ID работы: 7321625

Рассвет в Булонском лесу

Слэш
PG-13
Завершён
12
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как-то сидели в доме у капитана штабной службы Льориса. Стоял поздний августовский вечер; за распахнутым настежь окном слышались голоса редких гуляющих. Воздух был тяжёлым и вязким. По всей видимости, надвигалась гроза. Хозяин дома сидел во главе стола и больше слушал, чем участвовал в не смолкавшей уже два часа кряду беседе. Больше всех говорил Жиру, недавно произведённый в чин капитана кавалерии. Пил, отпускал шутки и громко смеялся им же, а после снова пил. Косельни, служивший в военно-инженерном корпусе, не отставал; прислуга едва успевала уносить пустые бутылки из-под вина. Поначалу собирались играть в карты, но потрёпанная колода так и не была извлечена из старого комода дубового дерева. Разговоры занимали больше. Говорили обо всём: о дамах, об армейской службе, о судьбах Франции и всего остального мира. — А скажите-ка, Гризманн, — обратился Жиру к расположившемуся напротив молодому лейтенанту, — что вы думаете о последних вестях с вашей малой родины? Льорис и Косельни устремили на него взгляды. — Я родился в Бургундии. И вам это прекрасно известно, господин капитан. Тон Гризманна был холодным, а без нужды подчёркнутое последнее слово выдавало плохо скрываемое раздражение. Жиру беспечно махнул рукой. — Да будет вам. Вы ведь поняли, что я имел в виду. Революционные восстания в Лиссабоне и Порту. — Весьма прискорбные события для нынешних феодалов. Но отчего вы полагаете, будто я непременно должен что-то об этом думать? — Ну как же? Помнится, ваша матушка родом из Португалии. И не вы ли так гордились своими португальскими корнями? По лицу Гризманна пробежала тень. — Так точно. — Потому вам и дОлжно иметь мнение о событиях, которые вас, делая вывод из ваших же слов, касаются почти что непосредственным образом. — Увы, господин капитан, я всё ещё не до конца понимаю, к чему вы клоните. — Довольно, друзья, — вмешался Косельни, поднимая бокал. Внутри назревало препаршивейшее чувство, что ни к чему хорошему разговор этот не приведёт. — Давайте выпьем и найдём другой предмет беседы. Однако Жиру пропустил замечание мимо ушей. — А не кажется ли вам, дорогой лейтенант, что матушка едва ли гордилась бы вами, зная, что вы сидите в Париже, вместо того, чтобы сражаться с революционерами на земле предков? — Жиру! — строго произнёс Льорис, поднимаясь из-за стола. — Верно ли я понимаю, господин капитан, что вы утверждаете, будто я трус? — Гризманн также поднялся. Светлые глаза его сделались чёрными, как тучи. — Полно, Гризманн, успокойтесь, — Косельни положил на плечо лейтенанта руку, которую тот незамедлительно сбросил. — Капитан Жиру не хотел сказать ничего дурного. Вы видели, сколько он выпил? — Да хоть бы он выпил всё вино Прованса, не имеет значения! Он намеревался задеть мою честь! — Жиру, да скажите уже, что это не так, и дело с концом! Жиру осушил свой бокал до дна и недобро ухмыльнулся. — Если господину лейтенанту угодно думать, будто я хотел нанести оскорбление, то я не вправе разуверять его в этом. Вдалеке раздались глухие раскаты грома. — Господин капитан, — голос Гризманна звенел. — Бог свидетель, вы имели намерение оскорбить меня. И вам удалось это сделать. Я вызываю вас на дуэль! — Гризманн, опомнитесь! — Льорис хватил кулаком по столу. От удара свалилась вниз полупустая бутылка и разбилась вдребезги, расплескав по полу остатки вина. — Не в моём доме! — Будьте покойны, Льорис, уверен, Гризманн вовсе не собирается проливать кровь в вашем доме, — ответил Жиру, вставая на ноги и смеряя лейтенанта долгим