ID работы: 7336911

Под крылом птицы обломинго. Год четвертый

Джен
PG-13
Завершён
2535
Размер:
108 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2535 Нравится 374 Отзывы 773 В сборник Скачать

Глава 22. Шоколад, какао и просьба о помощи

Настройки текста
Это был всего один дементор, а не толпа, как в прошлом году у озера. Ровно на одного больше, чем я готова была увидеть в Хогвартсе. Никак не получалось сделать вдох, будто выбили воздух из ребер и сдавили их холодной рукой. Я повернула в коридор направо, еще раз направо и прислонилась лбом к холодному камню под рукой статуи какой-то волшебницы, державшей масляную лампу. С трудом удалось вызвать Патронус. Еще тяжелее было наконец выпустить прозрачного светящегося ястреба из рук. Я закрыла глаза и сползла по стенке. Хотелось свернуться в клубочек и проспать до самых летних каникул. — Мисс, вставайте, — чья-то маленькая ручка настойчиво дергала меня за ветровку. — Винки? Домовушка крепко обняла меня, и я почти одновременно почувствовала тепло крошечного тела и рывок где-то в центре живота. Следовало догадаться, что для эльфов аппарация в пределах замка не проблема, но вот, что они могут переносить с собой магов, это что-то новенькое. Не успев додумать мысль про то, какую дырку в безопасности магического объекта №1 (все-таки школа будет поважнее Министерства и Азкабана) открывает присутствие в замке свободных эльфов, я получила огромную кружку горячего шоколада и плед. — Мисс не переживать, человек в котелке ушел и забрал с собой Тварь, — домовушка осторожно погладила меня по руке. — Большое спасибо, Винки, ты меня просто спасла. — Это вы спасли хозяина Крауча, мисс, Винки всегда будет благодарна. Сновавшие вокруг эльфы деликатно делали вид, что не замечают нас. Только одна сморщенная эльфийка с прижатыми ушами подскочила, чтобы вручить мне огромный бутерброд. — Совсем с ума посходили, — буркнула она, — повадились таскать Тварей туда, где маленькие волшебники. Я мучительно размышляла — начать с соблазнительной пирамиды ветчины, сыра и овощей или с вопроса. Любопытство победило с разгромным счетом, впрочем, как и всегда. — А что вы знаете о Тварях? — Не тема это для разговора, мисс, держитесь от них подальше, — сурово ответила эльфийка, — волшебникам только кажется, что Тварями можно управлять. Их вовсе не стоило привечать с нашей стороны. По мне, так это было только началом, но эльфийка посчитала, что сказала достаточно, напомнила Винки, что у нее есть обязанности, а ребенку нечего портить аппетит перед ужином. Мне оставалось только вежливо попрощаться. *** «Мы не первые с тобой, стремясь к добру, наказаны судьбой»(1), — процитировала я. Живоглот возмущенно мявкнул и запустил когти в бежевый плед. — Хорошо, не будем обобщать, — покладисто согласилась я, не желая терять собеседника. Мы с котярой сидели в тени большого каштана на опушке Запретного леса. От любопытных нас защищали чары отвлечения внимания и заглушка. Я заглянула в большой пергаментный пакет. — Тебе поджарить сосиску, или предпочитаешь сырую? Выдав Живоглоту его порцию, свои сосиски я быстро поджарила заклинанием (книга «Волшебство на вашей кухне», глава «Как устроить пикник»). — Получается, я сама во всем виновата, — продолжила я жаловаться, — это же я заявила на лестнице Рону и Драко, что знать не желаю, почему они подрались. Кот с сомнением поднял глаза от сосиски. — Если бы только я меньше строила глазки Скорокову и чуть больше интересовалась происходящим, я бы уже тогда выяснила, что Рон поймал Драко, когда тот почти поймал Хмури на взломе кабинета Снейпа. Кот вернулся обратно к трапезе. — И ведь могла бы узнать это и у Драко, но «где есть недуг тягчайший, мы меньшего не чувствуем»(2). И не надо так скептически дергать хвостом, посмотрела бы я на тебя на моем месте! Живоглот презрительно чихнул. Я достала из сумки клубки и попыталась их расположить в виде схемы. Красный клубок я связала ниточками с белым и изумрудно-зеленым. К белому и зеленому подцепила фиолетовый. — Получается, Рон рассказал Гарри, а Гарри видел на карте во время удавшегося взлома Крауча, подумал, что это важно, и рассказал про оба случая Сириусу. Я добавила на схему лохматый черный помпон, который должен был символизировать сгусток хаоса, упакованный в одну собачью шкуру. Рядом положила темно-зеленый и лавандовый клубки. — Снейп быстро прикидывает пропавшие ингредиенты, и, раз Крауч-старший под присмотром, под подозрение попадает Хмури. Свободный и деятельный орденец Сириус кидается выслеживать Хмури и добирается до Литтл-Хэнглтона. Теперь при взгляде на перепутанные нитки, идущие от клубков, даже коту должно было быть