нет. В этот момент, у самых гор, высоко в небо взметнулась вспышка оранжевого огня. Гиганты, не сговариваясь, ринулись туда. Гарри и Гермиона просидели в крохотной пещере ещё минут пять. Гарри только сейчас понял, что они крепко прижались друг к другу. — Эй, вы! — послышался неподалёку голос Бена. — Гарри! Гермиона! Кто-нибудь из вас выжил? — он увидел выбирающихся из-за камня ребят и тут же усмехнулся. — Я не сомневался! Гарри посмотрел на Бена. Он был один и уже без маски. — Так вот значит, как ты собирался привлечь ётунов! А, где тот второй, твой помощник? — Не важно, — отмахнулся Бен, осматривая поле боя. Вся земля была истоптана гигантскими подошвами ног. Трое Пожирателей Смерти остались недвижно лежать в перепаханном снегу. От первого из них, на которого наступил великан, осталась лишь груда переломанных костей и кровавого месива, впитывающегося в снег. — Не слабо его приложило, — прокомментировал Бен, проходя мимо. Гермиона не смогла смотреть на это, и Гарри поспешил обнять её. Ему тоже было не по себе, но он усилием воли удержал взгляд на месте. Бен меж тем склонился над вторым Пожирателем и сняв перчатку, проверил пульс. — Этот тоже готов! — заключил он. — И не мудрено, с такой-то дырой в голове! Бен либо искусно делал вид, что ему нипочём эти жестокие смерти, либо и правда был полностью непрошибаем. Гарри некогда было об это думать и он только спросил: — Что с третьим? Бен долго держал пальцы у горла бездвижного мага. Постепенно на его лице стала появляться улыбка. — А этот ещё жив! Гермиона напряглась. Гарри тоже. Что им теперь делать с живым Пожирателем Смерти? Но Бен уже всё решил за них. — Этих, — он не глядя, указал на мертвецов, — нужно на время спрятать. — Несколькими взмахами палочки и произнесёнными невербально заклинаниями Бен заставил груды снега взмыть в воздух, очиститься от крови, а после снова опуститься на землю, при этом надёжно укрыв трупы волшебников. Довольный выполненной работой, он повернулся к раненному Пожирателю и пробормотав что-то непонятное, вызвал из воздуха носилки. — Идём! Здесь неподалёку есть отличная пещера. Это была самая странная процессия, которую только можно было представить. Дрожащая от страха и холода Гермиона, пытающийся её успокоить Гарри, улыбающийся своим мыслям Бен и окровавленный Пожиратель Смерти летящий над землёй на носилках. Пещера и правда оказалась недалеко. Всего через четверть часа они заметили круглый вход. Бен тут же скользнул внутрь и зажёг палочку. Носилки послушно последовали за ним. — Ты в порядке? — спросил Гарри. Лицо Гермионы было очень бледным, но она слабо кивнула. — Идём. Каменный коридор оказался длиной футов пятьдесят. Он шёл под углом вниз, и с каждым шагом в пещере становилось всё теплее. В конце прохода оказался небольшой, круглый зал. Под самым потолком неспешно парил шарик света, которого оказалось достаточно, чтобы можно было разглядеть тело Пожирателя Смерти, лежащее на большом камне. — Приступим, — пробормотал Бен, указывая палочкой на мага. — А теперь… Оживи! Пожиратель протяжно застонал. Очевидно по мере того, как он приходил в сознание, его всё больше наполняла боль от сломанных костей. Его глаза медленно открылись, в них стояли слёзы. — Где…я? — слабым голосом спросил он. — У нас в гостях, — беззаботно отмахнулся Бен. — Лучше ответь на мои вопросы, хорошо? Для начала, как тебя зовут? Пожиратель неимоверным усилием воли чуть повернул голову набок и осмотрел всех присутствующих в пещере. Дольше всего его взгляд конечно же задержался на Гарри. — Пош… Пош… — забормотал Пожиратель. Бен наклонился к нему, чтобы расслышать имя. — Пошли вы все! Тёмный Лорд… до всех вас доберётся… Вы будете страдать! — Это само собой! — нетерпеливо воскликнул Бен. — Но сейчас ты ответишь мне. Как тебя зовут? Скажи и боль прекратится, обещаю! Пожиратель посмотрел на Бена с бессильной ненавистью. — Щенок! — он выплюнул кровь себе на грудь. — Тёмный Лорд… — Так, ну, всё! Мы пошли по второму кругу! — Бен покачал головой. — Думаю, нужно слегка тебя поторопить… Круцио! Гермиона взвизгнула, но этого никто не услышал из-за истошного крика бьющегося в агонии мага. Он так задёргался, что из его рта и носа потекли струйки крови. Видя это, Бен остановил действие заклинания и вновь обратился к раненному. — Для нас всех будет лучше, если ты начнёшь сотрудничать. Как твоё имя? Но Пожиратель только рассмеялся, при этом разбрызгивая кровь по камню. — Очевидно, что он уже сбрендил от боли и заклятие круциатус тут не сильно поможет, — скорее самому себе сказал Бен. — Но есть ведь и другие способы, — он ткнул в разбитую голову палочкой и пробормотал. — Легилименс! Смех Пожирателя вмиг прекратился. Его глаза замерли на одном месте, а лицо напряглось ещё сильнее. Бен зажмурился, но глазные яблоки под его веками быстро-быстро двигались. — Что здесь… — начал было Гарри, но Гермиона дёрнула его за рукав. — Не мешай! Это очень сложная магия. Бен ещё с минуту находился в таком состоянии, прежде чем заговорить: — Дюк… Его зовут Дюк… Он примкнул к Волан-де-Морту, надеясь получить власть… Им приказали… Доставить Гарри Поттера живым к Тёмному Лорду… Но вот зачем… Зачем… Чтобы он лично убил мальчишку… Хорошо… Есть ещё причина… Какая… Говори… Не сопротивляйся… — Уйди из моей головы! — зашипел Дюк, но Бен лишь сильнее наморщил лоб и сказал. — Пророчество… Волан-де-Морту нужно какое-то пророчество… Он хотел заставить Поттера взять его из министерства… Империо бы помогло, да… Ты знаешь ещё что-нибудь полезное… Очень жаль… Бен открыл глаза. Он выглядел сильно усталым. По его лицу градом стекал пот. — Хорошо, мы узнали хоть что-то, — пробормотал он. — А что теперь делать с ним? — спросил Гарри. — Сообщим мракоборцам, — подсказала Гермиона. — Уверена, в Азкабане найдётся для него подходящая камера! Дюк засмеялся, но его смех быстро перешёл в продолжительный кашель. — Азкабан? Моего господина не удержат жалкие стены волшебной тюрьмы. Он освободит меня. И уж тогда я снова приду к вам! Бен о чём-то напряжённо думал. Гарри осторожно тронул его за плечо и парень словно проснулся. — Я всё решу! Я знаю одного мракоборца из… В общем он не так далеко отсюда. Я свяжусь с ним, и уже к утру эта мразь, — Бен кивнул в сторону Дюка. — Будет в тюрьме. Но вам тут лучше не оставаться. Гарри, отведи Гермиону в замок, а то она уже едва на ногах стоит. Гарри коротко кивнул и они с Гермионой медленно зашагали по коридору пещеры. Гермиона выглядела ещё хуже, чем полчаса назад. Закрыв глаза, она полностью доверилась Гарри, который вёл её под руку. Потому-то она и не видела, как свет волшебного шарика за их спиной погас, а потом наступившую тьму прорезала изумрудная вспышка…
1896 Нравится 371 Отзывы 674 В сборник
Отзывы (22)