Тис, остролист и два пера

R
Завершён
5104
12
автор
Размер:
143 страницы, 55 404 слова, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5104 Нравится 499 Отзывы 1892 В сборник

Глава 6

Настройки
Вернувшись в Литтл Уиннинг, новоявленный Лорд Поттер прошелся по пустому дому. Магглы так и не вернулись и, похоже, до конца лета ему придётся жить одному. Но в данный момент его волновало другое. Госпожа выполнила свои обещания и вернула его душе целостность и теперь он решал, как жить дальше. От своей политики возвращения магических традиций он отказываться не собирался, но как показала реальность, изначально он выбрал неверные методы. Силовое решение проблемы лишь усугубило ситуацию и позволило Дамблдору добиться окончательного запрета на Родовые ритуалы, а магический мир встал на колени перед грязнокровками. Но сейчас у него есть возможность исправить положение и он учтёт прежние ошибки. Становилось все темней и темней. Лорд сидел в кресле в гостиной с бокалом неплохого вина, что нашел в хозяйский запасах и гипнотизировал взглядом пламя в простом камине. В пустом доме изредка потрескивало, булькали трубы. Он сидел в полном оцепенении, погруженный в свои раздумья. Вдруг он совершенно отчетливо услышал, как в кухне что-то разбилось. Несколько секунд тишина, потом голоса. «Воры», — подумал он, поднимаясь на ноги, но через долю секунды сообразил, что взломщики не стали бы, как эти люди, разговаривать во весь голос. Пожалев о том, что сегодня он не рискнул купить себе палочку, Лорд стремительно и бесшумно подошел к двери. В полутемной кухне, на фоне проникавшего сквозь стеклянную дверь света от уличного фонаря, он увидел силуэты. Восемь или девять человек, и все, насколько он мог разобрать, смотрели на него. — Долго мы еще будем стоять тут во мраке? — раздался другой голос, женский. — Люмос! Вспыхнул кончик волшебной палочки, и кухня озарилась магическим светом. Столпясь у задней двери, все пришедшие пристально на него смотрели. Некоторые тянули шеи, чтобы лучше было видно. — О-о-о, да он в точности такой, как я думала! — воскликнула чародейка, которая держала в поднятой руке светящуюся волшебную палочку. Судя по всему, она была из них самой молодой. Бледное, сужающееся книзу лицо, темные мерцающие глаза, короткие волосы торчком неистового фиолетового цвета. — Здорово, Гарри! — Да, ты был прав, Римус, — сказал лысый чернокожий колдун, стоявший дальше всех. Говорил он врастяжку, густым басом, и в одном ухе у него была золотая серьга в форме кольца. — Он копия Джеймса. — Кроме глаз, — сипло поправил его другой маг, седовласый, тоже из задних. — Глаза как у Лили. — Господа, по какому праву вы врываетесь сюда? — недовольным тоном поинтересовался Лорд у столпившихся волшебников. — Все хорошо, Гарри. Мы пришли забрать тебя отсюда, — услышал он хрипловатый голос. — Зачем? Меня здесь всё устраивает. Так что, господа волшебники, извольте покинуть мой дом! — заявил Лорд, скрестив руки на груди. — Уверен, Люпин, что это он? — пророкотал Грюм. Неприметный блеклый волшебник протиснулся вперёд и совсем по-звериному принюхался к Лорду. — Да, Аластор, это наш Гарри, без сомнений! — радостно заявил он. «Оборотень?» — удивился Лорд, присматриваясь к тому, кого Грюм назвал «Люпином». — «Странный он какой-то. Забитый, вот уж не чета Фенриру». — Послушайте… — Лорд повернулся к Люпину. — Что происходит? Я с места не сдвинусь, пока мне всё не