ID работы: 7312262

Under the Black Cowl

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
172
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
172 Нравится 5 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Вам понравилась ночь, сэр? — внимательные глаза Альфреда следят за мужчиной с помощью зеркала заднего вида.       Брюс сидит на заднем сидении машины, одетый в новый дорогой костюм, пропахший духами, благодаря довольно ласковому поклоннику. Он ослабляет галстук, мысленно проклиная змею вокруг шеи.       Чувство вины подступило к груди. Он потратил много времени на эту тупую вечеринку. Кто знает, сколько краж, изнасилований и убийств он мог бы предотвратить в течение последних четырех часов? Готэм, должно быть, уже кишит преступниками. И где же Бэтмен? Надежно спрятан в бархате и золоте.       Брюс тяжело вздыхает.       Почему он позволяет себе думать об этом?       Анита Мосс — богатая молодая холостячка, которая пригласила его на свой экстравагантный день рождения. Она — маленькая, симпатичная блондинка. Но её хрупкая фигура маскирует командную личность. Она не приняла бы отказ. И Брюс не смог бы придумать оправдание своему отсутствию.       Кроме того, если бы он не пришел, образ похотливого плейбоя-миллиардера был бы разрушен. А эта репутация защищает секретную тайну Бэтмена, поэтому он должен продолжать появляться, даже если это означает, что Готэм будет не защищен.       — Не совсем. Но, по крайней мере, все закончилось, — произносит он.       Он снимает галстук с шеи. Когда он попадёт в свой бэт-костюм, то почувствует себя лучше.       Альфред улыбается.       — Мисс Мосс, похоже, была в восторге от вашего подарка. Вы действительно знаете, как угодить хозяевам, мастер Брюс.       — Хм, — Брюс выглядывает в окно.       Ему не терпится вернуться в костюм. Это было больше, чем желание; это была потребность, чистая и сильная. Бэт-костюм — его вторая кожа, Брюс — маскировка.       Бэтмен тот, кем он чувствует себя на самом деле.       — Это был долгий день для вас, сэр. Что вы скажете о длинной ванне с пеной перед сном? Бог знает, может быть, у вас не будет сегодня дел.       Телефон Брюса зазвонил, прежде чем он возразил.       Ему звонит Барбара Гордон. Она редко делает это, если нет чрезвычайной ситуации.       Брюс быстро принял звонок.       — Барбара? Что случилось?       Краем глаза он замечает озабоченность Альфреда.       Когда Барбара заговорила, её голос звучит очень взволнованно.       — У меня плохие новости. На самом деле… это очень плохие новости. Ты переоденешься в свой костюм?       — Как только смогу. Что происходит? Скажи мне сейчас, — он приготовился ко всем плохим новостям, которых ожидает.       Пугало использует свой токсин на детях. Двуликий взял в заложники целый город.       Или… самый худший сценарий —       — Джокер сбежал из лечебницы Аркхэм.       — Сукин сын! — шипит Брюс сквозь зубы.       Неужели все усилия по созданию новой смирительной рубашки были напрасны?       — В смирительной рубашке из кевлара нет погрешности. Но в конце концов им пришлось её снять. Ты знал, что так и будет. Длительное применение любого средства усмирения может причинить вред. Они были юридически обязаны дать ему отдохнуть от неё.       — Таким образом, он воспользовался моментом. Они дали ему шанс, — Брюс не может скрыть разочарования в голосе.       Лечебница Аркхэм — самое бесполезное учреждение. Он уже устал убирать за ними.       — У них были связаны руки, Бэтмен. Они должны были это сделать или их бы обвинили в жестоком обращении с пациентом. Ты это знаешь, — повторяет Барбара.       Она была похожа на мать, ворчащую на сына.       — Они всё ещё должны были пристально следить за ним, когда на нём не было рубашки.       — Бэтмен, — голос Барбары ожесточился. — Это Джокер. Даже если бы они постоянно следили, он бы нашел способ.       Она была права. И Брюс ненавидит то, насколько она права.       Барбара продолжает.       — Я не знаю, где он сейчас, но я просматриваю каждый дюйм города.       — Я понял. Я почти в поместье, и приму участие в поиске, как только смогу.       Он вешает трубку и смотрит на своего дворецкого.       — Альфред, прибавь скорость.       Альфред вздыхает. Он, должно быть, понял, что не сможет убедить его взять выходной. Они прибыли в поместье в рекордные сроки.       Брюс выбегает из машины, а Альфред спешит за ним.       — Сэр. Подождите!       Но Брюс не слушает. Он распахивает дверь, намереваясь спуститься в бэт-пещеру. Но когда он выходит на свет, громкий хлопок разнёсся по комнате, застав обоих мужчин врасплох.       Баннер, свисающий с потолка, появился, словно из ниоткуда. Конфетти посыпалось на прекрасный костюм Брюса.       Баннер гласит: «Давайте послушаем Брюса!», и в конце, нарисован смайлик.       Вооруженные мужчины в клоунских масках ворвались в комнату. Они окружили Брюса, прежде чем он смог отреагировать.       — Отпустите меня, преступники! — кричит Альфред.       Двое мужчин куда-то тащат дворецкого. Увидев, что его друг в опасности, Брюс разозлился.       — Отпустите его! — но еще двое головорезов схватили его за руки, прежде чем он начал борьбу.       Брюс попытался успокоиться. Он может легко отбиться от них. Но если он вырвется, они поймут, что Брюс Уэйн не такой слабый, как изображает себя.       В любом случае, похоже, они собираются убить одного из них в ближайшее время. Брюс должен быть умным в этой ситуации, а не злым.       Он найдет способ сбежать в образе Брюса Уэйна и залезть в бэт-костюм. Таким образом, он бы выглядел, как трусливый миллиардер, позвавший на помощь. Это уберёт лишние вопросы.       Тревожно знакомый голос пронесся по залу, вырвав его из мыслей.       — Вы двое действительно можете очень эффектно появиться! Ты ворвался так, будто тут пожар! Что случилось, Брюси? Нужно в туалет? Ха-ха-ха!       Джокер стоит на верхней части лестницы. Он смотрит на двух схваченных мужчин с широкой усмешкой на лице. Каким-то образом, он сумел переодеться из формы пациента, в свой традиционный фиолетовый и оранжевый костюм.       