ID работы: 7312409

Спасибо, что выполнил обещание

Слэш
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Луна этой ночью светила особенно ярко, что было видно даже сквозь задёрнутые шторы. Маленькая девочка, которая почему-то никак не могла уснуть, залезла на подоконник, чтобы полюбоваться этой самой луной. Поверхность была довольно холодной, но разве детей это когда-нибудь останавливало? Девочка мучилась бессонницей вот уже вторую ночь подряд. Возможно, это было связано с тем, что сейчас она находится не дома, а в тренировочном лагере, что устроила для своих учеников их плавательная секция. Да и к тому же с ней в комнате спят ещё пять её подруг. Боясь их разбудить шорохами от своих случайных движений, малышка слезла с окна и поспешила выйти в коридор. Правда, она думала, что коридор будет так же хорошо освещён из-за лунного света, но она ошиблась — он был окутан мраком, так как луна светила с другой стороны, и свет её через эти окна проникнуть не мог. Акико, а именно так звали девчушку, всегда боялась находиться в таких тёмных местах, ожидая в любой момент заметить какое-то движение или услышать малейший скрип или шорох. Но и вернуться в комнату она не могла, скрипучая дверь чуть не разбудила её соседок. Не зная, что делать, Акико замерла, не смея даже пошевелиться. — Эй, кто здесь? — вдруг послышался тихий мужской голос. Девочка вздрогнула, а сердце её начало биться чаще. Она не сразу догадалась, кто же это мог быть. Но когда мужчина подошёл достаточно близко, чтобы можно было хотя бы разглядеть его очертания, Акико бесшумно выдохнула. — Т-тачибана-сан… — Акико-чан? Сейчас же около двенадцати ночи, почему ты ещё не спишь? — зашептал Макото, тихонько присев возле девчушки. А сама Акико была так рада тому, что ей не придётся всю ночь проторчать в этом коридоре, что она даже набралась смелости попросить: — Тачибана-сан, почитайте мне, пожалуйста, сказку. А то я так и не смогу уснуть. Может быть, тренер и удивился этой просьбе, но виду особо не подал. Сам прекрасно помнил, как боялся темноты и привидений, что могут там скрываться. А насчёт Акико он уже давно подозревал, что та не любит оставаться одна в тёмных помещениях. Поэтому, сжалившись над девочкой, Макото согласился прочитать ей на ночь сказку. Когда же он спросил, какую историю хочет услышать Акико-чан, она ответила: — «Русалочка». Это моя самая любимая сказка. Они прошли в общую комнату, которая была достаточно просторной, чтобы вместить в себя два огромных дивана на двадцать человек. Когда Макото сел на один из них, а Акико устроилась рядом, Тачибана начал говорить: — Наверняка ты знаешь эту историю наизусть, раз она твоя любимая. Но сейчас я расскажу тебе эту сказку на свой лад, так что слушай внимательно. У девочки от этих слов засияли глаза, она уже предчувствовала нечто особенное. А потом Макото начал свой рассказ…

