ID работы: 7317014

Волшебники против зомби

Джен
NC-17
В процессе
45
автор
ximi бета
Sad Boy_2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 10 Отзывы 23 В сборник Скачать

Сумасшедший

Настройки текста
Гарри открывает глаза и видит вокруг себя лес, но совершенно не тот лес, в котором он был минуту назад. Парень начинает щупать себя, на удивление, он понимает, что его кожа сухая. — Как такое возможно? — тихо проговаривает он. — Я ведь прыгнул в озеро. Да, я был там. Я ведь взял меч и вот, вдруг я уже лежу на земле, совершенно сухой. Парень с трудом встал на ноги. Теперь он стоял голый посреди леса. В совершенно незнакомом ему месте. Единственное, что было на нём из одежды — трусы. А ведь очень важным для Гарри были ещё и его очки, но перед тем как прыгать в озеро, он их снял и положил рядом с лункой. Теперь он видел не очень-то и хорошо. Поттер сделал шаг, его правая нога пылала от боли. Он посмотрел на неё и увидел, что большой палец был окровавлен. Недалеко от своей ноги парень увидел что-то, оно было размытым, но это была явно очень важная для него вещица, он это чувствовал, будто перед прыжком взял с собой что-то важное. Точно, вдруг он понял, что взял с собой — волшебную палочку, которая теперь невинно лежала посреди травы. Гарри подобрал её, подумав о том, как же сильно ему сейчас не хватает Гермионы. Она бы точно что-нибудь придумала, порылась бы в своей сумочке и нашла то, чем можно было излечить его кровавую рану. Новой неожиданностью для Поттера оказались доносившееся до него голоса. В лесу растительности было много, причём самых разных видов: от деревьев до вьющихся кустов. Из-за этого было довольно-таки трудно разглядеть кого-либо. Гарри направил палочку в сторону приближающихся голосов. Из-за кустов вышло трое мужчин и один мальчик лет десяти. У одного из мужчин, похожего на современного ковбоя, был арбалет в руках. Увидев раздетого до трусов парня, он скривился и направил на него своё оружие. Второй мужчина был в шляпе. Гарри не сразу понял, какая именно это была шляпа, но по её центру он заметил странный металлический значок. Мужчина сразу же схватил за руку мальчика, смотревшего на Поттера с открытым ртом. Он явно был удивлён встретить посреди леса такого чудаковатого персонажа, а самым смешным было то, что в руках этот голый парень держал какую-то ветку. Она была довольно-таки правильной формы, но всё же, это ведь самая обыкновенная палка. Как она может противостоять тому же арбалету? Третьим, на кого Гарри обратил внимание, был парень азиатской внешности. По виду он был не на много старше, чем Поттер. В руках этот паренёк держал нож. Он тоже направил его в сторону Гарри. — Кто ты? — послышался голос со стороны только что прибывших. Гарри присмотрелся, ему потребовалось пару секунд, чтобы понять, что это говорил мужчина в шляпе. Он всё ещё крепко сжимал руку маленького паренька. Поттер сразу же отметил для себя, что, скорее всего, это его сын. — Невил Лонгботом, — соврал Гарри. — Ну что ж, Невил, где остальные? Где твоя группа? — мужчина в шляпе продолжал настойчиво говорить. — Я здесь один, — Поттер переступил с ноги на ногу, ибо ему становилось холодно стоять на земле босиком. — Что? Да он ведь врёт, — мужчина с арбалетом обратился к своей группе. — Либо ты сейчас же говоришь нам правду, либо я стреляю, — пригрозил он, наводя арбалет прямо в сторону головы Гарри. — Я говорю вам правду, — Поттер осмотрелся по сторонам. — Вы можете мне сказать, где мы сейчас находимся? — В Атланте, — быстро среагировал маленький паренёк. Мужчина в шляпе злостно глянул на мальчика. — Я же тебе говорил, что нельзя разговаривать с незнакомцами, Карл. — Что? Неужели я трансгрессировал? — пробубнил себе под нос Гарри. — Возможно, меч был заколдованный, так же как и кубок в лабиринте. — Видимо, он сумасшедший, — мужчина, похожий на ковбоя, нервно сжал арбалет, готовясь выстрелить. — Ступефай, — завопил Гарри, взмахнув палочкой. Мужчина отлетел на несколько метров. К нему сразу же подбежал паренёк азиатской внешности, как оказалось, с мужчиной всё было в порядке. От увиденного мальчик по имени Карл и сам уже был готов прятаться за спиной у отца. — Как ты это сделал? — прокричал мужчина в шляпе. — Вы ведь маглы, да? Хотя, чего я спрашиваю об этом у вас. В землю прямо возле правой ноги Поттера влетела стрела. — Следующая полетит в тебя, если ты нам не расскажешь, кто же ты всё-таки, — мужчина уже успел подняться и вновь подойти к группе. Он заряжал арбалет новой стрелой, как вдруг из-за кустов раздался хрип. Оттуда вылезло два странных существа — они были похожи на людей, но их