Брюс сжимает руки в кулаки.       Будь нормальным гражданином.       Готэм рассчитывает на тебя.       Вместо того, чтобы свирепо посмотреть на клоуна, он заставил себя выглядеть испуганным. Последнее, чего он хочет, чтобы Джокер начал подозревать, что Брюс Уэйн был нечто большим, чем кажется на первый взгляд.       — Ты? Что ты здесь делаешь? — спрашивает он с убедительным ужасом в голосе.       Он бросает взгляд в направлении Альфреда, с удовольствием заметив, что тот все еще невредим. Если эти двое что-то сделают Альфреду, Брюс их убьёт.       Джокер медленно спускается вниз. Будучи без бэт-костюма, Брюс чувствует себя невероятно уязвимым перед своим врагом.       — Я просто хотел навестить тебя, Брюси. Где ты был все это время? Мы ждали целых пять минут! Дай угадаю. Ты был с очень важными людьми на очень важной вечеринке и пил очень важное шампанское. Я прав?       Джокер, безусловно, может действовать быстро. Если он появился здесь через несколько минут после того, как Оракул позвонила Брюсу, тогда у него все было готово до побега.       — Чего ты хочешь? — Брюс продолжает притворяться, что боится.       Он не хочет ничего, кроме как избить его до полусмерти. Прямо сейчас. Он пытается вспомнить все причины, по которым Джокер обозлился бы на Брюса Уэйна. В отличие от Пингвина, у Джокера не было реальной обиды на его персону миллиардера. Вероятно, клоун хочет ограбить его.       Да, должно быть, это было так.       — Я заплачу любую сумму. Я обещаю! Просто отпусти!       — Ох, ты, глупый мальчик! Не путай меня с золотоискателями. У меня есть более важные причины, чтобы навестить тебя, чем твой огромный банковский счет. Но мы поговорим об этом наедине. Я хочу показать тебе. Хорошо, что я нашел твою спальню, пока тебя не было. Ладно, мальчики, — обратился он к головорезам. — Помогите мне отвести его туда.       Внезапно страх Брюса стал реальным. Он не может оставить Альфреда с этими людьми.       Когда люди Джокера попытались его сдвинуть, Брюс твердо упёрся ногами в пол. Головорезы тянули изо всех сил, но они не смогли заставить миллиардера сдвинуться с места.       Брюс не сводит глаз с Альфреда, будто боясь, что тот исчезнет. Он изо всех сил пытается думать о выходе из этой ситуации. Он не может доверять Джокеру. Единственный способ, в котором уверен Брюс — это встать рядом с дворецким.       Глаза Альфреда расширились, а его лицо побледнело.       — Сэр! Осторожно!       Прежде чем дворецкий смог закончить свое предупреждение, Брюс чувствует укол в затылок. Он переводит взгляд на Джокера, держащего в руках пустой шприц. Брюс не удивился тому, что он этого раньше не заметил. Джокер может найти способ скрыть гранатомет под пальто, если захочет.       — Тебе действительно нужно расслабиться, Брюси!       Какой-то странный наркотик бежит по его крови.       — Что, черт возьми, ты мне дал? — в гневе кричит Брюс, застав Джокера врасплох.       Тот смотрит на него так, будто видел впервые в жизни.       Когда конечности Брюса ослабли, он понял, что ему вкололи что-то вроде мышечного релаксанта. Теперь, головорезы смогут сдвинуть его на несколько сантиметров, хотя для достижения такой задачи потребуются совместные усилия.       Брюс превратил свой страх в адреналин, разжигая внутри себя гнев. Он вырвал руку из захвата приспешника, стоящего слева.       — Эй, что?!       Брюс бьёт парня, стоящего справа, затем быстро сбивает другого мужчину. Теперь, каждый член команды Джокера, кроме людей, все еще держащих Альфреда, набросились на него. Из-за наркотиков, движения Брюса были намного медленнее, но он все еще может бороться с ними.       Брюс продолжает драться, симулировать и сопротивляться. Джокер вытаскивает ещё одну бутылку со странной жидкостью, затем, вставляет в неё шприц и наполняет препаратом. Брюс не может уйти от своих нападавших достаточно быстро, чтобы остановить его. Джокер выстреливает в сторону героя с шокирующей скоростью. Шприц застревает в руке Брюса. После второй инъекции, его тело застыло на месте.       Джокер отступает, убирая инструмент обратно в пальто. Его предыдущий, издевательский взгляд исчез. На его месте было что-то, что Брюс не может распознать.       — Возьмите старика, и ничего с ним не делайте, пока я вам этого не скажу. — голос Джокера не звучит сердито.       На самом деле, он кажется… счастливым?       Что происходит?       Зеленые глаза блестят ликованием ребенка, смотрящего на большой мешок конфет. Он был так близко. Брюс хотел было его ударить, но рука отказалась повиноваться ему. Каждая часть его тела двигалась так, как будто его погрузили во влажный бетон, и теперь он затвердевает. Джокер хватает его за плечо и легко тащит за собой. Препарат превратил Брюса в куклу. Клоун свистит всю дорогу до спальни.       — Что ты мне дал? — Брюс удивился, что может разговаривать нормально.       Похоже, препарат действует на него как-то странно.       Чтобы ему не вкалывали, у него было ощущение, что Джокер сделал это сам. Если бы он мог сказать что-то хорошее о Джокере, так это то, что он хороший химик.       Они добрались до комнаты.       — Шшш, я хочу поговорить с тобой. И теперь мы одни, — клоун закрывает дверь.       Он бросает Брюса в ближайшее кресло, прежде чем направляется к кровати. Джокер поднимает лежащую на ней смирительную рубашку из кевлара. Несмотря на свое название, только рукава сделаны из кевлара. И они очень хорошо сдерживают руки, каким бы ловким ни был носитель.       — Видишь это? Эта вещь удерживала меня от игр с моим милым. Ты понимаешь, насколько это ужасно? Я даже не могу позволить себе об этом подумать! И просто представь, как я разозлился, узнав, что ты финансировал это!       Вот почему он здесь.       Брюс ожидал, что Джокер выместит свой гнев на Бэтмене, если когда-либо сбежит. Он никогда не думал, что ему будет интересно отомстить Брюсу Уэйну. Конечно, Брюс сделал намного больше, чем просто финансирование проекта. Он придумал дизайн и испытал рубашку на себе. Даже он не смог выбраться без помощи Альфреда.       Но Джокеру не нужно это знать.       