***

Звёздное небо раскинулось над бескрайним морем. Отражение звёзд в водной глади наверняка оказалось бы красивым зрелищем, если бы не бушующие волны, что пытались поглотить и отправить на морское дно огромный корабль. Они ударялись об борт с огромной силой, так и норовя опрокинуть судно. Но это была лишь малая часть того, что ждало несчастный экипаж дальше. Вскоре небо заволокли тёмные тучи, и не было больше видно сияющих звёзд. После этого люди сразу же почувствовали на себе капли дождя, который немедля превратился в настоящий ливень. Волны же стали больше, и их сила из огромной переросла в разрушительную. На корабле были слышны многочисленные крики: капитан, надрывая глотку, пытался отдавать приказы, остальные же пробовали сделать что-то самостоятельно, но при этом страшно паникуя. Было видно, что команда была неопытна. Им просто не повезло в первое своё плавание попасть в шторм. За этим всем наблюдала издалека пара синих глаз. Выглянув из воды так, что была видна лишь половина лица, загадочное существо пыталось рассмотреть людей на корабле. Выходило, честно говоря, не очень, слишком уж на большом расстоянии находились они друг от друга. Синие глаза казались недовольными, что, впрочем, так и было. Поэтому, взмахнув своим хвостом и нырнув обратно под воду, существо поплыло в самый центр той бури. Юный парень пытался помочь своему товарищу забраться обратно на борт, так как большая волна чуть не сбросила его в морскую пучину. Но то ли сил не хватило, то ли мужчина слишком сильно размахивал ногами, стремясь скорее спастись, но юноша так и не смог удержать его руку. Он уже было отпустил его, но мужчина, почувствовав это, сумел своей второй рукой схватить парня на ворот насквозь сырой рубахи. Удержаться он так, конечно, не смог, а потому упал в воду, потянув за собой своего несостоявшегося спасителя. Как только они оказались за бортом, то сразу же разделились. Бедный парень потерял из виду того мужчину, но тогда ему было совсем не до этого. Как бы хорошо он не плавал, противостоять бушующему морю просто не было сил. До его ушей доносились отчаянные крики его сокомандников. Казалось, сам бог моря обернулся против них, наслав такое ужасное наказание, вот только вина была неясна. Юноше ещё какое-то время удавалось удержаться на поверхности, но так и не найдя, за что можно было бы надёжно зацепиться, он приготовился отдаться воле судьбы. В тот же миг вода начала его поглощать, и несчастный пошёл на дно. Весь тот шум через толстый слой воды уже казался далёким эхом. Думал ли он, что умрёт так скоро? Где-то там у парня осталась семья. Что они будут чувствовать, узнав, что с ним случилось? Что будет чувствовать брат..? Нет, юноша не хотел умирать, но раз сам он уже двигаться не мог, а спасения ждать и вовсе не стоило, то… Вдруг краем глаза он заметил какое-то движение поблизости. И в конце, перед тем как окончательно потерять сознание, юный моряк почувствовал прикосновение к своей талии. Солнце палило нещадно, буквально обжигая каждый миллиметр тела, что находилось не в воде. Обладатель тех самых синих глаз провёл своей ладонью по лбу юноши. Тогда, когда он подплыл к кораблю ближе, то увидел тонущих людей и удивился, почему же они не ныряют и не плывут к суше — к своему спасению. А потом заметил этого человека. И так как ближе всего он находился именно к нему, то решил собственноручно его вытащить и доставить к земле, раз странные люди не могли этого сделать сами. Юноша не мог очнуться уже какое-то время, и русалу это начинало надоедать. От скуки он начал ударять своим рыбьим хвостом по воде, что наделало достаточно шума. Но когда спасённый парень наконец начал шевелиться, морское существо мгновенно замерло, ожидая дальнейших действий. Бедного моряка же, когда он открыл глаза, ослепила вспышка света. Рефлекторно прикрыв глаза ладонью, парень понял, что это было солнце. Но когда он попытался оглядеться, дабы понять, где находится, то не поверил своим глазам. Достаточно близко к его лицу находилось лицо другого молодого человека, вот только красота его глаз завораживала. Глубокий синий цвет буквально заставлял всматриваться в него ещё и ещё, но когда его обладатель моргнул, наваждение спало. Наконец, попытавшись встать, парень залился кашлем, а после вновь обернулся к тем синим глазам. Вот только на этот раз удивление было куда больше: желая увидеть того человека, человека он не обнаружил. На том месте располагался русал и с абсолютно ничего не выражающим лицом продолжал смотреть прямо на него. И красивыми у этого существа оказались не только глаза, но и его иссиня-чёрные волосы, его бледная кожа, что тогда блестела на солнце, и, конечно же, его хвост, что находился в море. Нежно-голубые чешуйки переливались при малейшем движении, а по плавному переходу в как будто человеческую кожу хотелось провести рукой. — Моё имя Харука, — прозвучал мелодичный голос, заставляя юношу наконец прекратить своё созерцание. — Ты… Ты говоришь на человеческом языке? — последовал вопрос Харуке, на что он удивлённо вскинул бровь. — Мы живём достаточно близко с вами, людьми, и тоже можем говорить на вашем языке. Почувствовав некую неловкость, моряк решил, что тоже должен представиться: — Меня зовут Икуя. Киришима Икуя. И… — осознание наконец дошло до него. — Я не утонул. Это ты меня спас? Харука помолчал несколько секунд, после чего опустил свой взгляд и заговорил тихим голосом: — Мне нельзя было вступать в контакт с человеком. Разрешалось лишь наблюдать издалека, что я и делал. Но во время той бури я услышал ваши крики. И не удержался. По лицу русала нельзя было сказать, испытывает он чувство вины, либо же ему всё равно. Он просто сидел и водил своим пальцем по песку, смотря на это каким-то безразличным взглядом. Икуя же не нашёл, что сказать. Он продолжал с восхищением рассматривать Харуку. Возможно, он и раньше догадывался о существовании подобных морских существ, но видел точно впервые. Другой любой человек наверняка бы испугался, сбежал или же просто до сих пор пребывал в шоке. Но Киришима всегда любил воду, любил море, а потому встреча с русалкой была его неисполнимой мечтой. Так он считал до того дня. Юноша сел обратно на песок рядом с новым знакомым. — Тебе запрещают приближаться к людям, но ты всё ещё здесь, — попытавшись заглянуть в лицо Харуки, произнёс Икуя. — Что тебя держит? — Я хотел бы больше знать о вашей жизни, — русал поднял свою голову и посмотрел в глаза парня, но после сразу же отвёл взгляд. — Но ты прав, задерживаться мне нельзя. После этих слов Харука попытался уйти под воду, но остановился и вынырнул обратно, лишь услышав это: — Давай завтра