взглядом. — Так ведь, Гризманн? — Разумеется, нет. Булонский лес замечательно подойдёт для дуэли, — процедил тот. — Одумайтесь, господа, — сказал Косельни. — Гризманн, прошу вас, сядьте. А вы, Жиру, принесите свои извинения, и разрешим дело полюбовно. — Разрешайте полюбовно что хотите со своими чертежами, господин военный инженер. А оскорблять мою честь я никому не позволю! Щёки Косельни сделались пунцовыми. Жиру скрипнул зубами. — Соблюдайте приличия, Гризманн. Капитан Косельни перед вами ничем не виноват. Какое оружие вам угодно предпочесть? Гризманн с присвистом вздохнул. — Я пришлю своего секунданта завтра, около пяти часов пополудни. Молодой Бенжамен Павар, служит под началом господина Льориса. В его честности уверен совершенно. Льорис кивнул и позвонил в колокольчик. Тотчас же появилась прислуга и принялась убирать с пола осколки стекла. — Господа, я должен сказать, что мне решительно не нравится происходящее. Но коль скоро вы твёрдо намерены сражаться, делайте это по всем правилам. — Не беспокойтесь, Льорис, — сказал Жиру. — Мне искренне жаль, что вам довелось стать свидетелем этой неприятной сцены. Тот лишь поджал губы, выражая безмолвное неодобрение. — Косельни, не окажете ли любезность быть моим секундантом в предстоящей дуэли? Прежде чем дать ответ, Косельни несколько мгновений смотрел куда-то в стену. Краска с его лица сходила неровными пятнами. Наконец он с видимым усилием произнёс: — Вы знаете, что всегда можете располагать мной. — Прекрасно, — заключил Гризманн. — Бенжамен Павар завтра будет у вас, дабы обговорить все детали. Прошу меня простить за резкость в ваш адрес, господин Косельни. Косельни не удостоил его взглядом, продолжая вглядываться в затейливый узор на обоях. Жиру и Льорис также не издали ни звука. — Засим позвольте откланяться, господа. Честь имею! С этим Гризманн развернулся на каблуках и вышел из комнаты. В тот же миг тучи, затянувшие вечернее небо, разверзлись, и хлынул ливень, равного по силе которому Париж не видал уже давно.

* * *

— Стреляться с двадцати шагов! Да ведь это самое настоящее убийство! — Лоло, друг мой, прекрати эту бессмысленную беготню. От твоего мельтешения у меня скоро голова разболится, — Жиру деланно поморщился и потёр пальцами лоб, словно бы от нестерпимой мигрени. — Оливье, будь так добр не указывать, чем мне заниматься в собственном доме! С момента сцены у Льориса прошло немногим менее суток. Жиру расположился в излюбленном кресле в гостиной Косельни и наблюдал, как хозяин дома метался из одного угла в другой. Так продолжалось уже около четверти часа, и он начал было подумывать, каким способом можно остановить разбушевавшегося военного инженера. Однако тот скоро остановился сам. Крутанулся резко от окна и в три широких шага оказался рядом с Жиру. — Послушай. Молодой Павар приходил ко мне и изложил все условия дуэли. Я взывал к его разуму и добродетели. Но куда там! Он стоял на своём твёрже каменного изваяния. Вероятно, Гризманн подговорил юношу добиваться своего, чего бы ему это ни стоило. Жиру лишь пожал плечами. — А сейчас скажи мне, Оли, — садясь в кресло напротив, произнёс Косельни и пристально поглядел на него, — зачем нужно было всё это? Я тебя знаю давно и могу поклясться, что ты не бретёр. — Лоло, ты действительно хочешь правды? Молчаливый кивок был ему ответом. — Что ж, изволь, — Жиру сделал глубокий вдох. — Некоторое время назад… у нас с Гризманном была интрижка. Право слово, ничего серьёзного. Пустяк. По крайней мере, я так думал. Однако бедняга положительно сошёл с ума. Не давал свободно и шагу ступить, волочился за мной, точно преданный пёс. Надоел до