И может ли клоун прекратить давать Бэтмену эти прозвища для животных? Брюса тошнит каждый раз, когда клоун так говорит об его альтер-эго. Он всегда говорил о Бэтмене, как будто он был одной из его игрушек.       Брюс хотел, чтобы преступники, как Джокер, боялись образа Бэтмена. Вместо этого Джокер издевается над его именем. Это так типично с его стороны.       Мысли Брюса вернулись к Альфреду.       Пожалуйста, пусть он будет в порядке.       Он не может потерять его. Просто не может. Чем скорее он сбежит и займётся Джокером, как Бэтмэн, тем лучше будет для него.       Брюс делает вид, что испуган. Он был хорошим актером, что стало для него естественным, благодаря его тайной личности.       — Я… Я никогда не видел этого в своей жизни. Я не знаю, о чем ты говоришь.       Джокер приподнимает бровь.       — Это правда? — он приближается к мужчине.       — Клянусь, я никогда не пытался тебя разозлить.       Джокер усмехается.       — Теперь, мы играем хорошо? После нападения на моих людей?       — Я… Я просто испугался…       — И ты набрасываешься на других, как животное, когда боишься? Ты сумасшедший? Может быть. Может быть, ты тот, кто должен быть в этом, — он указывает на рубашку.       — На самом деле, я никогда раньше этого не видел. Я даже не знаю, что это такое. Я бы никогда не сделал что-либо, чтобы рассердить тебя. Ты…       Джокер самоуверенно ухмыляется, но продолжает слушать. Брюс удивлен, что клоун позволяет ему так долго болтать.       Это не имеет значения.       Брюс просто благодарен, что ему удалось отвлечь Джокера. Если действие наркотика пройдет, он сможет спасти Альфреда. Брюс пытается заставить свои упрямые ноги двигаться, но ничего не произошло.       Джокер ждёт от него продолжения.       — Ты — Джокер, — говорит Брюс наконец. — ты убил сотни людей. Даже другие преступники тебя боятся. Если бы ты сражался с кем-то вроде Пингвина, он превратился бы в кучу перьев! И если ты будешь сражаться с Ядови — …       Удар!       Джокер так сильно бьёт его по щеке, что голова Брюса отклоняется в сторону.       Джокер хмурится.       — Не упоминай других злодеев, ты заставляешь меня ревновать.       — Прости, Джокер.       Джокер облизывает губы.       Что мелькает в его глазах? Что планирует Джокер?       — Ты был очень непослушным. Думаю, я должен наказать тебя.       — Нет, пожалуйста, не убивай меня, — Брюсу хочется застрелиться.       Унижаться перед Джокером?       Он никогда не переживет этот момент.       — Я не собираюсь убивать тебя, Брюси. Ты слишком важен для меня.       Какая странная ложь.       Зачем ему это? Он пытается навеять на Брюса Уэйна ложное чувство безопасности? Или у него есть планы относительно Брюса Уэйна, которые он считает «важными»?       — Тогда, что ты собираешься делать?       — Твой папа когда-нибудь шлепал тебя?       Брюс замер.       Нет, он не зашел бы так далеко с инсценированным страхом. Он прыгнул на Джокера с намерением задушить.       Или, по крайней мере, это было бы то, что он сделал бы, если бы его тело повиновалось воле. Но все, что ему удалось сделать, это лишь слегка двинутся вверх.       Джокер замечает эту попытку.       — Куда-то собрался? — насмешливо спрашивает клоун.       — Не трогай меня, — фальшивый ужас в голосе Брюса исчез.       К его удивлению, Джокер не был потрясен внезапной сменой эмоций.       — Прости, детка, но ты должен выучить урок. Теперь, будь хорошим Брюси и иди сюда.       Джокер садится на стул на колесиках, хватает Брюса за бедра и тянет к себе на колени.       Брюс думает о том, чтобы найти этот наркотик чуть позже. И использовать его на клоуне, перед тем, как бросить в Аркхэм. Посмотрим, как клоуну это понравится.       — Ты заплатишь за это! — лицо Брюса краснеет от стыда.       — Десять ударов за рубашку. Еще десять за упоминание других злодеев. Звучит хорошо? Тогда начнем.       Рука Джокера приземлилась на его задницу с удивительной силой.       — Один, два, три… — Джокер считает каждый удар.       Брюс облегченно вздыхает, когда последний удар эхом разнёсся по комнате.       — Ох, глупый я! Ты должен был считать их, а не я. Ох, ну что ж. Похоже, нам нужно начать все сначала.       Брюс замер.       Что он —       УДАР!       Он стиснул зубы.       — Считай их.       Брюс молчит.       — Считай. Их. Ты же не хочешь, чтобы с твоим дворецким что-то случилось?       Ебаный клоун!       — Один, — произносит Брюс.       Он будет терпеть любое унижение, лишь бы Альфред был жив. И, кажется, Джокер тоже это знает. Клоун исследовал Брюса Уэйна, прежде чем пришёл сюда?       Шлепки были такими же беспощадными, как и впервый раз. Брюс всегда знал, что Джокер может сильно бить. В конце концов, синяков на теле Брюса от него было намного больше. Но без возможности сразиться с ним, Брюс понял, что клоун даже сильнее, чем он думал.       — Двадцать.       Чёрт, это больно.       Он рад, что смог не показать боли на своём лице.       — Хороший мальчик, — воркует Джокер, — тебе теперь лучше, не так ли?       Иди к черту.       — Уупс, дейзи, — Джокер скидывает Брюса на пол.       Затем, он поднимает смирительную рубашку.       — Знаешь, сначала, я просто шутил. Но теперь, я думаю, что мне понравится, когда ты примеришь это. Держу пари, ты будешь выглядеть сексуально в нем.       Брюс в ужасе уставился на смирительную рубашку.       Разве недостаточно того, что клоун накачал его наркотиками? Он мог представить, что Джокер предпримет такое на Бэтмене. Но для Брюса Уэйна это было излишним.       Бледная рука гладит его по щеке. Джокер с любовью хлопает его по лицу. Брюс сидит на коленях, пока Джокер надевает на него смирительную рубашку. Похоже, ему понравилось трогать лицо Брюса. Близость заставила мужчину содрогнуться.       Во всем этом была только одна хорошая вещь. Если Джокер здесь мучит его, значит, он не устраивает хаос в Готэме.       — Посмотри на себя: ты носишь это намного лучше, чем я. Знаешь, я никогда об этом не думал, но ты прекрасен. Я понимаю, почему у тебя так много девушек. Конечно, после сегодняшнего вечера, ты больше не будешь приглашать девушек в постель.       