объяснят! — Гарри, — сказал Люпин, жестом приглашая присесть за стол. Вся небольшая группа волшебников последовала туда же. Они смотрели на Гарри с прежним любопытством. — Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся. Это пока тайна, но мы знаем, что он станет охотиться за тобой. Мы устроили штаб-квартиру там, где ее нельзя обнаружить. Для этого понадобилось время… Ну, а это, — оборотень обвел рукой рассевшихся за столом волшебников, — члены «Ордена Феникса». Оборотень по очереди представил каждого и Лорд понял, что правильно оценил обстановку: из всех пришедших «Гарри Поттера» знал только оборотень. А дальше начался какой-то фарс. Лорд слушал их идиотский план и с трудом сдерживался, чтобы не расхохотаться. «Орден Феникса» под управлением Великого Светлого Дамблдора, имея в своем распоряжении мощности Аврората и Министерства, оказывается, не может обеспечить безопасное перемещение камином. Более того, всё это светлое воинство не способно зачаровать даже один несчастный портключ. И эти горе-спасатели не придумали ничего лучше, чем лететь в Лондон на мётлах. Прикинув в уме дальнейшие свои действия, Лорд решил позволить им совершить свою высокую миссию. Уж больно любопытно было ему взглянуть на тайное, ненаходимое убежище этого оплота борьбы со злом. Знакомый не понаслышке с полётами, правда без мётел, а на чистой левитации, Лорд набросил на себя водоотталкивающие и согревающие чары, пока делал вид, что складывает чемодан. А чего там складывать, если с момента возвращения из Хогвартса он к нему так и не притрагивался. Само путешествие было забавным, а сопровождение — неадекватным. Похоже никому из них применить согревающие чары в голову не пришло. Приземлились они на пятачке чахлой травы посреди маленькой городской площади. Закопченные фасады стоявших вокруг домов имели, мягко говоря, негостеприимный вид. Некоторые из окон, тускло отражавших фонарный свет, были разбиты, краска на дверях облупилась, у ведущих к ним ступеней кучами лежали мешки с мусором. — Где мы? — спросил Гарри. — Погоди минутку, — тихо сказал Люпин. — Держи, — Грюм сунул ему листок пергамента. — Быстро прочти и запомни. Лорд вгляделся в написанное и прочел: Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12. Прочитав адрес, Лорд на секунду прикрыл глаза. Ему известен был этот дом, в котором доводилось гостить не раз. Правда он никогда не входил в него вот так, с маггловской части, но… Неужели леди Блэк позволила всякому отребью пользоваться родовым гнездом? Тем временем между домом 11 и домом 13, откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопченные окна. Добавочный дом словно бы взбух у него на глазах, раздвинув соседние. — Давай же, скорей! — проворчал Грюм. Лорд стал подниматься на крыльцо по истертым каменным ступеням, не отрывая глаз от возникшей из небытия двери. Черная краска на ней потрескалась и местами осыпалась. Серебряный дверной молоток был сделан в виде извивающейся змеи. Ни замочной скважины, ни ящика для писем не было. Переступив порог, он попал в почти полную тьму прихожей. Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым. Ощущение — как от заброшенного здания. Оглянувшись, он увидел, как следом за ним входят другие, Люпин и Тонкс несли его чемодан. Внимательно оглядев старый запущенный особняк, Лорд горестно вздохнул. Теперь понятно, почему среди шестнадцати родов с признанным Долгом Истины затесалось и имя Блэков.

***

Проводив глазами аппарировавшего Поттера, Снейп потащил Гарри за покупками. На первом месте стояла палочка. В лавку Оливандера Гарри заходил с опаской, но на этот раз старый артефактор не стал устраивать представления. Вежливо поздоровался со Снейпом, выслушал наскоро приготовленную версию о троюродном племяннике свекрови его деда, и уже через десять минут Гарри оказался владельцем буковой палочки с сердцевиной из чешуи дракона. И только когда Гарри убрал новую палочку в кобуру, он наконец почувствовал себя защищенным. — А теперь мы куда, профессор? — Для начала обновим твой гардероб. Ты, Гарольд, у нас теперь наследник древнего рода, так что будь любезен соответствовать. — Чему соответствовать? Это как Малфой, что ли? — Было бы неплохо. Может, попросить Люциуса позаниматься с тобой этикетом? — задумчиво произнёс Снейп. — Я не хочу общаться с ним, — буркнул Гарри. — А придётся. Ты не забыл, кто твой магический отец? Так что твое желание тут мало что может изменить. — А может мы не будем говорить, что я — это я. Ведь там, на кладбище все видели змеемордого урода, на которого я теперь совсем не похож. — А с меткой ты что делать будешь? — С какой меткой? — испугался Гарри. — С точно такой же, как и на моей руке. Только не говори, что когда переодевался, то не обратил на нее внимание? Услышав про метку Гарри побледнел и попытался прямо на улице задрать рукав мантии. — Что ты творишь? — рассерженной змеёй прошипел Снейп, хватая Гарри за руку. — Хочешь прямо отсюда угодить в Азкабан?! Дома полюбуешься! Новость о наличии у него метки тут же опустила настроение Гарри до отметки «минус». Солнечный летний денёк перестал радовать своим теплом и даже порция мороженого Фортескью не исправила этого. Гарри позволил Снейпу протащить себя по десятку магазинов и особо не всматривался в то, что покупал для него профессор. Но как только Снейп аппарировал их обратно в Паучий Тупик, Гарри бегом скрылся в ванной. А еще через минуту оттуда раздались сдавленные рыдания. — Гарри, заканчивай истерику! — на пороге ванной появился Снейп, воинственно скрестив руки на груди. — Что такого произошло, из-за чего ты снова потерял самоконтроль? — Метка, — сквозь всхлипы ответил Гарри. — Она есть. Это что получается, я теперь тоже Пожиратель? — Хуже, Гарри, ты теперь сам Лорд. Или ты уже забыл, чьё тело тебе досталось? — Забудешь такое, как же! И что мне теперь делать, профессор? Ходить с ней всю жизнь и бояться, что меня в любой момент могут арестовать? — Ну, если тебе так сильно не нравится это украшение, то можно попробовать избавиться от нее. Но поскольку на твоей руке метка центральная, то прежде чем ты избавишься от нее, тебе придется снять ее с других живых носителей. В том числе и с тех, кто сейчас сидит в Азкабане. — Но это ведь можно сделать, да, профессор? — Можно. Не зря же я тебе принёс книги по артефакторике. Вот только сам ты будешь подбирать ритуал несколько лет. Гораздо проще тебе будет, если в школе ты поговоришь со своим «отцом». Уж он точно знает, что надо делать. Поднимайся с пола, Гарри, и идём ужинать. У тебя ведь сегодня день рождения. А на эту тему мы поговорим позже. Бифштекс, овощное рагу и запеканка удались на славу. Сегодня у Гарри даже, впервые в жизни, был настоящий именинный торт. К вечеру настроение снова поднялось. Гарри вместе с профессором Снейпом перебрался в гостиную и сейчас с удовольствием пил крепкий чай с ароматом фруктов и жмурился на пламя в камине. В этот момент в окно дома настойчиво застучала почтовая сова. Снейп открыл окно, отвязал пергамент и, взглянув на большую зелёную сургучную печать, протянул его Гарри. — Ну вот, это, похоже, тебе. Взяв из рук профессора такой знакомый конверт, Гарри распечатал письмо. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор «Дорогой мистер Мракс! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Стоимость обучения составляет семь тысяч галеонов. Данную сумму необходимо внести в банк Гринготтс на счет Школы чародейства и волшебства «Хогвартс» до 20 августа. В том случае, если вы не в состоянии оплатить стоимость обучения (полностью или частично), то вам предлагается подтвердить отсроченный контракт. Предупреждаем вас, что в случае отчисления или неполного обучения разница в стоимости не возвращается. Занятия начинаются 1 сентября. Ждем вашу сову не позднее 31 августа». — Платное? Профессор Снейп, а почему тут написано, что обучение платное?! — Потому что это так и есть, Гарри. — Но в моем первом письме ничего подобного не было… — Это потому, Гарри, что твоё обучение уже было оплачено твоими родителями. — Но Гермиона тоже ничего не платила, и Рон… — Мисс Грейнджер — магглорожденная. За таких детей платит Попечительский Совет. И это еще одна причина, по которой чистокровные так не любят магглорожденных или маггловоспитанных. То, что потомственным волшебникам достаётся большим трудом — те получают даром. Получают и не ценят этого подарка, пытаясь переделать магический мир под себя. Ломая его устои и разрушая основу. А мистер Уизли учится за счет отсроченного контракта. — А что это такое «отсроченный контракт»? — Рабский договор с Министерством. Они оплачивают твое обучение, а ты после этого всю жизнь работаешь на них почти бесплатно. И уйти ты не можешь — договор магический. Именно поэтому «директор Хогвартса» имеет так много влияния в магической Британии. Ведь именно от его имени и заключаются такие контракты. Слушая профессора Снейпа, Гарри задумался. — А как же сироты? Они тоже платят за обучение? — А ты заметил, Гарри, что в магическом мире нет приютов? Уж очень невыгодно признавать несовершеннолетнего мага — сиротой. Ведь таким положено не только бесплатное обучение, но и большие льготы. Кстати, именно из-за такого контракта Дамблдор в свое время так невзлюбил твоего магического отца. Том Реддл был признанным сиротой, но при этом очень талантливым и сильным магом. Дамблдор же попробовал заставить его подписать контракт, чтобы иметь возможность неограниченно и бесплатно использовать его по своему усмотрению. Но к тому времени Лорд уже прекрасно разбирался в законодательстве и ткнул директора носом в закон. Вот только после окончания школы отличник, староста и талантливый артефактор так и не смог устроиться в Британии. И всё из-за конфликта.       А вот Артур Уизли подписал всё не задумываясь. И сейчас получает копейки на своем посту в Министерстве. Ведь почти вся его зарплата уходит на отсроченный контракт за обучение детей. Да и Директору не может ни в чём отказать, хоть приютить у себя одного сиротку, хоть вступить в Орден. С таким количеством детей Артур и Молли куплены с потрохами. — Ну, а мне что делать? — Отправить сову в Гринготтс с распоряжением выплатить требуемую сумму Хогвартсу. А после — готовиться к учебному году.

