автор
Neo Rogers бета
Размер:
120 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1260 Нравится 353 Отзывы 346 В сборник Скачать

11: проводник

Настройки текста
Примечания:
      На самом деле, Питер не собирался встречаться с Баки Барнсом. Вообще. Никогда.       Нет, конечно, ему было любопытно посмотреть, кто это такой и с чем его едят, но мистер Старк сказал, что тот пока не в форме, не прошёл реабилитационный курс до конца, а значит — опасен. И Питер смиренно пообещал, что нет, ни в коем случае, ни за что…       — Здравствуйте, сэр, — полувосторженно, полузадушенно обронил он, наткнувшись на Барнса в общей гостиной базы. Он разминулся с мистером Старком, которого внезапно вызвали в ООН, буквально на пять минут, а потому собирался либо дождаться его здесь, либо сбежать домой, захватив с собой пару булочек из холодильника и свои веб-шутеры из мастерской.       А получилось…       Вот это.       — Привет, пацан, — хрипло хмыкнул мистер Барнс. Взгляд его быстро обшарил всю фигуру незнакомца, сравнил с тем, что имелось в голове до этого, признал своим и отпустил. Как взгляд мог буквально заставить замереть, удержать на месте — Питер до этого мгновения даже не представлял, однако под тяжёлым изучающим взглядом Солдата даже дышать было сложно. До тех пор, пока его не «отпустили».       И Питер вдруг подумал, что да, мистер Старк был прав, нечего ему…       — Значит, это ты тот гимнаст на паутинке?       Что там Питер думал про опасность?       Знаете, как-то уже не важно.       — Я не гимнаст! — возмущённо завопил он. И тут же поправился. — Это вообще не я. И я не понимаю, о чём вы. И…       — Даже не пытайся, — спокойно отозвался тот, бросив на него ещё один, косой, взгляд. И Питер мог поклясться, что в нём если не плясали, то мирно жмурились от довольства черти. — Твои рост, структура, телосложение и голос совпадают с теми же параметрами Паука процентов на девяносто точно, и Старк вряд ли смог бы найти двух одинаковых подростков на свою голову.       Питер открыл рот.       Закрыл.       Снова открыл.       Но промолчал, только прошёл ближе, осторожно присел на кресло. На самый краешек, чтобы, если что, дать дёру — до того, как взбешённый из-за какой-нибудь ерунды Баки Барнс выберется из пледа, в котором закопался на диванчике в углу гостиной, отложит книжку, которую читает, и кинется за ним.       — Почему не планшет? — в конце концов, спросил Питер совершенно не то, о чём хотел бы узнать. Потому что, правда, он совершенно не представлял, что теперь делать со своей тайной. А ведь мистер Старк предупреждал: не лезь к Зимнему, помалкивай на заданиях, не лезь к Зимнему, включай шифратор в костюме, не лезь, в конце концов, к Зимнему! Так нет же, вляпался по самое «нимагу».       Барнс поднял на него насмешливый взгляд, прищурился довольно. И веско уронил с таким видом, будто всю жизнь ждал, когда сможет-таки сказать нечто подобное:       — Молодёжь.       И снова уткнулся в книгу.       Питер задохнулся от возмущения.       Это он-то молодёжь? А Барнс сам-то давно в зеркало смотрелся? Ему ж больше двадцати пяти не дашь! Всего на девять лет старше, вон, Клинту недавно тридцать семь исполнилось, а не поучает как жить. А тут — надо же, старый!       Баки, краем глаза наблюдая за покрасневшим, побледневшим, а потом снова покрасневшим подростком, улыбался втихомолку — бесить пацана оказалось на диво интересно. Почти как в молодости, когда Стив был мелким и вспыхивал от любой, даже самой безобидной шпильки.       Прелесть, а не жизнь.       — Ещё скажите, что покупаете их, — наконец, нашёлся с ответом Питер.       Баки вскинул бровь.       — У Старка есть нормальные, не электронные, книги помимо тех сборников задачек для гениев? — уточнил он заинтересованно.       — Э-э-э… — Питер снова растерялся. — Не знаю… Но я не об этом! Вы заказываете? Или в магазин ходите? Потому что, правда, сейчас книжку купить дороже, чем на весь класс ал… — он запнулся, понимая, что это не очень хорошее сравнение, но буквально три дня назад Лиз попросила помочь с покупками для вечеринки, и он не смог отказать. — Ну, в общем, дорого.       — А что, есть ещё варианты? — книжка была отложена.       — Ну да, — пожал плечами Питер. — Вы знаете, что такое «книгообменники»? У нас только в Квинсе их штук пять, а по всему Нью-Йорку и вовсе не пересчитать.       Барнс чуть наклонился вперёд.       — Расскажешь?       Питер с энтузиазмом кивнул:       — Только если вы возьмёте меня с собой!

***

      Баки нигде не было.       И, знаете, Капитану было очень, очень некомфортно, потому что Тони предупреждал, говорил что-то про своего стажёра, который должен был заглянуть буквально на пару минут, забрать какую-то примочку из мастерской. Однако ни Питера, ни Баки не было, и это было ужасно, потому что Стив оставил друга одного буквально на пятнадцать минут — до того с ним должен был быть Старк, которого вызвали по делу. Стив, конечно, сам виноват — встретил по пути Сэма, взял его темп, понадеявшись на то, что Баки уже многое вспомнил, а они успеют добраться до базы быстрее подростка. Тинейджеры ведь вечно опаздывают, верно? К тому же, дорога на базу из города была только одна, и они с Уилсоном двигались прямо по ней…       Однако на Базе ни Баки, ни Питера не наблюдалось.       — Пятница? — осторожно поинтересовался у ИИ Стив.       — Мистер Паркер и мистер Барнс покинули пределы Базы семь минут двадцать три секунды назад, сэр, — оповестила их меланхоличная помощница Тони. — Построить маршрут?       — Да, если не сложно, — прикрыл глаза Роджерс, понадеявшись на то, что Баки не прикопает подростка где-нибудь неподалёку. Иначе Старк его точно убьёт.       На его телефон пришло уведомление с точкой, отмеченной как «Питер» — на Баки они никаких жучков прицепить не смогли, ибо тот находил их с поражающей быстротой и тут же ломал.       — Они направляются в Nordstrom, — бросил он Сэму.       Жучок, бывший на Питере, испарился с карты.       — А ещё Баки, кажется, нашёл жучка, — просипел он.       Когда они добрались до торгового центра, ни Баки, ни Питера они, разумеется, не нашли. Женщина с коляской, сидевшая рядом с какими-то полками, на вопрос о парочке беженцев улыбнулась и сообщила, что «мальчики» оказались очень милыми, присмотрели за ребёнком, пока она мерила туфли, и хотели отправиться куда-то в Юнион-сквер.       — Это недалеко, — хмыкнул Сэм, который, оставив друга опрашивать прохожих, с интересом листал книжки в книгообменнике. — О, Марк Твен! У меня в детстве была такая.       Стив фыркнул едва слышно, поблагодарил собеседницу и, схватив друга за шиворот, потащил его к скверу.       Книжку тот взял с собой.       После сквера было два отеля, три торговых центра, ещё два парка, книжный магазин, четыре молла в разных частях города, несколько симпатичных кафешек…       А потому, направляясь к Квинс-моллу, Стив уже ни на что не надеялся. И уж тем более не ожидал увидеть друга и подростка Старка, которому пока ничего не сообщили (Стив очень надеялся, что Тони вообще не узнает о том, что Баки, кажется, похитил его стажёра), на лавочке у очередных полок. С тремя огромными, переполненными книгами пакетами весом в пару тонн, бутылкой спрайта у ног, рожками мороженного в руках…       Обсуждающих какую-то книжку в руках у Баки.       — Нет, правда, это же просто не может быть! — было первым, что они услышали, когда приблизились. — Это серьёзно она? Та самая?       — Я сам не понимаю, — растерянный голос Баки, осторожно листающего потёртую от времени книжонку, заставил Стива ускориться. — Но надпись…       — Баки! — Стив налетел на них, стараясь не заляпаться в мороженом, ощупал на предмет травм и устремил на друга встревоженный взгляд. — Что?       Барнс улыбнулся:       — Стиви. Смотри.       На авантитуле книги в чёрной обложке значилось: «Любимой сестрёнке Ребекке от старшего братца». И подпись.       Стив ошеломлённо замер, словно не веря.       Но нет, книжка была та самая. Он помнил, как они с Баки договаривались с мистером Саммерсом, чтобы он придержал именно эту книжку, друг несколько дней работал в доках сверхурочно, а сам Стив рисовал портреты на набережной, растратив весь запас карандашей и угля.       — Как она сюда попала? — изумлённо уточнил он.       Питер пожал плечами и чуть смущённо улыбнулся.       — Сходим завтра ещё в книгообменник? — притёрся к плечу друга Баки. — Пожалуйста?       Питер хмыкнул: список они, с помощью Пятницы, составили немаленький, а ИИ ещё и пообещала оповещать о пополнении полок в тех местах, где есть хоть какие-то камеры. И, если Стив сейчас согласится, его ждут очень, очень неспокойные времена.       — Конечно, Бак.       Сэм, заметив ухмылки и быстрые переглядывания Барнса и его нового друга, спрятал лицо в ладонях и застонал.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.