И затем, Джокер целует его в щеку. Брюс рычит от отвращения.       — Какого хуя ты делаешь?       Он плюёт на него. Это было единственное, что он смог сделать.       С усмешкой, Джокер вытирает слюну. Он грозит ему пальцем, как будто обращается к ребенку.       — Теперь, будь хорошим мальчиком, или получишь очередную порку. Как я могу устоять, когда ты такой очаровательный?       Брюс вдруг понял, что означает странный взгляд Джокера. Так или иначе, клоуна привлекла его личность плейбоя.       Тот факт, что Джокер любит мужчин, не шокировал Брюса. Джокер всегда казался слишком нарциссическим, чтобы много думать о том, как выглядят другие люди. Он много раз флиртовал с Бэтменом, но Брюс предполагал, что клоун просто действовал ему на нервы. Что, признаться честно, хорошо срабатывало.       Брюс никогда не думал, что из этого выйдет что-нибудь. И он никогда не представлял, как Джокер целует его.       Когда клоун облизывает губы, Брюс понимает, что это только начало. Он стиснул зубы. Пока он тренировался все эти годы, все его инструкторы по боевым искусствам предупреждали о возможности изнасилования. Они говорили, что неважно, мужчина это или женщина. Плохие ребята сделают все, чтобы сломать его дух.       Его учили не реагировать в таких ситуациях. Но он никогда не представлял себя в этой ситуации.       И все же, его собираются изнасиловать прямо сейчас. Собирается Джокер. Клоун, вероятно, хочет унизить Брюса Уэйна, прежде чем убить.       — Посмотри на себя, дрожишь, как лист. В чем дело? Боишься, что я буду слишком груб? — насмехается Джокер.       Брюс старается успокоится. Если он не успокоится, то он не сможет остановить это. Но он не позволит Джокеру думать, что он испугался.       — Делай что хочешь, урод.       Честно говоря, Брюс просто в ужасе. В последний раз, когда Брюс боялся, ему было восемь лет, и на его глазах умирали родители.       Джокер хмурится.       — Ох, я сделаю, — обещает он, — когда я покончу с тобой, ты больше никогда не будешь трахаться с другой шлюхой. Меня будет более чем достаточно, чтобы удовлетворить твое моджо, красавчик.       Почему он так говорит, будто это произойдет во второй раз?       Брюс думал, что он собирается убить его, сразу после того, как трахнет.       Он хочет повторить?       Брюс скорее умрет, чем станет секс-игрушкой для Джокера.       Он закрывает глаза, когда лицо Джокер приближается. Язык медленно скользит по челюсти Брюса, заставляя того дрожать. Противно-сладкое дыхание Джокера, было слишком близко, из-за чего Брюса чуть не вырвало.       Раньше он перенес много ужасов. Но даже он не был достаточно силен для этого. Все в Джокере наполнило его отвращением.       Что Харли могла в нем найти?       Теперь — Боже! — Джокер покусывает его ухо. Эта область его тела всегда была особенно чувствительна. Брюс с силой зажмуривается, пытаясь представить себя где-то в другом месте. Он пытается убедить себя, что все еще на вечеринке Мосс. Он выпил слишком много вина и вырубился на диване. И все это (черт возьми, зубы покусывают шею!) было просто кошмаром. Он проснётся с огромным похмельем, и Альфред будет настаивать на отдыхе.       И на этот раз, Брюс не сможет просто так отказаться. После этого, он просто хочет принять долгий душ. Он будет мучиться чувством вины, из-за того, что оставил город незащищённым, чуть позже.       Джокер обхватывает рукой его промежность, и Брюс открывает глаза.       Нет, это не сон.       — Черт. Всё не так трудно, питомец? Я это изменю.       — Я не твой питомец, — рычит Брюс.       — Хм… Да. Будь сердитым. Мне всегда нравится, когда ты злишься. Это чертовски горячо.       — Сегодня ты впервые видишь меня в гневе.       — Хм… это так… Бэтс?       Брюс проглатывает желчь, поднявшуюся в горле.       Он знает. Джокер знает.       Брюс не ожидал, что эта ночь может стать ещё хуже.       Джокер знает.       Слишком тошнотворно думать об этом. Если Джокер знает, тогда близкие Брюса никогда больше не будут в безопасности.       — Ох, нет, не делай этого, дорогой. Выглядишь испуганным…это тебе совсем не подходит. Я хочу, чтобы ты сердился. Или радовался, если хочешь, но не боялся. Я не хочу, чтобы ты боялся меня прямо сейчас. Не тогда, когда мы можем весело провести время.       — Кто сказал, что я испуган?       Джокер усмехается.       — Это вопрос с подвохом? Ты почти такой же бледный, как я.       — Как долго ты знаешь?       — Я просто понял все это сегодня вечером, Бэтси. Только ты мог избить моих людей после одной инъекции. Хотя, должен признать, я никогда не ожидал, что ты будешь Брюсом Уэйном. Не то, чтобы я жаловался! Твое лицо, вероятно, было вырезано ангелами. Я так рад, что любовь моей жизни — это не только Бэтмен, но и чертовски горячий парень!       Словно подтверждая это, Джокер целует его в нос. Брюс съеживается. Проявление любви было слишком невинным для такого, как Джокер. Это все неправильно.       Джокер ощупывает его, будто пытается найти лучший способ удержать крупную куклу. Брюс изо всех сил пытается сдвинуться хотя бы на дюйм.       — Я должен понять, что так напрягает тебя. Не хочешь поделиться этим со мной, Бэтс?       Брюс даже не смотрит на него. Джокер пожимает плечами.       — Хорошо. Выясню всё сам.       Он располагает тело Брюса так, что его спина опиралась на грудь Джокера. Ухо Брюса снова близко к губам Джокера. Как и он боялся, клоун возобновляет покусывание. Ноги Джокера обхватывают талию Брюса. Он поворачивает Брюса к себе лицом и целует. Он просовывает язык в рот Брюса, казалось, забыв, что мужчина полностью контролирует свою челюсть.       Брюс кусает его язык до крови. Джокер отстраняется. Он облизывает губы, показывая покрасневший язык.       — Я тебя сейчас снова отшлёпаю, — предупреждает он.       Это только злит Брюса.       — И будешь в десяти секундах до своей смерти.       Джокер смеётся, заставив Брюса вздрогнуть от внезапного громкого шума.       — Накачан наркотиками, связан и все еще угрожает! Иногда ты слишком милый и одновременно глупый! Не забывай, что я спрятал Альфи на случай, если ты будешь плохо себя вести.       