ID работы: 7335134

Detroit's mover: mortals and inanimates

Джен
R
Заморожен
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава III. Детройт

Настройки текста
Примечания:
Леди-мэр жила на первом уровне Детройта, в самом высоком здании, которое находилось ровно в центре города. Искусственная река окольцовывала этот дом, превращая место, на котором он стоял, в отдельный островок, соединённый мостами с остальными частями уровня. Жили здесь, в основном, те богачи, деньги которых стоили хоть что-то хоть где-то помимо города, и тот самый учёный — вроде, его фамилия была Камски, Рид особо не вникал — который создал разумных сталкеров. Однако несмотря на пафос и роскошь, эти люди были всего лишь людьми, которые тоже иногда хотели есть, поэтому можно было предположить, что почти все их газоны и парки заняты посаженными овощами и фруктовыми деревьями. Гавань прилегала ко второму уровню; здесь народ был уже попроще. Прямые, как палка, улицы, освещаемые фонарями, тут и там натыканные дома с маленькими машинами. Где-то там, в нескольких часах ходьбы, должно было быть здание-лифт, соединяющие все уровни между собой, но до него ещё нужно было добраться. Об уровнях, находящихся ниже второго, Гэвин старался не задумываться. Один из них был населен тем отребьем, за которым обычно следили жители Полицейского участка и местные стражи порядка. Один отдали сталкерам после Восстания, это точно. Один полностью занимали рабочие моторного отсека. Вряд ли им двоим понадобится спускаться настолько низко. Детройт катил вперёд в поисках новой добычи, а в это время Гэвин Рид тоже шёл вперёд в поисках добровольца, который отвёз бы их до лифта, потому что тащиться пешком дико не хотелось. Сталкер шёл за ним, вертя головой в разные стороны. — Башка отвалится, — буркнул Рид. — Я просто сканирую обстановку, — и тут же зацепился глазами за проходящего мимо человека с непонятно каким зверем на руках. Рид усмехнулся. Как же. Поди-ка только вчера вылез из своей коробки, и тут бац! — что-то интересное начало происходить. Словно ребёнок, впервые вышедший из дома. Железный, противный по характеру ребёнок с непробиваемым хлебалом. Среди людей попадались сталкеры. Их можно было узнать по всё ещё механическим движениям: даже после Восстания разблокированы были далеко не все, да и разблокированные предпочитали больше не маскироваться под людей. Какая-то часть так и вовсе осталась на своих местах — прислугой и работниками общественного порядка. «Свободные» бродили по городу, собирались в группки, разговаривали между собой; некоторые изредка бросали на чужаков странные взгляды. — Не нравятся они мне, — Гэвина передёрнуло. — Они сканируют меня в ответ, — пояснил Найнс, провожая взглядом разношёрстную толпу из людей и железок. — Здешние сталкеры знают друг друга, а меня видят впервые. Я вызываю у них недоумение и подозрение. Вам же ничего не грозит, ищейка Рид. — То есть, если они погонятся за нами, можно будет просто бросить тебя в толпу и съебаться. Я это запомню, Девятка. — Я сделаю то же самое, если за нами погонятся люди, ищейка. Вы довольно хрупкое существо, но Вас должно хватить минуты на три. — Уебись. Ни одной ёбаной машины в помощь! Рид выругался. Конечно, именно ему должно было так повезти. Сзади внезапно раздался шум: — Сталкер! А затем — грохот и возня. Гэвин развернулся и бросился в сторону шума, ещё при повороте набирая скорость и расстёгивая кобуру. Девушка. Человек, судя по её движениям. Сейчас она сидела на земле, обхватив себя за плечи и трясясь. Что касается сталкера — от него остался только шум; всё же жестянки хорошо умели бегать. Собиралась толпа. Гэвин остановился в полуметре от… пострадавшей? Затем подошёл ближе, садясь на одно колено. — Что произошло? Она скользнула по нему взглядом, задержавшись на его одежде — жителей Полицейского участка легко можно было узнать в толпе — и вроде бы успокоилась. Даже когда Девятка со своим непроницаемым хлебалом тоже подошёл ближе, пусть и оставшись стоять. — Он украл мою сумку, — девушка подтянула ноги под себя. — Просто подбежал и… — снова затряслась, всхлипывая. Рид проглотил все нецензурные слова, оглядываясь по сторонам. Искать сбежавшего утырка было бесполезно: собравшаяся толпа людей скрывала их двоих — троих — не только от сталкера, но и от всего уровня Детройта в целом. Поэтому он поднялся, отряхивая колени. — ЗДЕСЬ НЕ НА ЧТО СМОТРЕТЬ! — внезапно заорал, и собравшаяся толпа моментально рассосалась, словно никого и не было. Вот оно, преимущество над остальными людьми. Затем вновь повернулся к девушке; она подняла голову и смотрела на него, взмахивая ресницами, чтобы убрать слёзы. — Мы из Полицейского участка. Мы найдём этого выб… кхе… сталкера и вернём все твои вещи, — Рид старался говорить уверенно, чтобы не было похоже, что он пиздит как дышит. — Но сначала тебе нужно успокоиться и поговорить с полицейскими города. Подбежали несколько «местных шавок», как презрительно называл этот Андерсон местных «служителей закона», неспособных даже нормально выстрелить. Рид позволил им поднять девушку с земли и увести, а потом на пару минут остался стоять, наблюдая, как её уводят. То, что свою сумку девчонка не получит обратно, было ясно как пить дать. — Нам необходимо встретиться с леди-мэром. Гэвин чуть не отложил кирпичей в этот момент и обернулся. Найнс стоял за спиной, и в его голосе звучали механические нотки. — Не было необходимости успокаивать эту девушку. Это заняло слишком много времени, и Вы всё равно ничем не смогли бы ей помочь. — Тебя, блядь, не спросили! — огрызнулся Гэвин. — Я ищейка Полицейского участка, я пытаюсь помогать людям и вести себя по-человечески. И ты попробуй, не сблюёшь. Сталкер смотрел на него. На механическом хлебальнике сквозила единственная, которую пока видел Рид, эмоция: презрение. Гэвин отвернулся снова. — Я не мог просто так её оставить, — буркнул, засовывая руки в карманы и принимаясь шагать дальше. Он не понаслышке знал об этом, но вспоминать сейчас не хотелось. Вскоре — слава богам Древних, блядь! — нашлась и машина. Сталкер, ведущий её, словно и не был в курсе того, что только что случилось — просто открыл двери, впуская ищеек внутрь и, тут же их закрыв, дал по газам, из-за чего Рид до побелевших пальцев вцепился в то, что было под рукой, чтобы не вылететь через заднее стекло. Чокнутый город. Чокнутые люди. Детройт слишком сильно сходил с ума последнее время, и это не радовало. — Прямо к лифту, — думал сталкер вслух, даже не обращая внимания на пассажиров. — Прямо-прямо к лифту. В резиденцию леди-мэра. — Откуда ты, блядь, знаешь, куда мы направляемся? — спросил Рид. — Куда ещё могут направляться жители Полицейского участка, кроме как к леди-мэру? Я же сталкер. Я знаю. Он явно был не в себе. Гэвин положил руку на кобуру. Найнс, что странно, даже не шевельнулся, хоть и наблюдал за второй жестянкой во все глаза. — К леди-мэру, — напевал сталкер. — Прямо к ней. Прямо к ней. Не волнуйтесь. Я один из её помощников. Я вас довезу. — Ты уборщик в резиденции леди-мэра, — сказал Найнс. Спасибо, блядь, хоть что-то полезное и понятное. Только вот откуда грёбаный уборщик грёбаной резиденции гр… кха… леди-мэра появился на втором уровне города?! Девятка, однако, не проявлял не малейших признаков беспокойства, и Гэвин, преодолев себя и проглотив пару выражений, касающихся интеллекта всех находящихся рядом, решил довериться этому спокойствию. Даже несмотря на то, что чокнутая жестянка ему не нравилась: было в нём что-то такое, что опытный глаз ищейки смог вычленить, но пока не смог характеризовать. Что-то чужое. Что-то… опасное. Рид проглотил ещё пару хлёстких выражений о задании и жестянках в целом, ограничившись фразой «ебанутый город», и, укутавшись в свою куртку, не произнёс ни слова до тех пор, пока они не добрались до лифта и не поднялись наверх. Резиденция леди-мэра была обставлена в лучших традициях богатых Древних: мягкие ковры на полу, глушащие любое движение, головы вымерших животных, вроде медведя или кита, на стенах, а также массивная деревянная мебель, которую вполне, по мнению простой ищейки, давно можно было бы пустить на городское топливо. Сама леди-мэр сидела в кресле, положив руки на свой стол и сцепив их в замок. Рядом с ней стоял сталкер, внимательно ловя каждое слово Гэвина. Рид не был уверен, могут ли жестянки читать мысли друг друга, но что-то подсказывало ему, что в его мозгах и мозгах Девятки происходит что-то вроде диалога на тему «кучка кожаных мешков потеряла ещё одного и заставляют меня его искать». — Я давала согласие на работу лейтенанта Андерсона и его сталкера, — сказала леди-мэр, когда Гэвин закончил с докладом, — но не получала от них отчёта о результатах