очевидно, что с появлением Сириуса схема канона накрылась элегантным медным тазом. — Как будто этого мало, Гарри видит через шрам сцену с Барти-младшим, что естественно, потому что Питер в Азкабане. Кот довольно муркнул. — Да, не в последнюю очередь, благодаря тебе, — согласилась я. — Но мало этого, директор взялся показывать Гарри в думосбросе сцены с пожирательских процессов, где был и Крауч-младший. В результате у нас тут арест, допрос и министр с дементором. Живоглот довольно зажмурился, но, уловив мое настроение, открыл глаза и вопросительно наклонил голову. — Чем я недовольна? Дом в Литтл-Хэнглтоне пуст, Крауч-младший бежал, мозги Крауча-старшего кто-то превратил в омлет. При этом Барти-младший накладывал на отца только Обливиэйт. Кто наложил Империус? Кто пытался поджечь палату в Мунго? Почему Министр (или кто-то еще?) попытался убить Барти-младшего вместо допроса под протокол? Я достала термос. Ничто так не помогает от переживаний, как немного горячего сладкого какао. Вырвав из блокнота пару листов бумаги, трансфигурировала их в чайную пару. Себе налила какао в чашку, а коту предложила блюдце. — Ну, и, понятно, я злюсь. Потому что проглядела вообще всё, пока разбиралась со своей личной жизнью и планировала небольшой саботаж к Третьему заданию. Знаешь, как обидно, когда считаешь, что всё крутится вокруг тебя, а оно просто крутится? Переживаешь, как бы не испортить будущее, но тут влезает целая толпа желающих! Спасибо, хоть язык за зубами у Рона и Сириуса не держится. Я переключилась на какао, пока оно не остыло. Но через пару глотков не удержалась и продолжила бурчать. — И Гарри все равно должен участвовать в Турнире. Видите ли, Кубок Огня не может отыграть назад, потому что веками участники выбывали из соревнования только вперед ногами. Живоглот возмущенно мяукнул. — Так что мы там же, где были, кот! Волдеморт все еще собирается воскреснуть, его слуга на свободе, Гарри — на крючке, Седрик и другие участники — в опасности. И знаешь что? Если этот щелчок по носу показывает, что я не могу ничего изменить, то считай, что я получила ответ на вопрос, который никак не могла задать Лиру. *** Это была роскошная лаборатория, о какой только может мечтать чокнутый ученый. Ничего удивительного, ведь именно Марк и Джулия вызвали эту версию Выручай-комнаты. Мне показалось, что на одном из столов туманятся такие же чары, как в гостиной Флитвика. Хозяева лаборатории устроились на узком бархатном диванчике, остальные расселись на то, что смогли трансфигурировать. «Лишь натяни решимость, как струну.»(3) — Господа, у меня есть предложение, — начала я. — Если вы останетесь и выслушаете его, то сможете совершить подвиг и спасти человеческие жизни. Но об этом никто не узнает, а если узнает, то участников ждет в лучшем случае исключение из школы. — Мы едем на воды в Форж?(4) — просиял улыбкой развалившийся на подушках Скороков. — Почти, сударь. Я предлагаю взломать третье Задание Турнира. — Но зачем, au nom de Morgana?!(5) — Судя по всему, ты, участвуешь, Алекс? Ich muss sehen, dass du sich wegen deiner Nymphe nicht den Hals brechen.(6) — Это будет жутко интересно, Джейн! — Мордредски увлекательно, Джулия! — А я-то думал, хоть в этом году обойдется без Больничного крыла. — О, теперь я понимаю, почему мы встречаемся в комнате, недоступной для портретов, призраков и нарглов! ‒ Я так понимаю, никто не уходит? ‒ уточнила я главным образом у все еще молчавшего Марка. Получив от него кивок, я приступила к рассказу о том, как Турнир стал ловушкой для Мальчика-который-выжил. — … и они не пожалеют жизней других участников, чтобы именно Гарри Поттер дошел до конца и попал в подготовленную ему ловушку. Поэтому мы должны спасти Седрика, Флёр и Виктора. Слушатели примолкли. Рене вжалась в плечо Дитриха, Джейн и Джулия переглядывались, Невилл нахмурился, Скороков перестал улыбаться и внимательно меня рассматривал, как будто впервые углядел, что на самом деле у меня три руки. — Я понимаю, что у меня нет доказательств честности моих намерений, но больше некому их спасти. Кроме нас. — Есть доказательства, — наконец подал голос Марк. — Кубок школы у Синих три года назад. — Который заработала нам Викки Полсон? — уточнила Джулия. — Который своими руками передала вам Корделия, — возразил Марк и обратился уже ко мне. — Может, ты и странная, но за твою честность я готов поручиться. Я оглядела участников кампании, один за другим подтверждавших свое одобрение. Не очень-то благородно было втягивать их во все это, но последние события здорово поубавили у меня уверенности в собственном всемогуществе.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.