тела гнили. Гарри показалось это довольно-таки странным, ибо раньше он ничего подобного не видел. Сейчас ему в голову пришла совершенно странная мысль. Он подумал о том, что, возможно, зря он не всегда слушал информацию на уроках в Хогвартсе. Может быть, там рассказывалось о подобных существах. Он пытался вспомнить что-нибудь подобное, но на ум ничего не приходило. Была бы здесь Гермиона, ведь она всегда всё слушала и запоминала. К тому же она много читала дополнительной информации. Зря он всё-таки ушёл без неё. Полез в это озеро. А теперь что? Гарри стоит непонятно где, без друзей и без меча. — Карл, Гленн, лучше отойдите, — обратился к парням мужчина в шляпе. Он достал из своей кобуры пистолет и направил его в сторону двух существ. Вот теперь Гарри, кажется, понял, что это за мужчина. Он ведь полицейский. Да, об этом говорят все его значки и пистолет. Часто ли на улице можно встретить обыкновенного человека, разгуливающего с пистолетом в руках? Конечно же нет — вот и логический вывод. Как-то, когда Гарри было четырнадцать, Дадли потерял какие-то важные документы тёти Петуньи. Они с дядей Верноном очень долго бродили по полицейским участкам, чтобы полиция помогла им с пропажей. Каждый вечер Гарри встречал дядю с работы, брал его небольшой чемодан и они шли в участок. Этот марафон длился на протяжении двух недель. Документы так и не нашли, но это походы Гарри почему-то очень сильно выбились в голову. — Что это за существа? — спросил Гарри. — Ты сейчас серьёзно? — Мужчины переглянулись. — Ты всё это время был в спячке, и только сейчас тебя разморозили? — Инсендио, — Поттер взмахнул палочкой, и существа вмиг загорелись. Они упали на землю, пылая ярко красным огнём. Через пару секунд от них остались лишь кости. — Ты что, маг? — Карл воодушевлённо обратился к парню с палочкой. — Что это за существа? — Поттер проигнорировал вопрос. — Ты правда не понимаешь или ты шутишь? Как ты смог их поджечь? — вопросы мгновенно посыпались на парня. — Я правда не понимаю, что это за существа. — Это ходячие, — сказал кто-то из группы. — Кто? —переспросил Гарри. — Ходячие мертвецы, — заговорил паренёк азиатской внешности. Гарри не мог вспомнить, как же его зовут. К нему буквально пару минут назад обращались по имени, но теперь это совершенно вылетело из головы. — Мертвецы. — Но они ведь живые, — возмутился Поттер. — Ну, ходят, думают. — Нет, — перебил его мужчина в шляпе, он же полицейский. — Они не способны думать, они не живые. Это всего лишь тупые существа, которые могут ходить и нападать. — У меня сейчас такое ощущение, будто я попал на другую планету. — У меня было такое же ощущение несколько месяцев назад. Засыпал я в одном мире, где всё было хорошо, а очнулся в мире мертвецов, — кивнул полицейский. — А откуда тогда ты? — поинтересовался паренёк азиатской внешности. — Это долгая история. Я вам постараюсь её рассказать, как только ваш друг опустит свой арбалет, — Гарри перевёл взгляд в сторону ковбоя. — Дэрил, опусти арбалет, — попросил мужчину полицейский. Дэрил немного подумал, после чего выполнил просьбу. —Как вас всех зовут? — Гарри решил начать с самого начала. Мужчина в шляпе молча подошёл к парню и протянул руку. — Я Рик Граймс, — сказал он и улыбнулся. — А ты ведь Нев... Мужчина не успел договорить, как парень его перебил. — Нет, на самом деле меня зовут Гарри, я Гарри Поттер, — он ответил на рукопожатие. — Я Гленн, — Гарри услышал голос за спиной Рика. Он присмотрелся и увидел всё того же азиата. Поттер кивнул ему в ответ. — А ты? — Гарри Поттер обратился к ковбою. — Дэрил Диксон, — нехотя ответил мужчина. Парень кивнул и ему. — Вы не знаете, где можно найти мне одежду? Мне бы хотя бы что-то набросить, — парень потёр плечи и снова переступил с ноги на ногу. — Если что, то меня зовут Карл, — перебил их разговор мальчик. — О, приятно познакомиться, Карл, — Поттер улыбнулся. — А я Гарри. Мальчишка стоял возле Гленна. Он кивнул и продолжил удивлённо смотреть на Гарри. — У нас есть лагерь, но только пойми сразу одну вещь: если ты что-либо учудишь, то мы не будем долго решать, что с тобой делать, — проворчал Дэрил. — Хорошо, я и не собирался ничего делать. — И ещё одна вещь: твоя палка пока побудет у нас, нам ни к чему ещё и вооружённые маги. Ходячих вполне хватает. — Подождите, но я её не отдам, — засуетился Поттер. — Откуда мне знать, что вы с ней или со мной ничего не сделаете? — Мы хотим привести тебя в свой лагерь, где есть наши жёны и дети, мы хотим дать тебе одежду. Этого не достаточно? — прищурился Рик. — Это цена за доверие. Так мы будем в безопасности. — Если он не хочет, то не