Возмездие

NC-21
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 57 083 слова, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник

Глава 37

Настройки
Голова просто раскалывалась от боли... Но, судя по ощущениям, ударили меня всё-таки рукой... Я почувствовал лёгкое дуновение прохладного ветра и снова расслабился, пока не понял, что в плечи и талию врезаются туго натянутые верёвки. Я связан?.. И, кажется, сижу возле дерева... Чёрт, пора уже взять себя в руки и очнуться... Оох, голова... Я еле-еле заставил себя хотя бы немного приоткрыть глаза, но, сделав это, предпочёл снова грохнуться в обморок. - КАНРО?! - Шики? Как ты? Не сильно болит? - Да ты издеваешься надо мной?! Немедленно развяжи меня!! - Ни за что. - Где мы?! И где моё оружие?! - Успокойся, пожалуйста... - Я не успокоюсь!! Что всё это значит?! Если я не вернусь во дворец до вечера, то... - Боюсь, такой вечер больше не наступит. - Что, прости?! - Ноги твоей больше не будет в этом дворце! Так понятно?! Я от возмущения даже не знал, как смотреть на этого наглого парня. Вот так взять, схватить меня и... Аах!! Ну конечно! - Всё-таки мой отец послал тебя, да?! Отвечай!! - Нет, ещё чего! Я сам сюда явился! - Зачем?! Канро вплотную приблизился ко мне и, сильно обняв за плечи, поцеловал в лоб. Это ещё что... Однако, бессовестный альфа ещё и погладил меня по голове, как послушного мальчика, от чего я крайне взбесился. - Тебе жить надоело?! Но ладонь Канро тут же легла на нижнюю часть моей маски, тем самым затыкая мне рот. - Я не настаиваю на том, чтобы ты вернулся в племя. Просто не хочу, чтобы ты по собственной глупости погиб. - Какой ещё глупости? - Не делай вид, что не понимаешь. Я уже знаю обо всём, что произошло в городе и во дворце. Даже немного жаль, что король был тогда в отъезде. А то его бы сразу убили и всё бы закончилось. - Да как ты смеешь говорить подобный вздор?! Это я тебя сейчас на части порву!! Молись, чтобы эта верёвка оказалась очень крепкой! - Молиться нет нужды. Я действительно использовал крепкую. - Тварь!! Отпусти меня немедленно! Уже стемнело, мне нужно вернуться! - Не отпущу. Останешься там - и разгневанный народ рано или поздно избавится от тебя. - Сам говорил, что я сильный! Как же избавится?! - Не забывай, Шики. Сейчас ты один. - Я не один!! - Правда? Ну и где же тогда твой храбрый принц? Почему не явился за тобой? Уже давно наступила ночь и ты всё ещё не вернулся. Милый омежка, одиноко бродящий по лесу... Какая соблазнительная ситуация... - Канро!! Прекрати сейчас же!! - Разве я не прав? Чего он не мчится за тобой на крыльях любви? Почему не бежит спасать твою честь? - Пожалуйста, хватит... - Хранишь верность своему господину? Это же бессмысленно, ты и сам понимаешь, что не нужен ему... - Заткнись!! Ты ничего не понимаешь! - Я достаточно наслышан о характере этого эгоиста. И не могу никак понять, как ты мог влюбиться в него. - Тебя это не касается... - Касается. И если хочешь знать, мои чувства к тебе не остыли... Осмелюсь даже сказать, что вновь влюбился в тебя, когда мы встретились здесь впервые. Ты так подрос, стал сильнее...и ещё красивее. - Канро, я не... - Если бы ты вышел за меня замуж, я бы больше не позволил тебе размахивать секирами да топорами. Ты смог бы наконец-то зажить спокойной жизнью, родить детей, быть счастливым. - Прости, Канро... Но я уже счастлив, так что... - Ложь! Как можно быть счастливым рядом с таким тираном?! Я едва держался, чтобы не вцепиться в его шею, но верёвка сильно мешала. Яростно сжав кулаки, я сделал глубокий вздох, чтобы хоть немного успокоиться. Надо держать себя в руках... - Да, Канро... Всё-таки сейчас... Я не могу быть счастливым, когда его величество страдает... Не могу, когда он прикован к постели из-за тяжёлой раны... Да, прямо сейчас я не так уж и счастлив! - Ниншики... - Как мне передать тебе словами то, что я чувствую... Как я опасаюсь за его жизнь... Как я сопротивляюсь желанию спрятать его от посторонних глаз... Как хочу прижать его к своей груди... Я люблю его, Канро... Хагэши - вся моя жизнь... Я не могу уйти, зная, что на него могут напасть в любой момент! Альфа потрясённо глядел на меня некоторое время, потом резко повернулся и посмотрел в самую чащу леса. Я непонимающе уставился на Канро и только после заподозрил что-то неладное. Как-то неспокойно... И этот ветер словно переменился... Хотя лес продолжал оставаться безмолвным... - Ты тоже чувствуешь? - прошептал я ему. Посмотрев в хищные глаза парня, на его напряжённые руки, на обнажившиеся клыки, я лишь убедился в своей догадке... Рядом кто-то посторонний. Дело плохо... - Канро, развяжи меня сейчас же, - потребовал я тихо, но настойчиво. - Не волнуйся, со мной ты в безопасности. - Канро... Неожиданно из-за деревьев показалась фигура в чёрном одеянии и с плотной чёрной маской на лице. На руках незнакомца я разглядел блестящие лезвия, похожие на когти. Это же тэккокаги... Мрачная закрытая одежда, длинные волосы, собранные в высокий хвост, да и это оружие... - Сакэбу?! - Что? Ты его знаешь? - удивлённо обернулся ко мне Канро, но тут же снова повернулся к чужаку. - Это Сакэбу. Он стоит во главе моего отряда палачей. - Палачей? Твоих личных, что ли? - Н-ну, не совсем... - немного замявшись, ответил я. - А я всё думал, где же господин Джико... Но даже подумать не мог, что он испытывает к королю подобные чувства, - прошептал палач и повернул голову в мою сторону. Вот чёрт... Так он слышал... Чёрт, если бы Канро не схватил меня!! Вот ведь... Я неловко опустил голову, но тут же вскинул её снова, когда альфа оказался рядом со мной. - Ты служишь в Нирване не так давно и, видимо, не осведомлён, но всё же спрошу. Знаешь ли ты, НинДжи, что случается с подобными альфами в нашем королевстве? Особенно, если это касается членов королевской семьи? Я растерянно посмотрел на него, после чего до меня дошёл смысл сказанного и я напряжённо сглотнул. - Четвертование, господин Джико. Ты меня понял? - Это...какое-то недоразумение... - У меня прекрасный слух и отличное зрение, так что ваша ложь более чем бессмысленна. Канро нахмуренно разглядывал нас, но после сказанного не выдержал и всё-таки вмешался. - Слышь, парень, как там тебя... Ты зачем угрожаешь Шики тем, что его вообще не касается? - В смысле "не касается"? Подобные отношения к альфам, тем более к принцу... - Ну так Ниншики же о... - ДОВОЛЬНО!! ХВАТИТ!! - выпалил я, попытавшись освободить запястья. - Сакэбу, лучше скажи, зачем ты здесь... - По приказу Его Величества. - Что?! Разве он...не должен сейчас спать?.. - Я тоже так считал. Стражники сказали, что слышали в покоях его крик, потом он выбежал оттуда и сразу же направился в твою комнату. - Ч-что... - Но так как тебя там не оказалось, король пришёл в такую ярость, что послал меня немедленно разыскать тебя и привести во дворец. - Оо, нет... Кажется, мне конец... - Тем более, не стоит возвращаться. - Канро!! Я тебе уже всё сказал! Я не могу оставить Его Величество и не хочу! Канро стал похож на маленького котёнка, которому дали лёгкий пинок под хвост... Он протянул руку и ласково погладил меня по плечу. Сакэбу тут же недовольно кашлянул и, приподняв меня своими "когтями" за шиворот, поставил на ноги и потащил за собой. - Прощайте, неизвестный господин. Нам нужно сейчас же вернуться во дворец, - отвесив лёгкий поклон, Сакэбу попрощался с Канро и повёл меня дальше. - Ээ...стоп! Ты не развяжешь меня?! - Зачем? Так намного удобнее. - Сакэбу, я приказываю! - У меня приказ от Его Величества, так что смирись. Недовольно вздохнув, я всё же зашагал рядом с ним и опустил руки. Несмотря на то, что такая позиция сильно раздражала меня... - А господин как себя чувствует? - Тяжело сказать... Конечно, ему не следовало подниматься с постели, но больше я переживаю за то, что он был сильно чем-то напуган. - В покои никто не мог пробраться?! - Исключено. Более того, никаких других ран у него не появилось. - Надеюсь... Сакэбу смотрел на меня, внимательно и молчаливо изучая, после чего дал крепкий подзатыльник. - Эй!! Ты что творишь?! - Как бы тебе ни нравился наш повелитель, не вздумай распускать руки. Он ещё мальчишка. - Оох, конечно-конечно... - Его гарем - это другое дело, там все омеги. Так что не надо так пренебрегать моими словами. - Хорошо, я буду благоразумен и не посягну на честь нашего юного короля. - Полагаюсь на тебя. Ну и проблем я нажил себе, конечно... Теперь ещё и Сакэбу будет за мной наблюдать. И господина Хагэши разгневал, хотя, по сути, я ничего не сделал. Остаётся лишь надеяться, что меня накажут только физически... Только кое-что мне теперь не даёт покоя... Мне кажется, что с тех пор, как начались народные волнения, Его Величеству становится только хуже и хуже... Продолжение следует...
19 Нравится 9 Отзывы 9 В сборник