Комок застрял в горле Брюса. Пальцы Джокера нежно гладят его по щеке. Большой палец скользит между губ, встречаясь с перекрывшими вход зубами. В глазах Джокера мелькнула вспышка раздражения. Поняв предупреждение, Брюс открывает рот, позволяя пальцу проникнуть внутрь. На удивление, у пальца солёный привкус.       Джокер добавляет второй палец и начинает медленно двигать ими. Спустя минуту, Джокер убирает пальцы и наклоняется к мужчине.       — Давай попробуем снова.       Он прижимается к губам Брюса. На этот раз, тот заставлял себя не отбиваться от нежелательного языка. Он чувствует металлический привкус крови, всё ещё сочащейся из раны Джокера.       Брюс не хочет ничего, кроме как чистить зубы в течение часа, после этого поцелуя. Внезапно, рука Джокера залезает под штаны, почти заставив мужчину потерять хладнокровие.       Не реагируй. Не показывай эмоции. Не-       Он выдыхает, когда чувствует, что рука Джокера сжимает его член. Брюс морщится. Боль он может легко замаскировать, потому что так привык к ней. Удовольствие, однако… Он ахает, когда большой палец Джокера потирает одно из его яиц.       — Вот так, — хвалит Джокер.       Брюсу потребовалось мгновение, чтобы понять, откуда появилось внезапное одобрение Джокера. Как только он понял, ему захотелось умереть на месте.       Член твердеет против его воли.       Воодушевленный, клоун начинает массировать член. Брюс старается не дышать, боясь, что это приведет к тому, что он начнет стонать.       Но это кажется невозможным.       Джокер вынимает руку из брюк Брюса. Но прежде чем Брюс почувствовал хоть легкое облегчение, Джокер стягивает с него брюки, поступая так же с нижним бельём.       Брюс чувствует холодный воздух, который послал по телу сотни мурашек.       Единственное, что он смог сделать — вздрогнуть.       — Видишь, насколько всё просто, когда ты хорошо себя ведёшь? Эй, мне это напомнило кое-что. Ты же сирота, да?       Брюс смотрит на клоуна, стараясь изо всех сил не поморщиться. Конечно, Джокер поднимает эту тему, прежде чем изнасиловать его. Жестокость — его вторая натура.       Его молчание не смутило клоуна.       — Если ты сирота, значит, тебе нужен папа. Вот, что я скажу. Сегодня, я буду очень щедр и буду более чем счастлив взять на себя эту роль.       — Я не занимаюсь такими вещами, — говорит Брюс.       Он знает, что Джокеру плевать на то, чего он хочет. Всякий раз, когда у Джокера в голове появлялась идея, он делал все, чтобы воплотить ее в реальность.       Брюс просто продолжает смотреть на клоуна, не желая вести переговоры. Это не просто унизительная часть, которую Брюс делать не хочет. Это память о его отце, человеке, на которого он хочет равняться. Он вместе с матерью были для него кумирами; именно они помогли сделать Бэтмена реальностью. Они были причиной, по которой он вставал по утрам. Участие отца в извращенных играх Джокера оскорбит память о них.       — Это для твоего же блага, Бэтс, — серьёзным голосом говорит Джокер. — Тебе нужно, чтобы кто-то заполнил эту дыру в твоем сердце. Я могу сделать это в то же время, когда заполню твои другие дыры.       — Когда я освобожусь, ты будешь жалеть о том, что не остался в Аркхэме.       Зеленые глаза Джокера заблестели, губы раздвинулись в широкой улыбке, демонстрирующей блестящие зубы. Брюс пытается бороться с наркотиком в своей крови, но снова терпит неудачу. Тело будто налито свинцом.       — Ты угрожаешь мне? Ты заставляешь папу плакать!       — Отъебись.       — Называй меня папочкой.       — Я сказал, отъебись! — Брюс не может дождаться возможности сломать каждую кость в теле клоуна.       Джокер молчит. Кажется, он что-то задумал.       Внезапно, он хватает Брюса за голые ноги и закидывает их к себе на плечи.       Брюс пытается побороть нарастающую панику. Неизбежное быстро настигло его, и он только теперь понял, что не готов. Он боится. И, похоже, это отразилось на его лице.       — Что папа говорил про боязнь?       Брюс потерял дар речи.       Он жалеет, что не обратил внимания на Джокера, прежде чем клоун дважды накачал его. Ему жаль, что он не сломал несколько костей, прежде чем засунул Джокера в смирительную рубашку в лечебнице.       Черт, он почти жалеет, что не убил Джокера, когда у него был шанс.       Мокрый палец Джокера скользнул между ягодицами. Брюс сопротивляется желанию умолять его остановиться.       Это ни на что не повлияет.       Клоун сделает то, что хочет, независимо от того, как Брюс относится к этому. Кроме того, это унижение, вероятнее, только возбудит Джокера.       Палец прижался к отверстию, не входя внутрь, но угрожая сделать это в любой момент. У Брюса перехватывает дыхание. Джокер улыбается, увидев реакцию героя.       — Ох, я не могу больше сердиться на тебя. Не на такое миленькое маленькое личико. Можешь бояться, детка. Но не переживай слишком сильно. Обещаю, будет очень хорошо.       Затем, палец толкнулся. Брюс закрыл глаза в тщетной попытке представить себя где-то в другом месте. С небольшим усилием палец прорвался сквозь сжатые мышцы ануса, заставив Брюса ахнуть.       Палец Джокера начал медленно двигаться. Брюс, никогда раньше не экспериментировал с аналом и не был уверен, что делать с этим странным ощущением. Это не больно, но ощущения не очень приятные.       Затем, Джокер добавил ещё один палец и стал растягивать Брюса. Теперь, стало немного больно. Ногти царапают стенки и боль усилилась. Брюс сжал зубы, стараясь не издавать ни звука.       Джокер усмехается.       — Твоё выражение лица так восхитительно, Бэтс. Если ты выглядишь так хорошо от боли, я не представляю, как ты будешь выглядеть от удовольствия.       — Перестань.       — Хмм? Что такое, Бэтс?       Брюс стонет.       — Я сказал, остановись! Вынь их прямо сейчас, черт возьми!       Он все еще не смотрит на Джокера. Он отказывается смотреть ему в глаза, слишком униженный поворотом событий. Джокер вставил третий палец. Этот палец был сухим, что лишь прибавило боли.       — Я научу тебя, как надо со мной разговаривать, — злобно замечает Джокер.       