нужно, Рик, — заговорил Диксон. — Пусть остаётся посреди незнакомого леса в трусах, да и ещё зная, что на него могут напасть существа, которых он не знает. — Что ж, я думаю он отлично справится, — улыбнулся Граймс, и они с Дэрилом начали отходить от Поттера, продолжая разговаривать. — Он ведь справился с теми двумя ходячими, и с остальным тоже справится, у него же есть волшебная ветка. — Нам вообще на него плевать, — улыбнулся Дэрил. Где-то в глубине души мужчинам было жалко раздетого до трусов парня. Правда они оба понимали одну вещь, что в этом сумасшедшем мире, где мертвецы свободно расхаживают по улицам, они уж точно смогут постоять за себя с помощью волшебника. Если этот парень не обычный фокусник-трюкач, то они смогут защитить своих друзей и родственников. Защитить свою семью с помощью магии. Это ведь просто божественная теория, о таком можно было только мечтать. Если бы несколько месяцев назад Рик Граймс или Дэрил Диксон встретили б парня, утверждающего, что он волшебник, то они бы сильно посмеялись и прошли мимо. И никакие бы трюки не заставили их поверить в такой бред, но сейчас, когда на улицах блуждают зомби, и самая дурацкая мысль может оказаться правдивой. Как ни странно, но эти мысли в голове у мужчин появились спонтанно и практически одновременно. Они с полуслова поняли друг друга. Теперь они будто знали наверняка, что им нужен этот парень. Гарри им точно пригодится. — Постойте, — заговорил Поттер. У него особо не было выбора, и он это прекрасно понимал. Даже если он наколдует себе костёр, построит шалаш и будет жить в лесу, то он всё равно долго так не протянет. Без знаний об этом месте, без поддержки. Да и ему нужно выбираться из этого места, ему нужно обратно к его друзьям, к Гермионе. Они ведь так до сих пор и не уничтожили крестражи, не убили Волан-де-Морта. Эти люди тоже нужны Гарри, так же как и он им, он это понимал, он пока не догадывался, зачем он им. По их поведению было заметно, что они берут его в свой лагерь не просто так. Эти люди, возможно, помогут вернуться Гарри обратно, не важно через сколько, главное — вернуться. Хотя, чем быстрее — тем лучше. — Я согласен, — Гарри подошёл к Рику и отдал ему свою волшебную палочку. — Она должна остаться целой, знай это. Но через время, не знаю, когда, но вам всё равно придётся мне её вернуть. Рик лишь кивнул и они всей группой пошли в сторону лагеря, к счастью, он был всего лишь в паре километров от них. Пока все шли, в воздухе стояло напряжение. Все косились друг на друга, опасались друг друга. Гарри казалось, будто его волшебную палочку сломают и вмиг пристрелят и его самого. Это могло произойти в любую секунду, он ведь не знает этих людей, но выбирать особо не приходилось. Лишь изредка Карл решался задавать Поттеру какие-то вопросы о том месте, откуда он прибыл, о магии и прочем. Гарри с удовольствием отвечал на эти вопросы, ибо этот мальчик — единственный луч света в его сегодняшнем дне. Пока они разговаривали, вся группа прислушивалась к ним в надежде узнать что-то полезное об этом прибывшем. Но, к сожалению, он ничего толкового не говорил, с каждой секундой лишь более чудесатые вещи рассказывал. Если он обычный сумасшедший, то с фантазией у него точно всё хорошо. Дэрил вообще был поражён этими историями. Парень говорил о какой-то школе волшебников. За школой им, видите ли, колдовать нельзя. Картины у них живые, двигаются и даже разговаривают. С большими драконами они там дерутся. Ага, конечно. Злой волшебник у них есть. Душу он разложил на части и спрятал в предметы. За этими рассказами не успели все заметить, как уже и подошли к ферме. Гарри она показалась простенькой, но вроде как уютной и боле-менее безопасной. Но самое странное было то, что она не выглядела оживлённой, складывалось ощущение, что там никого не было. Гарри сразу же подумал, что его обманули и сейчас просто ведут на верную смерть ради забавы. Нет у них больше людей в группе. Всё, кто шли сейчас рядом с Поттером, и были всей группой. Куда бежать? Что делать? Сразу же пролетало в голове у парня, но он не стал делать поспешных выводов. Они подходят к дому, и Рик начинает звать всех, чтобы рассказать о случившемся. Но на его крики из дома так никто и не выходит. Рик Граймс просит Дэрила и Гленна побыть пока на улице с Гарри. Сейчас он вместе с Карлом найдёт ему какую-то одежду, ибо он не хочет, чтобы Поттер входил в дом в одних трусах, остальная группа неправильно поймёт. Граймсов не было пару минут, после чего дверь дома открылась, и оттуда выбежал растерянный Рик, сказав, что в доме никого нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.