***

Сиятельный лорд Малфой нервно мерял шагами свой кабинет. С момента возрождения Милорда прошло уже больше месяца. Но после той, памятной встречи на кладбище, никаких сведений о Лорде у него не было. И эта неопределённость нервировала Люциуса. Ещё и Снейп подлил масла в огонь, прислав патронус с сообщением, что зайдёт поздно вечером. — Люциус, мой скользкий друг, как твои дела? Семья, здоровье? — жизнерадостно заявил зельевар, переступив решетку камина в Малфой-мэноре. — Я тоже рад тебя видеть, Северус. С чего такой интерес? — Ну как же, Люциус, ты же видел уже Милорда, а я задержался. Но мне другое интересно — ничего странного на кладбище не происходило? — Хм, ну то, что наш Лорд был неадекватен — это мы и раньше видели. Разве что его дуэль с Поттером. Они так и не смогли убить друг друга. Ну, а после возвращения меня никто не дёргал. — Люциус, хочешь поделюсь с тобой хорошими новостями? Но только под непреложный обет. — Под обет ничем хорошим не делятся, Северус. — Ну, как знаешь... — Оно того стоит? — вскинул бровь Малфой. — Ладно, согласен. — Наш Лорд, просто напросто, лишился возможности созывать круг, потому как метки, в данный момент, на нём нет. — А ну поясни… — Люциус, там, на кладбище, они поменялись телами. И наш Лорд сейчас обитает в теле Гарри Поттера, — лениво сообщил Снейп, с удовольствием наблюдая, как вытягивается лицо старого друга. — Люц, отомри, и прикажи домовикам подать огневиски. Их разговор закончился далеко за полночь. Снейп пересказал всё то, что увидел на кладбище, посмеялся над попыткой Гарри добраться до Хогвартса через камин в «Кабаньей голове», про ритуал оборота, проведённый в Гринготтсе и тот факт, что нынешнее тело Лорда, в котором нынче обитает Гарри, сильно отличается от первоначального варианта. А вот рассказывать о степени родства Гарри и Лорда он не стал. Зато поведал об искреннем желании Гарри избавить всех от меток. — Люциус, я, собственно, зачем тебе это рассказываю… Предупреди Драко, чтобы даже не думал цепляться в этом году к Поттеру, который теперь Волдеморт. Иначе у тебя велик шанс остаться совсем без наследника. Да, и пусть присмотрится к Гарри. Он в этом году тоже придёт в Хогвартс. А еще лучше — если твой сын сумеет с ним подружиться. Гарри сейчас очень нужна будет хоть чья-то поддержка.
Примечания:
5104 Нравится 499 Отзывы 1892 В сборник
Отзывы (18)