На долю секунды, Брюс доволен тем, что хотя бы может действовать Джокеру на нервы. Но это было недолгим. Джокер теперь толкается пальцами так грубо, что стало понятно, что он хочет ему навредить.       Брюс хочет бороться. Но его тело не могло ничего сделать, кроме как позволить Джокеру делать то, что он хочет. Брюс почти слышит, как рвутся его мышцы.       — Ох, детка. Ты истекаешь кровью, — с раскаянием говорит Джокер.       Брюс чувствует, как жидкость вытекает из его задницы. Несмотря на то, что он притворяется заботливым, Джокер все еще не вытаскивает пальцы. Миллиардер так и не открыл глаза. У него было ощущение, что Джокер улыбается ему, и его дерьмовая улыбка была последним, что он хочет увидеть прямо сейчас.       — Да? И кто в этом виноват?       — Прости, милый. Я постараюсь полегче. Бедняжка. Теперь, мне надо использовать смазку, а? Ох, я знаю!       Он вытаскивает пальцы. Брюс, наконец, решается открыть глаза. Джокер вытаскивает бутылку.       — Пока этого должно быть достаточно. Подожди-ка, дорогой. Папа должен подготовиться, — с этими словами клоун отцепляет с себя ноги Брюса.       Джокер стягивает свои штаны до лодыжек, обнажая белый член. Даже лобковые волосы такие же зеленые, как и те, что растут на голове. Брюс заметил, что Джокер не больше его, но он, безусловно, длиннее. Брюс задался вопросом, не связано ли это с химическими веществами, в которые окунулся Джокер.       Клоун открывает бутылку и выливает зелёную жидкость на свой член. Он гладит себя, тщательно покрывая весь орган. Джокер смотрит на Брюса, который не может оторвать глаз. Впервые за тысячелетие Брюс хочет обратиться за помощью. Он хочет, чтобы кто-то пришел спасти его в самый последний момент. Его задница болит от злоупотреблений Джокера. Он знает, что потом, будет только хуже.       Если кто-то не войдёт через эти двери и не спасет его. Прямо сейчас.       — На что смотришь, дорогой? — спрашивает Джокер.       Брюс бросает короткий взгляд на дверь.       — Не волнуйся, ни один из моих людей не придет и не увидит, какой ты застенчивый маленький шалун. И если они это сделают, тогда я просто убью их, прежде чем они смогут распространять оскорбительные слухи о тебе. Разве это не мило с моей стороны?       Решительность на лице Джокера застала Брюса врасплох. Клоун хватает его за ноги.       Отлично. Он делает это снова.       Вместо того, чтобы закинуть ноги на плечи. Джокер обернул их вокруг своей талии. Брюс закусывает губы и зажмуривается.       Это всего лишь сон.       Член скользнул внутрь с поразительной легкостью, но для Брюса это была адская боль, которая будто разрывала изнутри. Возможно, это было из-за наркотика, который клоун использовал вместо смазки. Или, может быть, из-за кровотечения.       Несмотря на все попытки, Брюс не может игнорировать невероятно длинный член внутри него. Если бы он не очень хорошо знал строение человеческого тела, он бы поклялся, что Джокер может проткнуть его насквозь.       — Блять, Бэтс! Ты намного лучше, чем я когда-либо представлял… Это чувство… — Джокер замолкает.       На этот раз, он, похоже, потерял дар речи.       Затем, он начинает двигаться.       Внутренности Брюса будто горят от экстракта боли и удовольствия, наполняющего его. Джокер медленно выходит, возвращаясь обратно с удвоенной силой. Неожиданно, Брюс почувствовал, что его палец на руке дернулся. В груди зародилась надежда. Он пытается двинуть им снова, но у него не получилось.       В то время, как член Джокер входит в него, Брюс сосредоточился на том, чтобы заставить себя двигаться. Даже в смирительной рубашке, если бы он смог победить наркотик, он может хотя бы побороться.       Джокер увеличивает темп.       Брюс больше не может сказать, больно ему или хорошо. Каждый раз, когда член немного выходил, а потом возвращался обратно, у Брюса перехватывало дыхание.       — Почему ты так тих, детка? — выдыхает Джокер. — Папа хочет услышать твои вкусные стоны. Можешь даже кричать для меня.       За этим последовал ещё более жесткий толчок.       Казалось, что член задел что-то внутри Брюса, и это заставило его открыть глаза. Брюс хочет сказать Джокеру, чтобы он отъебался, но он боится, что начнёт стонать, едва откроет рот.       Он закусывает внутреннюю часть губы.       Джокер, увидев эффект, который последний толчок оказал на Брюса, толкается в то же место, что и раньше. Он толкается его снова и снова, заставляя внутренности Брюса извиваться и пылать огнём.       Почему так хорошо и ужасно одновременно?       Если бы Брюс был более слабым человеком, он, возможно, начал бы рыдать. Все, что с ним происходит — неправильно.       К чёрту удовольствие. Он хочет, чтобы это прекратилось.       — Пожалуйста.       В глазах Джокера мелькает искра, а по губам расползлась искренняя улыбка.       — Пожалуйста, что, детка?       — Пожалуйста, остановись.       Улыбка пропадает.       Толчки Джокера стали жестокими. Клоун больше не пытается доставить удовольствие Брюсу, вместо этого, он хочет наказать его за что-то, что Брюс не знает, за что.       — Когда я покончу с тобой, ты будешь просить меня продолжать. Не останавливаться.       — Мне не нравится то, что ты делаешь! Вдолби это в свою грёбанную голову, насильник!       Брюс снова пытается двигаться.       Его пальцы дрогнули! На этот раз он был уверен.       Используя всю свою силу, он смог пошевелить ими ещё немного.       Джокер этого не видит, так как смирительная рубашка скрывает руки Брюса. Он не будет готов к предстоящей атаке.       Звезды заплясали перед глазами Брюса, когда Джокер толкнулся особенно сильно. Клоун снова попадает в сладкое место, и Брюс забывает о попытке двигаться. Тело Брюса оттолкнулось от грубого обращения Джокера.       Его молчание сменилось на стоны, которые вскоре стали мычанием. Затем, из губ Брюса полились всевозможные звуки, заставив его вспыхнуть от стыда. Улыбка вернулась на губы Джокера, и Брюс предполагает, что клоун приближается к концу.       И к стыду Брюса, он тоже приближается.       