ID работы: 7314263

Болезнь

Гет
G
В процессе
0
автор
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Над пустыми улицами Лондона сгустилась тьма. Она была осязаема, её чувствовали не только с наступлением сумерек, когда начинали выползать самые мерзкие и гнусные представители человечества, но и днём, когда сквозь нависшее, словно секира палача, небо с тучами подсвечивалось бледным солнцем. Тьма приносила с собой много смертей - чума шагала по улицам Лондона, пробираясь сквозь плывущие туманы. Ее верными спутниками были стоны боли, слезы горечи от потери, хрипы смерти, никто не мог укрыться от её власти. Дома стали не способны уберечь от напасти, крепости сдались под натиском щупалец болезни. Все больше фанатиков выходило на улицы, предвещая скорый конец всему человечеству, все больше женщин впадали в панику при виде множества трупов около своего порога, доктора всех мастей переоделись в плотные одежды, закрывающие их от заразы. Рыбацкие сапоги, доходившие до колен, заправленные в них кожаные штаны, поверх длинный плащ, якобы защищавший от заразы, длинная трость для осмотра больных и маска, которая наводила ужас и трепет перед каждым, кто мог встретить его. Чумные доктора на долго въелись в память. Ореол страха и отчаяния окружал их, люди бежали, завидев воронью маску на лице. Никому не было дела до других недугов, кроме чумы. Весь город впал в гробовое предсмертное молчание. По улице уверено шагал молодой человек в чёрном костюме. Дублет из чёрного сукна не был застегнут, выбеленная льняная рубашка, небрежно заправленная в штаны создавали впечатление, будто человек только окончил пиршество. Однако его коротко подстриженые, уложение волосы, гладко выбритое лицо и свежесть взгляда говорили об обратном. Его стремительная походка так резонировала с умирающим городом, что прохожие, попадавшиеся на пути ещё долго оглядывались ему в след, словно он нёс жизнь с каждым своим шагом. Молодой человек направлялся в дом торговца в самое сердце города. Когда мальчик принёс ему прошение о присутствии и излечении его бедной дочери, наш знакомый по своему обыкновению не обратил даже внимания. Его не интересовали больные в мертвом городе. Но торговец предлагал такую сумму, что не согласиться молодому доктору было бы глупо. Наконец добравшись до назначенного места, доктор осмотрелся - богатый дом, резные двери, горящий свет во всех многочисленных окнах. Здесь не жалели денег ни на что, приносящие комфорт. Доктор постучал, через короткое время, ему открыла молодая девушка - гувернантка. Доктор Хелкайа Курк! Мною было получено письмо... - он не успел закончить фразу, как гувернантка с широко распахнутыми глазами начала причитать Ах! Доктор! Доктор! Мы так ждали! Из-за этой чумы нашей милой Айви некому помочь, доктор! Позвольте мне сказать, доктор! Ее поработил дьявол! Поверьте мне! Роза! - сильный, властный голос хозяина дома прервал девушку. Это был мужчина лет 40 с телом, привыкшим хорошо питаться и долго просиживать за счётом прибыли. - Иден Маклейн - отец девушки, о которой шла речь в письме. Пройдемте в мой кабинет, для начала. Хелкайа поклонился в знак приветствия и согласия с хозяином и прошёл за ним, наверх по лестнице, а затем по освещенному коридору в глубь дома. В самом кабинете было тепло и уютно, стол, обитый сукном, множество шкафов с книгами и повсюду разбросаны карты с кампаниями купцов. Как и говорилось в письме, мистер Курк, моя дочь 14 лет от роду, впала в беспамятство. Если бы не проклятая чума, я бы не стал обращаться к вам, простите уж, но я скорее доверился бы священнику. Я понимаю - снисходительно кивнув, Хелкайа улыбнулся. Ему не доверяли, он слишком молод, да и методы лечения в новинку. Моя Айви не узнает нас с матерью, постоянно и рычит, издаёт странные звуки, недаром Роза сказала, что