better than you

NC-17
Завершён
21
автор
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 392 слова, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Утро Гарри Стайлса всегда начиналось одинаково. Он, ни капли не выспавшись, матерясь себе под нос и бормоча что-то нецелесообразное, наконец просыпается под жуткую трель будильника. В последний раз потянувшись на кровати и тяжело вздохнув, кудрявый выпутывает свои конечности из одеяла и хмуро бредёт в ванную. Босые стопы неприятно соприкасаются с холодным кафелем и он до конца просыпается. По-началу он пугается своего отражения в зеркале: копна каштановых кудрей находится в ужасном беспорядке, а синяки под глазами ярко выделяются на молочной коже. Но, приняв душ и почистив зубы, Гарри чувствует себя более-менее живым. До дома он добрался только к двенадцати ночи, хотя его смена закончилась еще в десять. Дело в том, что менеджер поручил ему и его коллеге-придурку Луи Томлинсону провести внеплановый учет, по причине того, что этот дебил где-то там напортачил. Томлинсон чуть ли не клялся в том, что все вышло совершенно случайно, но Гарри ему, конечно же, не поверил. Луи всегда косячил «без задней мысли» и «абсолютно не нарочно», но почему-то от этого всегда страдал именно кудрявый. Вообще, как казалось Гарри, у него было достаточно причин, чтобы его ненавидеть. Луи — буквально живой сгусток энергии. Он постоянно улыбается, шутит и приветлив со всеми. Он — невероятная выскочка и слишком уверен в себе. Вот и сегодняшним утром, когда Гарри входит в супермаркет и видит довольное лицо Томлинсона, его чуть не выворачивает. В то время как у Гарри едва хватает сил на то, чтобы элементарно не умереть от недостатка сна и отдыха, этот маленький говнюк вовсю веселится и болтает. — Кудряш, ты чего такой хмурый? — ехидно хихикает Луи, в то время как его собеседник глазами прожигает в нем дыру. — Отвали, — ядовито бросает Гарри и спешит в специально отведенную для персонала комнату, в которой он сможет спокойно переодеться в униформу. Немного остыв, Гарри понимает, что этот мальчишка не заслуживает его эмоций, и натянув маску безразличия на лицо, принимает решение игнорировать коллегу. День тянется слишком долго. Покупателей сегодня чрезвычайно много, а в помещении царит суета и гул сотни голосов. — Черт, Гарри, у меня закончились купюры в десять фунтов, — с соседней кассы прокричал Луи и выжидающе уставился на кудрявого. Ноль реакции. — Чувак, ну же, люди ждут, — не унимался Томлинсон и в его жилах уже закипала кровь. Гарри лишь равнодушно поджал губы и продолжил рассчитывать покупателей. Луи, не веря своим глазам, рассмеялся и поспешно сообщил людям о том, что его касса и касса напротив вышли из строя. Поток ругающихся покупателей постепенно перешел на соседнюю кассу. В это время Луи быстро схватил ничего не понимающего Стайлса за руку и потащил его в комнату отдыха, совершенно не обращая внимания на то, что его товарищ наконец оживился и принялся кидать едкие фразочки в его сторону. — Какого хуя? — негодовал Гарри, как только дверь за ними закрылась, — Ты понимаешь, что руководство нам устроит?! Да нас уволить могу… — Оо, так ты умеешь говорить! — в удивлении распахнув рот воскликнул голубоглазый, — Ведешь себя как гребаный ребёнок! — Да пошел ты нахуй! — зло буркнул Гарри и хотел было уже поторопиться к выходу, как его внезапно прижали к стене. — С удовольствием! — Томлинсон настойчиво сжал бицепс кудрявого. Когда младший попытался вырваться, их лбы больно стукнулись. Гарри сматерился, но не спешил уходить. Было интересно, что Луи выкинет на этот раз. — А что, если я тебя поцелую? — Луи облизнулся и взглянул парню прямо в глаза, прижимаясь к нему всем телом. — Ты совсем с ума сош… — начал было возмущаться Стайлс, но его рот заткнули жадным поцелуем. Луи налегает на младшего всем телом и у Гарри просто не остается никакого другого выбора, как поддаться ласкам настойчивого коллеги. Губы немеют все сильнее с каждой секундой, но ни один из них даже и не думает останавливаться. Обезумев от дикого желания и какого-то неизвестного, отдающего теплом внизу живота, нового чувства, которого он никогда не испытывал к своему врагу, шатен больно прикусывает нижнюю губу младшего, и, тут же слизывает с нее выступившую капельку крови. Стайлс в ответ лишь стонет и еще ближе прижимается к Луи, начиная покрывать поцелуями его шею, немного засасывая кожу, тем самым оставляя небольшие отметины. Томлинсон стонет и прогибается в спине, а через пару мгновений уже срывает с кудрявого, явно лишнюю сейчас, футболку, тут же стягивая свою, пока Гарри отчаянно стонет и трется своими бедрами о чужие, стараясь хоть как-то снять напряжение. — Лу, что мы делаем? — задает скорее риторический