— Правда? — малышка тут же просияла, радостно захлопав в ладоши. — Вот здорово! — Только об этом никто не должен знать, договорились? — Договорились! — девочка кивнула, вновь улыбаясь Донован младшему и протягивая парню свою плюшевую игрушку кролика, от которого приятно пахло персиком. — Вот, подари это сиротам от меня. Он им нужнее, чем мне. Парень слегка опешил, на секунду застыв в дверях с тяжёлой ношей в руках, затем проморгался и улыбнулся, кивая на граммофон: «Ложи сюда».
Кто ж тогда мог знать, что Энди продавал из родительского дома все вещи, до которых успевал дотягиваться, чтобы потом, накопив нужную сумму денег, никому ничего не сказав, уехать в другой штат? Очевидно, никому об этом не было известно, но после того случая с многострадальческим граммофоном Мари все равно чувствовала себя соучастницей ужасного преступления, даже когда взрослые говорили ей обратное. Легче от этого все равно не становилось. Со стороны кухни неожиданно тихо скрипнула половица, заставив девушку вздрогнуть и обернуться на звук. — Добрый день, миссис Донован, — осознав, что довольно долго стоит у парадной двери, Мари поспешила снять сапожки и надеть тапочки. Карла Донован не терпела, когда кто-то расхаживал по её дому в уличной обуви, за что первая готова была убить, если вдруг увидит. — Я не сильно шумела? — Нет, я не слышала, как ты вошла. — Спали? — На кухне была — обед готовила. Мари невольно передернуло от женского, в силу преклонного возраста хриплого голоса, тон которого был пропитан холодом, отчего казалось, будто бы женщина спешила закончить разговор. Однако нутром девушка чувствовала, что миссис Донован не от доброй души вышла встречать Фостер младшую после рабочего дня, как когда-то встречала своего мужа. И это беспокоило Мари. Обычно интуиция её мало подводила. Украдкой Мари невольно зацепилась взглядом за потрепанный временем старый фартучек цвета спелого персика, чем была приятно удивлена, так как этот самый фартучек когда-то сшила мама Мари, миссис Фостер, на пятидесятый день рождения миссис Донован. Однако с момента похорон мистера Донован Карла все реже и реже притрагивалась к нему, а в какой-то момент фартук и вовсе оказался в одной из коробок со всяким старьем, что одиноко ютились на пыльном чердаке дома. — Вам нужна помощь с приготовлением? — Не стоит, я почти закончила, — отмахнулась миссис Донован, как если бы пыталась избавиться от надоедливой мухи. От внезапного сравнения брови против воли нахмурились, отчего со стороны казалось, что девушка о чем-то задумалась. — Вообще, Мари-Эл, я хотела с тобой поговорить. Что-то опасно звякнуло внутри запечатанной коробки, когда от услышанного Фостер неуклюже споткнулась о пыльный коврик в маленьком узком коридорчике. Карла никогда не называла её полным именем, а, если это и происходило, значит стоит ожидать плохих вестей. Начало разговора Мари уже не понравилось. — Что-то случилось, миссис Донован? Опять Дуглас сбежал? — забавно было спрашивать об этом несносном коте, который явно бессовестно налегал на корм, когда девушка прекрасно понимала, что дело далеко не в пушистом разбойнике. — Нет-нет, он спит в моей комнате, на кровати. Не переживай, — поспешно возразила Карла, нервно замахав руками. — А о чем тогда хотели поговорить? Девушка стойко держалась, изображая непонимание ситуации, хотя глубоко в душе уже догадывалась, о чем пойдёт речь. — Не пойми меня не правильно, Мари-Эл, но мне нужно, чтобы ты сегодня к часу освободила комнату. «И почему я не удивлена? — Если бы не ситуация, в которой оказалась девушка, то она непременно бы вознесла голову к потолку в поисках поддержки кого-то несуществующего, но, возвращаясь опять же на землю, Мари своевременно пресекла порыв столь странного желания — Хотя странно, что она просит освободить комнату, когда в доме полно других пустых (если, конечно, предположить, что нашлись еще люди, которые хотят снимать здесь комнату).» — Если это так необходимо, я уговарить не выселять меня не буду, но к чему такая срочность, если не секрет? — недоумевала Мари, чувствуя, как все нутро неприятно завибрировало, подобно хвойному лесу в дождливый ураган. Донован ответила не сразу, спрятав глаза в фоторамке, увлечённо рассматривая фото, сделанное в десятый день рождения Энди, боясь встретив в глазах юной Фостер укор. — Сегодня впервые за долгое время Энди возвращается обратно в город, приезжает в гости, чтобы познакомить меня со своей невестой, — осторожно начала она, не осмеливаясь посмотреть на Мари. — Дорогая, я бы не выселяла тебя просто так, ты же знаешь. Просто… Я так давно не видела сына со дня похорон Джошуа. Наверное, сейчас это странно прозвучит, но я даже готова ему все простить, лишь бы он приехал. Мари прекрасно понимает, а потому смиренно молчит, держа все вопросы при себе и успокаивая бушующее нутро. — Тогда мне стоит собрать свои вещи. А то неудобно получится перед гостями… Мари бросила эту фразу не с целью задеть или надавить на жалость (у Мари не водилось такой привычки), а лишь избавиться от гнетущего молчания, воцарившего между ними. Что и объединяло Билли и Мари, так это общая неприязнь к неловкой тишине, заставляющей чувствовать себя некомфортно. И если в случае с Билли появлялось ощущение, что ты лишний в компании, то Мари убивалась угрызающим чувством вины. Сборы не заняли много времени, так как Мари не могла похвастаться размером своего гардероба, ибо получаемая зарплата по большей части уходила на аренду комнаты, потом на налоги, затем непосредственно на само пропитание (благо