она одержима. Ее сила однако так велика, что мы с трудом связали ее! Она связана?! - прервал Курк Да, - Маклейн стыдливо опустил взгляд, - для собственного блага. Вы поймёте. Позвольте же мне увидеть вашу дочь. Доктора проводили в комнату девушки. Было темно, зашторены окна, так что даже скудный свет улиц Лондона не проникал, воздух был затхлым и спертым, в центре комнаты стояла большая кровать. Девушки видно не было, слышалось только тяжёлое прерывистое дыхание. Почему нет света? Нам посоветовал доктор, который увидел её приступ. Сказал, что свет губителен. Безобразие! Какое невежество! Хелкайа широкими шагами подошёл к окну, сорвал шторы и открыл окно, впустив в комнату свежего воздуха. На кровати нечто зашевелилось. Хрип усилился. Этот звук словно исходил не от человека. Стон и снова хрип. Хелкайа обернулся, чтобы взглянуть на бедное создание, но то, что он увидел совсем не походило на молодую девушку! Темные круги обрамляли красные от слез глаза. Впалые щеки - точнее одна кожа так сильно прилегала к костям на лице, что с лёгкостью можно было бы изучать по ней анатомию. Серое лицо и чёрные от запекшейся крови губы - это было лицо тени, лицо призрака из страшных историй, что рассказывают нам взрослые. Она издала слабый хрип. Вы что сделали?! - Хелкайа обернулся на отца девушки. Его глаза могли испепелить ненавистью этого раба предрассудков. Но...нам сказал доктор. Он сказал держать в запрети... Вы её убиваете! Неужели не видите?! Вон из этой богом забытой комнаты! Вы тиран! Убийца! На нам сказал доктор - все ещё лепетал отец, пятясь назад, осознавая наконец, что он натворил... Оставшись на едине с девушкой, Хелкайа начал осматривать изнеможённую фигуру. Связанная по рукам и ногам, она долгое время лежала уже в одном положении, от тела исходил зловонный запах испражнений, на полу возле кровати стояли остатки еды и воды. Хелкайа отвязал девушку - на руках синяки от пут, удерживающих слабое тело, ноги и вовсе в крови. Что же они с тобой сделали?! Айви повернулась к доктору. Её глаза были полны боли и отчаяния, губы что-то пытались шептать, но не хватало сил и воздуха в груди, от этого получалось просто тихое жалкое сипение. Помоги! - наконец вырвалось такое ужасное, хриплое и умирающее слово. Хелкайа вскочил, словно его ударила молния. Выбежав из комнаты, он направился в кабинет. Там не оказалось никого, спустившись, доктор обнаружил стоящих отца и мать девушки. В соседней комнате толпились слуги. Они с ужасом смотрели и ждали, что он скажет. Вы все, все кто здесь стоите и все, кто причастен к этому - ироды и тираны! Загубить невинное создание! Каждый из вас повинен в её состоянии! Каждый из вас заслуживает такого же отношения! Не она больна, но все вы здесь! Вы отреклись от здравого смысла, убили в себе зачатки разума! Я не возьму ни единой монеты из рук убийц, я забираю это несчастное дитя. Хелкайа рванул наверх, пока стоявшие не успели опомниться. Он не мог оставить несчастную здесь. Понимая всю тяжесть её состояния, доктор не мог допустить, чтобы девушка оставалась в таких условиях. Аккуратно взяв Айви на руки, Курк понёс больную в свой дом - дальше от умирающих улиц Лондона. На следующую ночь в центре Лондона случилось несчастье - пожар охватил здание богатого купца. Потом слухи разойдутся по всему городу, от том, что купец тот был жестоким и жадным, о том, что избивал он жену свою, которая не выходила уже долгие годы на улицу, о том, что все жители дома, купец с женой, слуги оказались в одной комнате огромного дома таинственным образом и от этого никто не смог спастись. Но самое ужасное, что говорили, так это что дочь - пленённая дьяволом Айви осталась жива. Ее видели летящей по улице Лондона. А рядом шагала смерть в чёрном костюме.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.