вопрос Гарри и Луи тут же тихо хихикает, утягивая его в новый поцелуй, потому что сам понятия не имеет какого черта сейчас происходит. Стайлс вырисовывает узоры пальцами на горячей спине шатена, и спускается к ширинке его штанов. Он быстро расстегивает молнию, пока Луи завороженно наблюдает за действиями парня, все больше утопая в невероятных ощущениях. Затем он опускается на колени перед старшим парнем, начиная глубоко вбирать в рот его длинный возбужденный член. Толкаясь в податливый горячий рот, Луи небрежно оттягивает кудрявые волосы и Гарри громко стонет, заставляя вибрацию пройтись по члену шатена. Встав на ноги, Гарри грязно целует Луи в губы, пока тот хозяйничает с его ремнем на джинсах. Расправившись со штанами кудрявого, которые теперь валялись неподалеку рядом с кучей остальной одежды, Луи пальцем коснулся напряженного колечка мышц, тем самым вызывая протяжный стон Гарри. — У меня нет с собой смазки, — прошептал Луи, глядя в полные похоти и желания глаза напротив. Гарри, ни секунды не медля, схватил его за руку и вобрал два его пальца в рот. Обильно смочив пальцы слюной, Гарри вытащил их с характерным звуком и Луи, не желая больше медлить, тут же проник указательным в податливое тело, заставляя парня под ним поморщиться. — Такой узкий для меня, — нежно промурлыкал шатен прямо на ухо кудрявому, касаясь острыми зубами мочки. Поцеловав парня в висок, Луи добавил второй палец и начал медленно ими двигать, периодически разводя ножницами. — Блять, — зашипел Гарри, когда Луи подушечками пальцев прошелся прямо по чувствительной простате. Ухмыльнувшись, Луи нажал на заветную точку еще раз, слушая поток громких ругательств, и вытащил пальцы. Гарри недовольно застонал, но тут же преобразился, когда его развернули, нагнули к стене, и он почувствовал большой член у своего входа. Луи резко входит в податливое тело, выбивая из кудрявого болезненный стон. Через пару минут, привыкнув к ощущению наполненности, Гарри чувствует как шатен сзади начинает медленно двигаться. Томлинсон трахает Гарри сначала неуверенно, но потом постепенно набирает темп, и практически с каждым толчком его орган проходит прямо по простате парня. Они стонут в унисон, и через мгновение Стайлс буквально видит звезды перед глазами, после чего Луи изливается в него с громким стоном. Развернув парня, шатен начинает быстро дрочить ему, и через секунду Гарри кончает в его кулак с громким «Луи» на губах. Они еще пару минут стоят так, лениво обнимаясь и целуясь, пока их не прерывает резкий стук в дверь. — Томлинсон, Стайлс! Открывайте! Какого черта вы здесь устроили?! — свирепый крик начальника звонко задребезжал в ушах. Парни начали впопыхах одеваться и приглаживать растрепанные волосы, максимально стараясь не выглядеть так, будто у них только что был жаркий секс у стены. Луи повернул замок и дверь с грохотом распахнулась. Увидев, в каком состоянии были подчиненные, паззл в голове их босса наконец собрался воедино. — Вы уволены! Оба! — тыкнув в них пальцем, прорычал мужчина, от злости крепче сжимая зубы. — Но… — Никаких но, Томлинсон! От вас двоих вечно одни проблемы! Мне пришлось отложить важную сделку в центре города и сорваться к вам, идиотам, потому что, видите ли, сразу обе главные кассы вышли из строя! — начальник был непреклонен, — Собирайте свои монатки и проваливайте! Форму можете оставить себе. После этих слов мужчина удалился из комнаты. Луи тут же выругался тихим ≪блять≫ и схватился за голову, понятия не имея, что ему теперь делать. Наблюдая за поведением шатена, Гарри разразился диким приступом смеха, с трудом сдерживая себя и свои эмоции. — Тебе смешно?! — явно не разделяя радости своего, уже бывшего, коллеги, воскликнул Луи. Однако, эти слова привели Гарри в еще больший восторг и он закатился еще громче. — Прос…то, — с трудом контролируя новый поток истерики, начал кудрявый, — Ты и я, Луи. Нас уволили! Из-за того, что мы трахнулись в подсобке! Разве это не смешно? — Придурок, — приподнимая уголки губ ответил шатен, чем спровоцировал еще один смешок парня напротив. — Да ладно тебе! В этом есть и свои плюсы. — Например, какие? — завопил Томмо, из последних сил пытаясь держать себя в руках. — Не будешь видеть мою надоедливую рожу каждый день. — ухмыльнулся Гарри, совсем не ожидая следующих слов шатена. — Не такая уж и надоедливая, — вмиг смягчился Луи и посмотрел в зеленые глаза. — Не верю своим ушам! Ты, что же, хочешь сказать, больше меня не ненавидишь? — Гарри продолжал подтрунивать над парнем, пока тот устало закатывал глаза, — Я тебя ни капельки не раздражаю? — Господи, нет, Гарри, замолчи уже. — Как там говорится? От любви до ненависти один- — Заткнись, Гарольд!
21 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник