8 шагов

R
В процессе
21
автор
Фэндом:
Мстители, 1872 (кроссовер)
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 252 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник

Шаг 1

Настройки
      Стив сидел на деревянном крыльце и задумчиво крутил в руках найденную крышку от пивной банки. В обычной рубашке с подвернутыми рукавами и синем жилете со значком шерифа уже становилось прохладно из-за подувшего осеннего ветра, но он всем вокруг говорил, что привык закаляться. К тому же, у них здесь в Таймли осень наступала поздно, а это просто ветерок.       Мимо него с шелестом прокатились пожелтевшие листья, и Стив меланхолично проследил за ними взглядом до тех пор, пока они не столкнулись с камнем на дороге. Стив вздохнул и поднялся на ноги.       — Закройся сегодня вовремя, — крикнул он владельцу пивного заведения, надеясь, что тот последует его совету, и пошел в сторону дома Старка.       От этого довольно темного высокого дома всегда веяло теплом, словно в нем работал вечный двигатель, служащий маяком для отчаявшихся и потерянных. Однако самого Тони Старка сложно было назвать легко идущим на контакт человеком. Стив в этом убедился на собственном опыте, однако все равно приходил сюда. Только ради того, чтобы удостовериться, что с этим пьянчугой все в порядке. К тому же, он вечно попадает в неприятности, навлекая их на весь Таймли в целом. Но, надо признать, сам Роджерс тоже в этом хорош.       — Старк! — громко и резко позвал он тоном военного командира.       Из дома раздался какой-то шум, потом грохот, ругань, снова грохот. Стив сдвинул брови к переносице, решая, стоит ему ломиться в дверь или нет. Все-таки это ведь Старк…       — Все в порядке, шериф, скоро подойду!       Спустя несколько секунд дверь приоткрылась, и оттуда выглянула голова Тони Старка. Стив удивленно поднял брови, увидев, что усы того немного подпалились из-за чего-то. Но пьянства во внешнем виде кузнеца не наблюдалось.       — Что там у тебя происходит?       — Да вот, решил дом утеплить, — Старк поморщился и потер рукой левую щеку, затрагивая поврежденные усы.       — Как Наф-Наф?       — Кто?       Тони уставился на него удивленным взглядом, и Стив покачал головой. Очевидно, что приехавший из ниоткуда мастер на все руки не знал этой английской сказки о трех поросятах. Вместо пояснений он вновь нацепил серьезное выражение лица и решительно потеснил Старка в проходе, заглядывая внутрь его комнат. Не дай бог еще алкоголь сам готовить начал в своем доме.       — Эй, это частная собственность! — однако мериться с ним в силе Старк даже в смелых снах не мог, так что ему просто пришлось уступить.       То, что Стив в итоге увидел, не вписывалось ни в какие рамки. Это была не какая-нибудь алкогольная машина, но и не что-то хотя бы отдаленно напоминающее материал для утепления, на печку тоже походило мало. Это было что-то… металлическое, на колесах, с длинной сгибающейся палкой (шеей?) с хватательной клешней на конце. И, "увидев"(!) Стива, эта странная машина еще и издала какой-то необычный звук, а потом ринулась к нему. Из клешни выпала упаковка с ватой.       — Стоять, Дубина. Не пугай шерифа, он наш друг, — выставил вперед руки Тони, и машина тут же остановилась и с щелканьем покрутила клешней.       — Старк, — полувопросительно позвал Роджерс.       — Это мой робот. Он работает на принципе простых магнитов и реагирует, если кто-то заходит в дом. Он не отражает, кто есть кто. Просто магниты. Просто способ напугать.       Стив оглянулся на Старка, который показал прикрепленные на запястьях крупные магниты. Затем тот открыл дверь и снова закрыл. Робот вновь издал звук и поехал к двери. Тони снова остановил его, просто выставив вперед руку, даже без слов. Нагляднее презентации не требовалось.       — Странный ты человек, Старк.       — Знакомы уже сколько… год? — а ты все еще не называешь меня по имени, шериф.       Тони проводил его внимательным взглядом, а затем оперся спиной на дверь и с грустью взглянул на разбросанные по дому пустые бутылки из-под рома, виски и чего-то еще. Стив это проигнорировал. По правде, он уже не видел особого смысла тут оставаться.       Стив поднял с пола упаковку ваты. Старк действительно утеплял дом.       — Обогрев-то не работает? — он положил все на стол рядом.       — Никогда не мешает перестраховаться, — Старк нашел взглядом стоящую на полке еще наполовину полную бутылку и резво направился к ней. — Хэй, шериф, будешь?       Стив посмотрел на время. Приближались десять часов вечера. На улицах в последнее время было, к счастью, спокойно. Никаких Красных Волков, и даже Фиск особо никого не тревожил. А вот сам он глубоко морально устал от всего этого и только сейчас начал понимать свое состояние, которое пришло вместе с осенью. Казалось, в какой-то момент он должен был просто погибнуть, но почему-то спасся. Однако события с Красным Волком однозначно сблизили его с Тони.       Возможно, сейчас неплохой вечер, чтобы немного выпить. Да и Старк на данный момент кажется трезвым, а значит, можно хотя бы раз понадеяться, что город продержится в покое немного без него.       Дав свое согласие, Роджерс присел на край стола и принял из рук Старка стакан с чем-то похожим на коньяк по запаху. Тони сел прямо на пол возле столешницы. Стив посматривал на него и удивлялся тому, как этот человек еще держится. Он ведь буквально источал тоску и полное смирение со своей судьбой, оттого и пил. В нем был сарказм, было сострадание, было чувство дружбы и привязанности, — Стив мог с уверенностью сказать, что Старк на самом деле хороший человек — но совершенно не было тяги к жизни, не было радости и юмора. Стив не понимал этого. Он хотел помочь.       — Хорошо здесь у тебя, — проговорил Стив, когда после второго стакана последовал третий из еще одной непонятно откуда взявшейся бутылки. — Тепло и уютно. Не понимаю, отчего ты так несчастен?       Старк пожал плечами.       — Счастье или несчастье — о нем задумываются искатели, а я уже ничего не ищу, шериф. Моя дорога привела меня в этот богом забытый городок, а до него я видел слишком многое.       Стив не смог разглядеть в глазах Тони ничего, кроме пустоты.       — Ты считаешь это место домом? — спросил он, оглядываясь.       — Нет. А ты?       — Да. Почему ты все еще здесь?       — Мне кажется, что здесь мне самое место. И здесь есть одно единственное, что удерживает меня на плаву.       «От выстрела себе в голову», — мысленно конкретизировал для себя Стив и не был этому рад. Он отставил стакан с алкоголем на столик и скрестил руки на груди, думая о том, как помочь Старку. Редкий человек в городе, который действительно мог бы вершить тут судьбы, который мог изобрести что-то очень продвинутое, мог бы поставить Таймли на новый уровень, поднять статус их городка. Человек, который заслуживает того, чтобы гордиться собой и быть хотя бы капельку счастливым.       От размышлений его отвлекло постукивание со стороны Тони. Тот снова постучал по полу рядом с собой.       — Присядь. Боюсь, что твои думы требуют моего вмешательства.       Стив закатил глаза, но почему-то послушался. Прихватив свой стакан, он осторожно сел рядом со Старком, согнув одну ногу в колене, а вторую вытянув вперед.       — Это алкоголь? — спросил он, стараясь угадать, что держит Старка, хотя нужно было признать, что такое предположение было действительно глупым.        — Разумеется, нет. Это твой пример. То, как ты защищаешь этот город, как ведешь себя, как заботишься о каждом чертовом жителе Таймли, пытаешься им помочь. Наверное, это то, к чему я стремился всю жизнь, однако видел всегда лишь обратное.       Старк приник губами прямо к горлышку бутылки. Стив покачал головой на это неожиданное признание.       — Хотел бы я помочь и тебе…       — Так останься, Стив, — Тони совершенно неожиданно назвал его по имени, но он даже не стал с этим спорить, потому что все казалось слишком к месту. — Мне… Мне будет комфортнее, если рядом будет тот, кому я могу доверять. Хотя бы на эту ночь. Мы просто… поговорим?       Стив уже сделал этот выбор ранее. Если так Старку будет хотя бы немного проще, он согласен.       — Хорошо, Тони, — он кивнул и опрокинул в себя остатки выпивки. — Но больше никакого алкоголя.       Вздохнув, Старк усмехнулся. Впрочем, веселее, чем обычно, и это обрадовало Стива.       — Что же тогда делать? Алкоголь прекрасно провоцирует на разговор.       Стив огляделся.       — Ну, у тебя ведь должен быть где-то чай? — он обернулся на Тони и увидел грустный взгляд. — Только не говори мне, что нет… Господи, Тони!
21 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (6)