Закаты наших душ (сборник имейджинов)

R
В процессе
77
автор
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 15 368 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
77 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник

Долгое падение (Железный человек)

Настройки
      Ты изрядно нервничала, наблюдая за полным залом людей где каждый человек ожидал Тони Старка, который опаздывал уже на сорок минут. Нервы были ни к черту, даже сложно было представить, как поступить в том случае, если миллиардер все-таки не соизволит явиться.       — Пятница, — проговорила ты, — где носит мистера Старка?       — Мистер Старк подлетает к зданию, — раздался механический голос в микро-наушнике.       — Отлично, — ты одобряюще кивнула и тут же внутри у тебя все похолодело, — минутку, подлетает?       — Ровно через три минуты мистер Старк будет в здании.       На площадке, куда Тони имел привычку приземляться, когда находился в костюме Железного человека, стоял бар и находилась целая толпа людей, которые, судя по всему, не особо боялись высоты и которых не заботил прохладный ветер. Приземляться было некуда… Без травмированных гостей наверняка не обойдется.       Ты лихорадочно выдохнула и, проклиная Старка, связалась с Хэппи, чтобы он завел всех людей в помещение.       — Он же собирался на машине, — проговорил мужчина.       — Ты же знаешь Старка больше меня — он любит выпендриваться, — проговорила ты недовольным тоном, со стороны наблюдая, как Хэппи просит людей покинуть площадку. — Только ему не говори.       — Можешь на меня положиться.       — Минута до прибытия, — сообщила Пятница.       Ты заранее попыталась состроить недовольное лицо специально для мистера Старка, чтобы впредь он действовал по плану, а не прилетал в броне Железного человека, когда формально некуда даже приземлиться.       Чувствуя, что тебе понадобится железная выдержка, чтобы не настучать Тони Старку по его гениальной голове, ты подошла к столику, где в треугольных бокалах был разлит коктейль «Мартини-водка» и осушила один.       — Подражаешь Джеймсу Бонду?       Ты вздрогнула и обернулась на звук голоса, не выпуская из рук пустой бокал. Тони Старк стоял перед тобой собственной персоной, что вызывало у тебя недоумение и… злость.       — Но Пятница сказала… — место приветствия вырвалось у тебя.       — Она все сказала верно. Я приземлился на площадке с другой стороны здания.       Наверное, если бы Старк не говорил это все через едва заметную, но все же самодовольную улыбку, ты бы не почувствовала сильную злость, которая, уже сотый раз охватывала тебя, причем, благодаря Тони.       Впрочем, твой новоиспеченный шеф никогда не делал секрета из того, что по весьма понятной причине недолюбливает тебя… Ты ведь не Пеппер. Тебя об этом предупреждали с самого первого дня, особенно старательно и часто напоминала об этом начальник отдела кадров «Старк Индастрис» — Эмили Бил. Но к счастью, по характеру ты была не размазня и все выпады Тони терпела героически, а иногда могла позволить сказать что-нибудь в духе «я-саркастично-шучу-как-Старк» прямо мужчине в лицо.       Первая ваша договоренность об официальных вечерах вроде этого была — никакого алкоголя. Ультиматум поставила ты, видя, что после расставания с мисс Поттс, Старк снова к нему пристрастился. Но сегодня, ты решила это правило нарушить… дважды.       — Ваше здоровье, мистер Старк, — проговорила ты и схватилась за второй бокал. Миллиардер недобро сощурил глаза.       — Мстишь мне?       — Мщу? — ты притворно удивилась. — Хотела бы отомстить, была бы уже пьяной.       — Не была бы, — мужчина вглянул на часы, — тебе ведь нужна работа, не так ведь, Тони?       — Конечно мистер Старк, — отозвалась ты, отпивая водку с мартини. — Вас, кстати, ждут.       — Спасибо, что напомнила, — в голосе слышалась поверхностная злость.       — Это моя обязанность — напоминать.       Когда Тони отошел от тебя, ты выдохнула с облегчением и осталась стоять около столика, попивая коктейль. Твоя основная обязанность на сегодняшний день, выполнена, теперь оставалось краем глаза следить за Старком и дождаться окончания самого вечера. Ты уже была в предвкушении принятия горячей ванны.       «Сегодня напьюсь, точно напьюсь», — весело думала ты, глядя на гостей и краем уха слушая речь мистера Старка. На своего шефа ты старалась не смотреть, потому что знала, что пока он стоит на сцене, то определённо бросит в твою сторону несколько коротких взглядов, а тебе все еще хотелось строить из себя обиженную деву.       Но внезапно ты пересеклась взглядом с мужчиной, стоявшим в пару метрах от тебя, который, тут же отвел глаза в сторону и сказав что-то женщине, что стояла рядом, попытался уйти из поля зрения. Почувствовав что-то неладное, ты двинулась за ним, совсем не думая о том, чтобы попросить Пятницу проследить за подозрительным гостем.       Ты вышла из зала в пустой коридор здания и посмотрев по сторонам, заметила, что незнакомец скрывается за углом. Проследовав за ним и пройдя пару коридоров, ты вышла к гостевой комнате с баром, где Старк обычно принимал особо важных гостей или друзей.       Недоумевая, куда мог подеваться незнакомец и почему двери помещений, куда гостям сегодняшнего вечера не следовало заходить, открыты, ты прошла в комнату, явно чувствуя на себе чей-то взгляд.       — Пятница, — проговорила ты и тут на голову обрушился удар. От неожиданности ты упала на пол, чувствуя, как мутнеет сознание.       Страх за собственную жизнь был так велик, что ты в панике начала отползать в сторону, несмотря на практически бессознательное состояние. Но далеко уйти не удалось, так как тебя грубо схватили за руку и дернули вверх, заставляя подняться на ноги.       — Код! — на тебя с яростью посмотрели водянисто-голубые глаза незнакомца за которым ты последовало. — Мне нужен код от мастерской!       Мужчина больно сжимал предплечья и тряс тебя словно тряпичную куклу. Слезы покатились по твоим щекам и страшно было настолько, что хотелось сразу же все рассказать ему, лишь бы оставили в покое. Но и вместе с этим, ты понимала, что как бы сильно не ладила с Тони Старком, а подставить его не могла.       — Я введу его, — чуть ли не рыдая, проговорила ты, — только не трогай меня.       Грубо схватив тебя за руку, мужчина приказал отвести его к лаборатории Старка, ты покорно согласилась и двинулась вперед, чувствуя болезненную хватку. Из-за удара по голове, сознание то и дело мутнело и ты часто спотыкалась и едва ли не падала, но тебя грубо выдергивали из пучины бессознательного состояния, которое так и норовило накрыть тебя.       Когда вы дошли до бара, на глаза тебе попалась бутылка виски, которая, благо, стояла прямо на краю стойки. Впервые проблемы алкогольного характера мистера Старка могли принести тебе не только неприятности, но и пользу.       Сделав вид, что тебе плохо, ты якобы споткнулась и схватилась за край барной стойки, чтобы не потерять равновесие. От столько внезапного действия, незнакомец ослабил хватку и ты, не растерявшись, схватила бутылку виски и со всего маху врезала мужчине по лицу.       Не оглядываясь назад, ты стремглав помчалась в сторону балкона с надеждой запереться там и вызвать подмогу.       — Пятница! — прокричала ты в пустоту, наушник потерялся еще при ударе, но ты лелеяла надежду докричаться до искусственного интеллекта таким образом. Но тебе никто не отвечал, словно эта комната не была доступна всевидящей Пятнице, которая контролировала все здание. Наверняка те, кто хотел проникнуть в лабораторию Старка, каким-то образом позаботились об этом заранее.       До балкона добежать ты не успела, так как тебя грубо схватили за руку и развернув, ударили по лицу.       — Надежд ты не оправдала, — зло выплюнул мужчина и выволок тебя из зала.       Ты пыталась вырваться, хоть как-то ударить его, но попытки были тщетны. Душераздирающий крик пронзил ночную суету Нью-Йорка, когда тебя схватили на руки, а затем сбросили вниз.