Перед глазами помутнело. Если Джокер ещё раз так сильно толкнётся, Брюс уверен, что может кончить.       Глаза Джокера закатились.       Через секунду он наполняет Брюса горячим семенем. Брюс, наконец, смог ясно видеть снова, но только потому, что Джокер больше не толкается. Он отказывается смотреть клоуну в глаза.       Джокер хватает его за подбородок и мягко целует.       Когда Джокер отрывается от него, он переводит взгляд на набухший член Брюса       — Ох, дорогой. Я думал только о себе, когда тебе тоже нужно чувствовать себя хорошо.       Он берёт член Брюса в руку, двигает ей несколько раз, прежде чем Брюс кончает. Его сперма брызгает Джокеру на руку. По губам Джокера расползается такая широкая улыбка, что Брюсу хочется его ударить. Его руки, наконец, освободились из-под влияния наркотика. Брюс старается не допустить, чтобы Джокер понял это сразу.       — Такой грязный мальчик. Думаю, мне стоит принять ванну перед отъездом, а? — Джокер проводит по ковру рукой, покрытой спермой.       Джокер проявляет редкий акт доброты, натянув на Брюса его штаны.       Он приподнимает мужчину и целует его в лоб. Казалось, он решил, что лежать на полу будет комфортнее, чем на кровати. Клоун прижимает Брюса к груди.       — Мои люди могут подождать еще немного. Я просто хочу крепко тебя обнять. Ты — сыр в моих макаронах, мой маленький летающий грызун.       Брюс мысленно подготовился, сжав руки в кулаки под рубашкой.       Он вздрагивает от того, насколько близко его насильник. Брюс остаётся спокойным, в то время как Джокер продолжает говорить.       — Я думаю, что все изменится между нами. Это начало красивых, новых отношений.       Джокер поглаживает нижнюю губу Брюса указательным пальцем. Он не замечает движение левой ноги Брюса. Тот прижимает ступню к полу, готовясь подняться и напасть на клоуна.       — Мы должны установить некоторые новые правила между нами. Я не шутил о упоминании других злодеев. Тебе не нужно общаться с ними, сражаться с ними или даже разговаривать с ними. Я — единственный, о ком тебе нужно беспокоиться, Бэтс. Итак, даже не думай о других с этого момента. И если ты хочешь, чтобы твоя личность оставалась в тайне, ты будешь держать меня подальше от Аркхэма. Это не хорошо для моего психического здоровья. Слишком много стресса, знаешь ли? Все эти санитары держат меня подальше от моего настоящего лекарства: тебя. Я думаю, ты должен чаще слушать меня. Когда я захочу встретиться где-то, ты должен всё бросить и —       Прежде чем Джокер смог закончить предложение, Брюс вскочил на ноги. Джокер был слишком ошеломлен, чтобы отбить атаку. Нога Брюса бьёт Джокера в голову, из-за чего тот теряет сознание.       Брюс смотрит на клоуна с ненавистью в глазах. Ему хочется выбраться из рубашки и проблеваться на своего врага, чтобы он почувствовал себя таким же грязным, как и он. Но Брюс понимает, что Джокер даже не будет возражать.       Джокер может подождать. Нужно найти Альфреда.       Брюс открывает дверь и бросается на приспешников. Гнев и стыд подпитывают его атаку. У мужчин не было шанса, хоть Брюс связан. Брюс ударил одного в подбородок, и мужчина тут же упал на пол. Брюс откидывает другого к стене, и тот тоже лежит без сознания.       Ненависть и отвращение подпитывают его действия. Когда он почувствовал руку на плече, он поворачивается и уже собирается ударить, но вовремя понимает, что это Альфред. Гнев Брюса уходит, и он понимает, что все приспешники лежат на полу.       Альфред изучает его.       Брюс с радостью отмечает, что он выглядит невредимым, за исключением немного помятого костюма. Глаза Альфреда широко распахиваются.       — Я немедленно вытащу вас оттуда, мастер Брюс.       Он помогает Брюсу выбраться из смирительной рубашки. На мгновение, Брюс думает о счастливых временах, когда он был маленьким ребенком, и Альфред помогал ему одеться. Когда Брюс освободился, он смотрит на груды бессознательных тел. Он знает, что Альфред пристально смотрит на него. Он молится, чтобы Альфред никогда не узнал, что с ним сделал Джокер. Он не сможет смириться с жалостью своего старого наставника.       Альфред хмурится.       — Держу пари, они будут знать, что связываться с Брюсом Уэйном не стоит. С этого момента, они, вероятно, будут бояться вас, как Бэтмена.       Брюс понимает намек.       — Они не поймут этого.       — Надеюсь, вы правы.       Брюс вынимает телефон из кармана брюк, стараясь не думать о влажности и боли внизу.       — Алло, полиция? Это Брюс Уэйн. Мне нужно… Мне нужна помощь! На меня напали в моем собственном доме. Мне удалось их вырубить. Они без сознания. Да.…да.…Наверное, это была удача. Хотя я слышал много звуков, исходящие из моей спальни, а потом внезапно стало тихо. Я немного боюсь туда заходить. Да, пожалуйста, приходите! Приведите всех, кого сможете!       — Вы очень хорошо играете истеричного гражданского, сэр, — говорит Альфред, когда Брюс вешает трубку. — Но зачем лгать о вашей спальне?       Брюс поворачивается к нему.       — Я вырубил Джокера, прежде чем спас тебя. Брюс Уэйн не может этого сделать, даже с «удачей». С моей историей, полицейские могут сделать выводы.       — Вы хотите, чтобы они решили, что Бэтмен спас нас. И в его типичной таинственной манере, сбежал в ночь, — взгляд Альфреда стал серьёзным. — Но я думаю, что Джокер знает, кто его действительно вырубил.       Брюс хочет облегчить беспокойство старика. Со всем, что произошло сегодня, единственное, чего он хотел, — это заставить Альфреда спать спокойно и не беспокоиться о завтрашнем дне.       — Он патологический лжец, ему никто не поверит, если он что-нибудь скажет. И если люди начнут задавать вопросы, я уверен, что смогу провести публичную встречу между мной и Бэтменом.       Альфред ахает.       — Он знает, кто вы?       Брюс хмурится. Не было бы никакого смысла лгать ему. Альфред всё равно узнает правду.       — Да.       Он не может прочитать выражение лица своего дворецкого. Независимо от того, что чувствует Альфред, наступило долгое молчание.       — Тогда я думаю, он не может вернуться в Аркхэм.       — Он вернётся.       Это удивляет Альфреда.       — Но сэр. Возможно, было бы разумно найти другое место. Возможно, Лига Справедливости поможет.       — Нет! — Брюс не хотел кричать. — Нет, я не думаю, что это будет хорошая идея.       Если бы Джокер когда-либо увидел его друзей-героев, он бы не удержался, чтобы рассказать всем о том, как он изнасиловал Бэтмена. Брюс не потерпит такого унижения.       — Но сэр — …       — Пожалуйста, подожди полицию снаружи, — тон Брюса не оставляет места для спора.       Он редко злоупотребляет своей властью, как работодатель Альфреда, однако в этом случае он делает исключение. Он хотел уберечь Альфреда от опасности при малейшем шансе, что кто-то, кого он вырубил, придет в сознание.       Альфред явно желает поспорить. Но вместо этого, он уходит. Брюс вздыхает с облегчением. Альфред понятия не имеет, что сделал Джокер.       Нужно убедиться, что так и будет.       Прищурившись, Брюс вернулся в спальню, намереваясь расшевелить клоуна и угрожать ему. Он не хочет ничего больше, чем никогда не видеть его бледное лицо. Но он должен заставить себя взаимодействовать с ним в последний раз.       Он вздыхает, а затем, распахивает дверь…       Только Джокера нигде нет.       Он должен быть рядом. У Брюса есть всего несколько минут, поэтому, он начинает поиски…       Брюс вдруг чувствует себя очень уставшим и побежденным. Он не может встретиться с ним прямо сейчас. Ему нужно время, чтобы справиться.       Да, это был слабый ход. Да, Брюсу стыдно, что он даже подумал о том, что Джокер может уйти.       Но этого хватит на сегодня.       Полиция прибыла и окружила прихвостней. Они осмотрели спальню Брюса, но, конечно, ничего не нашли. Гордон предложил остаться, чтобы Брюс чувствовал себя спокойно.       — Нет, все в порядке, — начинает Брюс, но его прерывает Альфред.       — Это было бы замечательно, мистер Гордон, — дворецкий продолжает следить за Брюсом. — Я бы чувствовал себя лучше.       Гордон смотрит то на Брюса, то на Альфреда. Брюс вздыхает.       — Хорошо, если тебе будет лучше, Альфред.       Он не был уверен, почему Альфред настаивает, но у него было странное чувство, что это было ради него, а не для дворецкого. Возможно, Альфред понял, что Джокер что-то сделал с Брюсом, пока они были одни. И теперь, он хочет убедиться, что клоун не вернётся сегодня вечером.       Или, может быть, он хочет, чтобы Брюс не перевоплотился в Бэтмена.       В любом случае, Брюс хочет хорошо выспаться. Завтра ночью он найдет своего насильника и заставит его заплатить. Но сегодня вечером… Боже, он просто хочет одну ночь отдыха после того, что случилось.       Он возненавидит себя позднее.       Брюс клянётся, что, когда он бросит клоуна обратно в Аркхэм, у него не останется целой кости. Доктора даже не смогут надеть на него смирительную рубашку.       — Тогда я приготовлю кофе. Не для вас, мастер Уэйн. Я советую вам лечь спать.       Брюс ненавидит, когда он ведёт себя как отец. Но у него нет сил спорить.       Он направляется в гостевую спальню. Он не может пойти в свою спальню, не после того, что произошло. Он принимает душ, который длится более часа, чистит зубы в течение добрых 20 минут, прежде чем, наконец, позволяет себе лечь спать.       Он, должно быть, устал намного больше, чем думал. Он засыпает почти сразу, как его голова касается подушки.       Когда он проснулся, возле его постели лежит записка. Он думал, что это от Альфреда. Но, прочитав содержание, его охватил ужас.       Это было от Джокера.       «Любви моей жизни, зенице моего ока и лучшему мальчику, который только может быть у папы       Я не могу дождаться, когда снова наполню тебя. Ох, да. Я продолжу искать способы провести с тобой еще одну ночь. Просто представь. Вместо того, чтобы обмениваться ударами, мы можем доводить друг друга до экстаза. Я думаю, что это моя лучшая идея! И тебе не о чем беспокоиться. Никто не должен знать, что Бэтмен принадлежит мне. Это будет наш маленький секрет. Скажи этому неудачнику Гордону, что будешь драться со мной в одиночку, мы займемся сексом там, где никто нас не увидит, а потом ты притворишься, что я сбежал.       И просто представь себе это. Я хорошо разбираюсь в макияже. Я могу дать своей коже новый пигмент, понимаешь? Ты будешь удивлен тем, на что способен маленький фундамент. Предположим, Брюс Уэйн представит миру своего нового парня. Его зовут Джек, или Джо или что-то в этом роде. Хм, мне больше нравится Джек. Так что, когда Джек будет рядом, Брюсу больше не придется гоняться за юбками.       У меня есть идеи о том, как будут выглядеть наши новые отношения. Я так взволнован. Я едва могу держать ручку, когда пишу это, наблюдая, как ты спишь так крепко —»       Здесь Брюс с отвращением оторвался от записки. Мало того, что Джокер пытался диктовать, как будет идти его жизнь, но он также шпионил за ним в ту же ночь, когда изнасиловал его.       После этого ему понадобится еще один душ. Он думает разорвать записку в клочья, но отказывается от этой идеи. Возможно, чтение остальной части записки даст ключ к местонахождению клоуна.       Он продолжает читать.       «Но сейчас я должен поговорить с тобой о твоем плохом поведении. Тебе не стоило перебивать меня, когда я говорил новые правила. Думаю, это заслуживает наказания. Никогда не забывай, что я знаю, кто ты. Я знаю, насколько важен тебе тот дворецкий. Я знаю обо всех тех мальчиках, которых ты усыновил за эти годы. Я знаю, ты все еще считаешь Двуликого своим другом. Ему не понравится, если я побрызгаю кислотой на его лицо? Сделаю его симметричным снова.       Другими словами, я знаю всех, с кем когда-либо был близок Брюс Уэйн. Так что будь хорошим мальчиком для папочки, и все они могут прожить счастливую жизнь. Если будешь вести себя так, как прошлой ночью… ну, скажем так, у тебя много близких. Можно потерять нескольких.       Когда мы встретимся в следующий раз, я хочу, чтобы ты был один. И я хочу, чтобы ты начал раздеваться в ту же секунду, как мы окажемся наедине. Если ты этого не сделаешь, то пожалеешь об этом.       Целую — Джей»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.