смерти. — Погоди, — поднял ладонь Косельни, прервав его рассказ. — Это было до того, как мы с тобой?.. На лице Жиру отразилось душевное смятение. — Увы, Лоло, — с горечью произнёс он. — Если б это было так, муки совести не терзали бы меня столь сильно. Кроме животного влечения, там не было ровным счётом ничего. Мне стыдно и больно говорить об этом, и я от всей души надеюсь, что ты сможешь меня понять. Косельни открыл было рот, чтобы сказать что-то, но передумал. Пальцы его побелели, сжимая подлокотник кресла. — Несколько ночей я провёл без сна, измышляя, каким образом лучше разрешить это досадное недоразумение. И не придумал ничего иного, кроме как оскорбить честь бедного Гризманна и заставить его ненавидеть одно упоминание моего имени. А теперь я сижу здесь и хочу провалиться под землю от того, что причинил столько страдания не только несчастному лейтенанту, но и тебе. Впрочем, попытка утаить эту печальную историю сделала бы меня ещё большим мерзавцем. — Оливье Жиру, ты действительно мерзавец. — Это самое лестное из тех слов, которыми ты должен был бы меня наградить. Косельни тяжело вздохнул и поднялся на ноги. Жиру сию же секунду последовал его примеру. Снаружи шумел суматошный округ Элизе, а они стояли и глядели друг на друга в полном молчании. Наконец Жиру взял руку Косельни и поднёс к своим губам. Тот не сопротивлялся. — Лоло, я готов молить тебя о прощении всю оставшуюся жизнь. От этих слов Косельни передёрнуло. — Оставь, ради всего святого, — сказал он. — Обещай мне одно только. — Всё, что тебе будет угодно. — Принеси свои извинения Гризманну, и пускай дело кончится без кровопролития. Я… — Косельни запнулся. — Я не хочу тебя терять столь нелепо. Жиру серьёзно посмотрел ему в глаза. — Обещаю, Лоло. Слово капитана кавалерии… — Нет, — помотал головой тот. — Мне нужно твоё слово. — Ты прав. Слово чести Оливье Жиру. В этот вечер была откупорена бутылка лучшего вина из тех, что когда-либо были подарены долиной Луары. А ночь любви, последовавшая за нею, стала самой нежной и долгой на памяти обоих.

* * *

Над Булонским лесом занимался рассвет. Сапфирово-синее небо неспешно приобретало более светлый тон, однако пока за пышными кронами деревьев это едва ли возможно было заметить. Во тьме лес жил иной жизнью, совершенно отличной от той, что кипела при свете дня. Впрочем, для дуэли был избран один из самых отдалённых и безлюдных уголков, и ни одна из «ночных бабочек» не могла залететь сюда в своём легкомысленном порыве. Гризманн поглядел на часы и недовольно прищёлкнул языком. Вместе со своим секундантом он прибыл на место точно в условленное время; Жиру же позволил себе задержаться. Но едва Гризманн собрался озвучить мысль, мол, капитан кавалерии намеревается уклониться от поединка, как за деревьями возникло движение. Менее чем полминуты спустя все были в сборе. — Доброго утра, господа, — слегка поклонился Жиру. На нём была не военная униформа, а штатский костюм, пошитый с большим вкусом. Павар также изобразил лёгкий поклон в знак приветствия. Гризманн скривился. — Не слишком-то вы торопились, господин капитан. — Поверьте, дорогой лейтенант, мы с капитаном Косельни желали прибыть к вам точно в срок, — сказал Жиру. — Однако извозчик попался нерасторопный, и даже обещание увеличить плату не смогло расшевелить его, а ведь… — Довольно слов, — грубо перебил его Гризманн. — К делу, господа! Павар, где наши пистолеты? — Обождите, юноша, — обратился Жиру к молодому секунданту. — Пистолеты от нас никуда не денутся. Прежде я имею сказать кое-что господину лейтенанту. — Не стоит. Вы и так уже сказали всё, что могли. Павар!.. — Гризманн, будьте