последние две недели. Я стараюсь не вмешиваться в дела жителей нашего, — она сделала незаметную паузу перед последним словом, — Полицейского участка, но это переходит границы дозволенного. — Вы направляли своих людей на их поиски? — спросил Найнс. Рид заметил. На чужом лице на мгновение промелькнуло явное выражение «А что, должна была?». Мда. Затем лицо вновь приняло вид непроницаемой маски — Да, — ответила леди-мэр, — они вернулись ни с чем. — А сталкеров? — Сталкеры Детройта пока заняты другими проблемами. Другие проблемы? Другие проблемы?! У тебя в городе, блядь, пропали лучшие ребятки — которые как раз занимались этими «другими проблемами» — из Участка — который защищает тебя и жителей твоего сраного города — и вместо того, чтобы поднять свой зад и приказать найти их, ты хлопаешь глазками и придумываешь тупые отмазки. Охуеть просто! Но эта женщина, даже несмотря на свою явную незаинтересованность в чём-то, кроме собственных интересов, могла взмахом руки отправить двоих полицейских под колёса города, поэтому Рид сдержался. — Леди-мэр Уоррен, я прошу у Вас разрешения заняться поисками лейтенанта Андерсона и его сталкера. О, он умел быть вежливым, когда это было необходимо! — Хорошо, — просто сказала леди-мэр. — Мне будет необходим отчёт о ваших действиях раз в два дня. «Как ты себе это, блядь, представляешь? — подумал Рид. — Голубиная почта? Или каждые два дня сворачивать все свои дела и отправляться тешить твоё сраное самолюбие?» Он умел быть вежливым, да, но внутри оставался всё той же скотиной, предпочитающей говорить, нисколько не стесняясь себя и остальных. — Мне нужны будут данные о временном месте жительства лейтенант Андерсона, — Найнс снова заговорил, всё ещё смотря на сталкера. — Хорошо, — так же просто сказала жестянка высокопоставленной женщины. — Я отправлю Вам их координаты. Девятый протянул руку, и чужой сталкер скопировал это движение. Они обменялись рукопожатием, а затем оба моргнули. Ищейка убрал руку. — Третий уровень. Я знаю дорогу. Пиздец, как всё просто. Оставалось надеяться, что сталкер леди-мэра был хоть немного умнее, чем она сама. Кстати, да; он хотя бы проводил их до выхода и опустил мост, пропуская через реку. Пройдя по мосту и подождав ещё немного, чтобы его точно нельзя было услышать, Рид произнёс: — Ебанутая женщина. Найнс посмотрел на него. Внимательно. — Эта женщина — леди-мэр Детройта; Вам не стоит так разбрасываться словами, ищейка. — правда, потом он немного помолчал. — Хотя, по моим данным, её поддерживает лишь малая часть городского населения. Должно быть, страх перед сменой власти мешает остальным людям избавиться от неё. — Ага, а ещё то, что труп придётся прятать на нижних уровнях, а для этого нужно будет слишком далеко спускаться. Лицо жестянки конвульсивно дёрнулось. — Сместить. Я имел в виду «сместить». Ха-ха, 1–1. — Если бы представилась возможность, её бы давно скинули на Поверхность или персонально скормили Москве и её лорду-мэру, — Рид закинул руки за голову, шагая к лифту, ведущему вниз. — Но в Детройте нет настолько чокнутых людей, чтобы брать на себя ответственность. — Тем не менее, это произойдёт. Есть вероятность, что правление леди-мэра Уоррен может привести к конфликтам с другими городами-хищниками. — Тю, полицейская жестянка! Я бы разобрал тебя нахер по всем деталькам за слова против нашей леди-мэра! — Я бы сделал то же самое с Вами за Ваши слова, ищейка. Проблема лишь в том, что мои детали можно собрать обратно, а Ваши руки вряд ли получится пришить. — Уебись. 1–2. Однако ненадолго, очень ненадолго, Гэвин Рид задумался об этом. Если уж даже он, житель, если подумать, вообще другого городка, позволяет себе комментировать правление детройтской леди-мэра, как долго оно продлится? Пока она сама — если, конечно, это она управляет городом, а не какое-нибудь тайное сообщество — не наведёт Детройт на другой город-хищник или в яму-ловушку, или пока кто-нибудь посильнее не наберётся решимости, чтобы освободить её кресло? И кто? Человек или грёбаная железка? Он приказал себе не думать об этом и полностью сосредоточиться на задании, как как раз та самая грёбаная железка. Они поймали ещё одну машину, и лифт, добраться до которого заняло не больше получаса, судорожно дёрнулся и спустил их вниз, на третий уровень города.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.