Часть 1
3 сентября 2018 г., 13:58
Неудивительно, что никто так ничего и не понял. Они же не объявляли об этом по радио, в новостях, через газеты или журналы. Даже просто в домашней обстановке ни словом не обмолвились.
А кто бы заподозрил?
— Романофф, научись уже пользоваться этими вашими дамскими штучками вроде резиночек, заколочек… Что вот, например, твой волос делает у меня в тарелке?
— Пытается тебя убить, Старк, не иначе.
— Яблочко от яблоньки, волос от хозяйки?
— Так что будь с ним повежливее, выбрасывай с уважением, не то — сам понимаешь…
Нет, но ведь действительно, как вообще можно так общаться и до сих пор не убить друг друга? Даже Стив всегда был начеку, чтобы броситься их разнимать в случае чего…
— Твою мать, Старк! Ещё раз ты так на меня выпрыгнешь, и я тебе шею сверну наравне с этими гидровскими ублюдками!
— Закрой рот, Романофф. Ты, может, и не заметила, но я вообще-то спас твою пустую крашеную голову от прямого попадания лазера.
— Увернулась бы.
— Да уж, конечно.
— Увижу в следующий раз твою самонадеянную башку без шлема на задании — откручу и выброшу за ненадобностью.
— Отлично, когда мне снова откажет визор, буду стоять на месте и палить без разбора. Только не обижайся, если поджарю при этом твой очаровательный зад.
Казалось, они вообще не выносят друг друга в пределах одного помещения.
— Старк, твои ноги на весь салон так и просятся, чтобы их пнули.
— Я знал, что ты полиглот, Романофф, но что ты ещё и куришь? Скажи имя своего дилера, такую отраву нужно ликвидировать.
— Лучше ликвидируй свои ноги, пока этого не сделала я.
Хотя некоторые из их разговоров и звучали немного… странно. Можно ли было разглядеть в них подсказку?..
— Сперва ужин, Старк, потом твои гулянки.
— Вообще-то я как раз иду на ужин. И, поскольку я уже трижды не являлся, и, кстати, дважды не по своей вине, то Пеппер мне голову открутит, если я и сегодня не явлюсь ублажать наших азиатских коллег.
— О, так ты ненадолго.
— Когда вернусь, ты уже десятый сон будешь видеть, детка.
— И ты, конечно же, сразу метнёшься в свою мастерскую.
— Нужно же куда-то девать стресс и лишние наеденные калории.
— Я точно знаю, что для этого есть способы получше.
Или начать что-то подозревать можно было, когда к завтраку Тони являлся через минуту после Наташи или не являлся вообще в те дни, когда Наташа утаскивала завтрак к себе. Размеры порций, правда, почему-то не настораживали.
— Тор, скажи-ка, а есть способ убедиться, что перед тобой реальный человек, а не, скажем, твой братец под мороком?
— Что такое, друг мой? Ты вдруг увидел в ком-то здесь угрозу?
— Ты просто понаблюдай за тем, сколько ест Романофф. Любого нормального человека уже давно бы раздуло, как шар. Точно тебе говорю, это морок. А под ним — твой шарообразный братец…
Нож, вонзающийся в спинку стула аккурат рядом с шеей Тони едва ли что-то доказывает, поскольку Локи и сам любит побаловаться метанием ножей, на что Тони и не преминул указать.
— Сейчас, Старк, ты пойдёшь со мной и узнаешь в точности, куда уходят все калории.
Угроза в голосе Наташи неподдельная, но то, как ухмыляется Тони, все списали на его любовь к острословию, и, очевидно, зря.
Больше всех корит себя за недогадливость Клинт: уж он-то знает Наташу как облупленную, да и Старк с недавних пор стал нервно реагировать на упоминание Будапешта…
— Мы с тобой помним Будапешт по-разному…
— О! «Будапешт: вид сверху» и «Будапешт: вид снизу»?
Или:
— Может, воспользуетесь каким-нибудь другим словом для своих шифровок? «Фондю», например? — язвит Старк, старательно делая вид, что не замечает, как вздрагивает Стив.
А в другой раз:
— Давайте я вам уже поездку в Париж организую? Прекрасный, романтичный город! Сена, мосты, горгульи, площадь Согласия… А то вам, кроме Будапешта, и вспомнить-то нечего, бедняжкам.
Поэтому, когда Стив, Тор, Клинт и Брюс видят разнесённую в пух и прах кухню, на полу которой валяется пиджак Тони и любимый Наташин ножик, и бросаются в соседнюю гостиную, зрелище целующейся запоем парочки повергает их в ступор. Ну, почти всех: Брюс невозмутимо хрустит орешками.
— Ох, как же я за вас рад, друзья! — восклицает Тор с таким нескрываемым облегчением, что оно, кажется, затапливает всю гостиную разом.
— Мне почему-то кажется, что я видел такой фильм, — задумчиво тянет ещё не до конца вышедший из ступора Стив.
— Мистер и миссис Смит, отвечаю, — поддакивает Клинт, а Тони и Наташа, не отлипая друг от друга, в едином порыве красноречиво показывают им, куда они все могут отправляться.
— Мне кажется, нам тонко намекают, что мы не вовремя, — поясняет Брюс и всё так же хрустит орешками.