любезны выслушать его, — негромко сказал Косельни, до этого скромно стоявший подле Жиру. — Это не займёт много времени. Лейтенант в некотором недоумении поглядел на него. Затем, поразмыслив, сложил руки на груди. — Что ж, господин капитан, извольте. Только недолго, рассветы нынче короткие. — Благодарю вас. Дорогой лейтенант, — в тишине леса голос Жиру звучал торжественно, — от всего сердца я хочу принести свои искренние извинения за нанесённое вам оскорбление. Господин Косельни и господин Павар свидетели моему раскаянию. Я сожалею о каждом сказанном в тот злополучный вечер слове. И я убеждён, что вы милосердный человек. Давайте пожмём друг другу руки и забудем произошедшее между нами, словно то был дурной сон. Ваша честь обелена уже тем, что вы пришли сюда, поставив себя под угрозу смерти. Взываю к вашему благоразумию и предлагаю разойтись с миром. Павар в замешательстве обернулся к Гризманну. Тот, казалось, не видел и не слышал ничего, упёршись взглядом в землю под ногами. Однако когда он поднял глаза, они выражали обречённую решимость. — Увы, господин капитан, я не могу принять ваши извинения, — сдавленно произнёс Гризманн. — Будем стреляться. Косельни вздохнул так, будто на его плечи разом легла вся тяжесть мира. Жиру склонил голову. — Мне жаль. Но я уважаю ваше решение. Павар вынул из небольшого деревянного ящика пистолеты. Убедились в том, что они не использовались ранее, и бросили жребий. Право стрелять первым досталось Жиру. Со всей тщательностью отмерили назначенное расстояние в двадцать шагов и разошлись. Для пущего удобства Жиру снял фрак и жилет, оставшись в одной батистовой рубашке. Белоснежный силуэт в предрассветном сумраке можно было принять за призрак неупокоенной души. Косельни дал сигнал. Жиру поднял руку и нажал на спусковой крючок. Стрелял он наобум, и пуля просвистела выше плеча Гризманна. Тотчас же из кустов с громким криком вспорхнула какая-то птица, напуганная выстрелом. — Ваша очередь, Гризманн, — сказал Косельни и дал сигнал во второй раз. Тот поднял пистолет, прицелился и выстрелил. Ноги Жиру подкосились, и он медленно осел на колени, а после упал лицом в траву. На белой ткани рубашки расползалось пятно, в тени деревьев казавшееся почти чёрным. Он был мёртв. — Убит… — прошептал Косельни, в мгновение ока очутившийся рядом с телом. Прошептал и не поверил этому страшному слову. Оливье Жиру, человек, который каких-то ничтожных пару часов назад пылко целовал его и заверял, что всё благополучно разрешится, распластался на земле бездыханный. Человек, который, пусть и был грешен, являл собою воплощение самой любви, уже никогда больше не мог насладиться её утехами. Послышался шорох; то подошли Павар и Гризманн. — Сочувствую вашему горю, господин Косельни, — произнёс Павар со скорбным достоинством. Но Косельни не обратил на него внимания. Он вглядывался в лицо Гризманна, которое было совершенно каменным. Говорить было трудно, горло сдавило спазмом, и всё же Косельни нашёл в себе силы спросить: — Гризманн, скажите… теперь вы довольны? Вы чувствуете себя отмщённым? Тот промолчал. Его взор был прикован к тёмному следу от ранения, оказавшегося фатальным. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Павар взял Гризманна под локоть и повёл его прочь. Лейтенант ступал медленно, каждый шаг давался ему с неимоверным усилием. Едва их фигуры скрылись из виду, Косельни упал на широкую спину своего возлюбленного и зарыдал, не заботясь о том, что кровь мигом испачкала воротник его фрака. Верхушки деревьев позолотило солнце, своим восходом знаменуя начало нового дня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.