***

      — Мистер Старк, мисс Скин находится на уровне двадцать первого этажа.       — Какого черта она там делает?       — Летит вниз.       — Костюм! Живо!       Не обращая внимания на удивленные и ошарашенные взгляды гостей, Тони выбежал на площадку и сиганул вниз, не заботясь о том, что костюм надет не полностью. Впрочем, на уровне этажа двадцать пятого, он уже был полностью облачен в броню Железного человека и даже заметил тебя летящую вниз.       Усилив мощность реактивных двигателей на перчатках и ботинках, Старк полетел следом за тобой с большей скоростью и благо, поймал. Ты вцепилась в Тони мертвой хваткой и приложила лоб к холодной броне, чувствуя себя обессиленно и потрясено.       — Напомни мне, Тони, какой уже раз ты выпадаешь из окна за этот месяц?       — На этот раз меня скинули с балкона.       — И все-таки?       — Раз четвертый, мистер Старк.

***

      Правило пришлось нарушить в третий раз, уже сидя в той самой злополучной гостиной на диване и попивая виски из коллекции Старка.       — Черт, — выдохнул Тони, поглядывая на осколки в ведре, — ты разбила коллекционный шотландский виски 1979 года!       — Простите, в следующий раз выберу что-нибудь подешевле, — слабо проговорила ты, залпом допивая алкоголь.       — Надо будет повысить тебе зарплату. Риск жизнью должен ведь быть оправдан, не так ли?       — Все верно, мистер Старк.       — К тому же тех, кто пытался проникнуть в лабораторию мы так и не поймали, кто знает, может тебе придется снова с ними пересечься.       — Возможно.       — А еще я подумал изобрести для тебя репульсорные браслеты, чтобы при следующем полете ты справилась без меня.       — Куда же я без вас, мистер Старк? — проговорила ты, зевнув, чувствуя, как сон накрывает тебя.       Тони посмотрел в твою сторону и улыбнулся. Ты явно видела по его лицу и виноватой улыбке, что в сегодняшнем случае он винит только себя. Скорее всего будет винить, пока на твоем лице будет красоваться синяк, который будет служить напоминанием о неудавшемся вечере.       Но переубедить его в обратном, ты не сможешь, это ведь мистер Старк, который, пусть и относится к тебе предвзято и выбешивает иногда дико, но на помощь приходит всегда.       Поэтому, ты улыбаешься в ответ и прикрываешь глаза, понимая, что все то время, пока ты будешь спать, он будет рядом и ты будешь в безопасности.
77 Нравится 10 Отзывы 11 В сборник