вечером снова встретимся? На этом же месте, — Киришима старался выглядеть невозмутимым и скрыть своё смущение, но русал с этим справился всё же лучше. Не долго думая, владелец синих глаз кивнул и мгновенно скрылся от взора Икуи, быстро уплывая. Выживших в том кораблекрушении более не нашли. На загадочном спасении Икуи и его сомнительном оправдании (якобы он зацепился за бочку, и море вынесло его само) никто не стал заострять особого внимания. И хотя люди из команды того корабля числились при королевском дворе, Его Величество не понёс какие-то потери. Судно было не новое, а некоторые моряки слишком неопытными. Так что принеся извинения семьям погибших, король благополучно забыл об этом происшествии. Киришима же пусть и сожалел о гибели своих товарищей, но поделать ничего не мог. Они не были ему друзьями, и знал он их не так долго. Однако тот шторм навсегда запечатлелся в его памяти и несомненно остался одним из самых худших воспоминаний, если не самым ужасным. С того дня, как русал по имени Харука появился в жизни Икуи, они встречались каждый день на одном и том же месте, где их никто не мог увидеть, так как туда редко забредали люди. Но как только солнце начинало покидать небосвод, уступая место сумеркам, Харука уплывал. Они говорили о многом. Юноша рассказывал своему новому другу о своей жизни при дворе. О своей семье, об отце, который являлся приближённым короля. О старшем брате, и о своей страсти к плаванию и к морю. Русал же делился информацией о жизни под водой. О том, что таких, как он, достаточно много, чтобы образовался целый морской город. О красоте их природы и необъятном просторе. Было видно, что Харука очень любил свой дом. Прошло какое-то время, и Икуя понял, что привязался к тому невозмутимому существу. Они проводили достаточно времени вместе, чтобы действительно стать друзьями. Как-то парень спросил Харуку, считает ли он его своим другом. Русал ответил вопросом на вопрос: «С чего вдруг спрашиваешь?», очевидно не хотя отвечать. Но Киришима понял, что ответ был «да», судя по незаметной улыбке, что тронула губы Харуки. За всё время Икуя научился распознавать, что хочет сказать его друг лишь по его движениям. Оно и неудивительно, русал был немногословен. Но что им действительно нравилось делать вместе, так это плавать. У обоих имелась бесконечная любовь к воде и оба плавали просто прекрасно. Если с Харукой было понятно, почему, то Икуя объяснял это тем, что его брат тоже тот ещё пловец, а потому в детстве учил плавать и своего младшего брата. Однако, сколько бы Киришима не пытался угнаться за Харукой в воде, у него это не получалось. Всегда, когда они пытались плавать наперегонки, то Икуя оставался позади. А потому русал перестал отвечать положительно на просьбу о соревновательном заплыве, больше предпочитая показывать другу тайные места подводного мира, но не заплывая слишком далеко. И так прошёл год. В тот вечер Икуя пришёл привычной дорогой к их обычному месту встречи. С самого утра парня мучило какое-то странное предчувствие, но он отгонял его. Ну что может случится под конец дня? Однако, подойдя к морю, юноша не увидел русала, хотя тот практически всегда появлялся на месте раньше него. Киришима решил, что Харука задерживался, а потому просто сел на песок. Но не прошло и пары минут, как Икуя услышал чей-то тихий, жалобный стон. Плохое предчувствие вновь кольнуло его сердце, но несмотря на это, парень пошёл на звук. Он шёл вдоль берега, перебирая в уме, что же это может быть, но при этом старательно прогонял мысль, что это может быть связанно с синеглазым. В итоге юноша вышел к скале, что являлась, по сути, тупиком. Чуть выше берега находились заросли из лиан, а дальше лес. Но что было странно, так это то, что лианы были спутаны в одном месте. И стоны доносились именно оттуда. Икуя начал осторожно передвигаться к этому источнику, но чем ближе он подходил, тем меньше хотел верить своим глазам. На том месте лежал человек, странно похожий на Харуку. Он был опутан лианами и слишком тяжело дышал, мечась при этом в поту. Киришима опустился на колени перед этим человеком и всмотрелся в его лицо. Нет, это точно был Харука. Но почему же тогда вместо его русальечего хвоста были человеческие ноги? Ничего не понимая, юноша приподнял голову Харуки. — Что это с тобой произошло? — быстро спросил Икуя, охваченный волнением. Но синие глаза были словно затуманены, а потому создалось ощущение, что Харука его не услышал. Вновь простонав от боли, уже не русал попытался приподняться сам. Но при таком решительном действии боль стала только сильнее, и его голова упала обратно на колени Киришимы. Икуя же обнял Харуку за плечи, желая таким образом его успокоить. — Икуя..? — послышался слабый шёпот. — Прости, похоже… Похоже, я совершил ошибку. — Что ты имеешь в виду? — видеть такие страдания друга было невыносимо, а потому парень был в панике, ведь он не знал, как может сейчас ему помочь. — Что ты сделал?! — Ведьма… Она… Я попросил её сделать это, — Харука указал дрожащей рукой на свои ноги. — Я хотел… Хотел… Плавать с тобой наравне и… — Зачем?! Тебе же сейчас очень больно! — Икуя, совершенно ничего не понимая, перебил его. — Мы с тобой и раньше плавали вместе! — Но я хотел… жить с тобой. Не встречаться тайно. Хотел, чтобы ты показал мне город. Хотел встать с тобой рядом и просто идти… — Харуке было трудно дышать, но он продолжал говорить. — Я хотел стать человеком. Таким, как ты. Та морская ведьма сказала, что поможет… Она превратила мой хвост в ноги. Но цена… Цену я не знал. Она сказала, что я узнаю через некоторое время… — Ты дурак! Кто вообще на такое соглашается?! — говорил это Икуя уже сквозь слёзы. — Ты променял море на ноги! Да ещё и ценой своей жизни! — Я бы всё равно… был рядом с морем. И «променял» я его не на ноги, а на тебя. Шанс быть рядом с тобой… не только в определённое время. Но я не знал… — на глазах Харуки тоже навернулись слёзы. — Не знал, что счастье будет таким коротким. Ведьма забрала мои силы, мой хвост и вскоре заберёт жизнь… — Нет!!! — юноша рыдал, сильнее прижав к себе своего друга. — Прошу, только не это! — Прости… — голос синеглазого стал ещё тише. Из последних сил он обнял Икую и прошептал тому на ухо: — Пообещай мне… Мы будем ещё плавать вместе. Прошу, Икуя, пообещай… — Я обещаю тебе, Харука! — прокричал Киришима. — Обещаю! Тело на его руках ослабло. Бедный парень совсем не хотел в это верить, а потому просидел вот так с Харукой ещё какое-то время. Однако реальность нещадно давила на Икую, а потому всё же принять это он смог. Но данное обещание Киришима запомнил на всю оставшуюся жизнь. А возможно, и даже после…

***

— Тачибана-сан, эта сказка мне совсем не понравилась! — Акико недовольно надула свои губки. — Она слишком грустная. Где счастливая концовка? — Ты совершенно права, Акико-чан. Мне даже самому неловко, что всё к этому привело, — Макото неловко улыбнулся, но улыбка эта вышла натянутой. — Что ж, а теперь тебе точно пора спать. Пусть девочка и осталась разочарована финалом, но спать она действительно захотела. А потому Акико сразу пошла в свою комнату, стараясь при этом, конечно же, не шуметь. Как только Макото вернулся в свою комнату, то сразу схватил телефон. Тогда он вышел прогуляться и согласился на сказку лишь из желания скоротать время до этого долгожданного звонка. Дело в том, что Харука с Икуей должны были приехать домой примерно в это время, и так как Макото беспокоится за своих друзей, то подумал позвонить и проверить. Тачибана сразу же набрал номер Нанасе, чтобы узнать всё ли в порядке. — Макото, — послышался голос Харуки. — Мы вернулись с соревнований. Всё в порядке. — Хару-чан, это хорошо, — Тачибана облегчённо выдохнул. — Ну, тогда все подробности завтра. Отдыхай. Пожелав друг другу спокойной ночи, парни отключились. Макото сразу лёг спать, а вот Харука ещё какое-то время просто лежал на кровати, смотря в потолок. Вдруг Нанасе вздрогнул от звука сообщения на своём телефоне. Потянувшись к нему, он увидел, что на дисплее высветилось имя Киришимы Икуи. Видимо, его другу тоже не спалось. Пообсуждав несколько минут минувшие дни соревнований, Хару всё же начало клонить в сон.

«Ладно, поздно уже. Приятных, Хару.»

И через несколько секунд пришло ещё одно сообщение:

«И… Спасибо, что выполнил обещание. Мы вновь вместе проплыли. И не один раз.»

Нанасе увидел это, уже практически наполовину заснув. И перед тем, как погрузиться в сон окончательно, Хару подумал, что вроде как это должны были быть его слова.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.