здесь девушку выручала миссис Донован, правда, делала она это с небольшой не охотой) и только в последнюю очередь деньги уходили на одежду. А поскольку после трех первых пунктов в кармане оставалось совсем ничего, то и поход в магазин откладывался на другой день. И в конечном итоге времени попросту не оставалось. Закончив с пакованием вещей, Мари окинула беглым взглядом серую комнату, с непонятной гордостью подмечая, что эта однозначно отличается от остальных в этом доме. «Потому что видно, что здесь кто-то живёт.» По сравнению с другими Фостер тщательно следила за чистотой в своей комнате, стараясь поддерживать в ней порядок, ибо знала, что дай себе маленькую волю не убрать выходную одежду по приходу домой, Мари её больше не найдёт. А потому приходилось себя заставлять — возможно, сказывалось воспитание отца, который в свое время привыкал к военной дисциплине, а позже привил самоконтроль и дочери. «Думаю, стоит сказать папе за это «спасибо», когда приеду домой на его день рождения. Заодно и все семейство порадую своим визитом…» Забавно обещать себе это и в конечном итоге не выполнять. А будучи воспитанная бывшим военным, девушке становилось совестно от собственного проступка, тем более от мысли, что, может, отец и не станет её тыкать носом, но потемневшие глаза цвета беспокойного океана Мари никогда не обманут. Однако в силу своего характера, мистер Фостер дочери ничего не говорил — понимал. С присущей скрипучестью дверных петель Мари закрыла за собой дверь и спустилась на первый этаж, встретивший её привычным молчанием. В холле никого не было. Вот и славно, Мари никогда не любила прощаться — тяжело ей это давалось, неспокойно на душе становилось, а потом и вовсе скучала по тому, к чему привыкла, ещё больше, чем если бы она просто ушла. — Уже собралась? — громыхнув посудой, из-за косяка, разделяющего коридорчик и кухонную зону, выглянула седая макушка кудрявых волос миссис Донован, заставив Фостер досадно вздохнув. — Так быстро? — Вы же знаете, я всегда налегке, — девушка попыталась выдавить из себя непринуждённую улыбку, но на деле получилось вымученное её подобие. Возможно, подарить лёгкую улыбку мешала скребущая совесть, ведь Мари только что собиралась трусливо сбежать. — Может, сначала пообедаешь, а потом уже пойдёшь? — учтиво предложила Карла. Девушка помотала головой. — Спасибо, миссис Донован, за предложение, но вынуждена отказаться, — отмахнулась Мари. — Сейчас необходимо заняться поисками крыши над головой. Очень повезёт, если успею к вечеру, а то перспектива ночевать на улице меня не очень радует. Прежде чем осознала сказанное, Фостер поздно себя отдернула, стыдливо спрятав глаза в пол. Обычно девушка всегда следила за тем, что говорит, думала, прежде чем открыть рот. Но, как говорится, «с кем поведешься, того и наберешься»: Билли никогда не умел держать язык за зубами. В силу своего характера Мари сложно было заводить новые знакомства, а Джером как раз только недавно устроился на работу в тот же отдел, что и Фостер, и ещё не успел обосноваться на новом месте. Они были в одной лодке. Поэтому Билли решил, что лучше поближе узнать попутчика, чтобы легче было грести. — Ой, чуть не забыла! Мари стала нервно рыскать по карманам чёрной косухи, а спустя минуту поисков вытащила несколько долларовых купюр. — Это за аренду, — пояснила она. — Я за июль Вам так и не заплатила. Правда, здесь не хватает пять долларов. Но я обязательно доплачу! Как только новую работу найду. Карла на секунду опешила, с минуту гипнотизируя зелёные бумажки в руках девушки, а после, улыбнувшись, легонько сжала девичью ладонь. — Они тебе нужнее, чем мне, дорогая. — Но… — И не спорь со взрослыми! — шутливо возразила миссис Донован и настойчиво вернула деньги. — Я буду тебе очень признательна, если ты мне позвонишь сразу, как только снимешь квартиру, чтоб старая леди не так сильно за тебя переживала, хорошо? Не сдержав эмоций, Мари растянула сухие губы в искреннюю улыбку и согласно кивнула. — Обязательно позвоню. — Вот и славненько. А теперь пока посиди тут, никуда не уходи. Я сейчас вернусь. На удивление самой себе, Мари подмывало бессовестно уйти наперекор просьбе Карлы, но девушка осталась, прекрасно понимая, что еще долго не сможет отпустить тоску, которая усилится вдвойне, когда миссис Донован вынесет Фостер небольшой полиэтиленовый пакет. И когда Мари в поиске ответа заглянет внутрь, обнаружит там свой обед, от которого тактично отказалась. «Поужинаешь в новом доме, — скажет она. — А то я не доверяю лапше быстрого приготовления, которой наша молодежь травится.» И когда уже резиденция Донован скроется за следующим поворотом, затерявшись в каменных джунглях, Мари в который раз отругает себя, что позволила себе подождать Карлу, чтобы попрощаться с ней.***
— А вы уверены, что больше нет свободных квартир? Может, вы просто что-то пропустили? Парень неловко потоптался на месте, отчего девушка невольно предположила, что он, скорее всего, новенький, не набравшийся опыта работник. А может, у него просто мягкий характер — этого Мари наверняка не знает. — Приношу свои искренние извинения, мисс, но буквально вчера арендовали последние апартаменты, окна которой выходят прямо на парковку. А такие, к слову, не рискуют брать, — прокашлявшись, парень потер шею, будто бы это действие могло решить возникшую проблему. «Странно, что в этом году под конец августа, квартиры пачками арендуют, — подумалось Фостер. — Обычно, «туристический сезон» начинается с конца мая или с начала июня.» — А Вы можете тогда подсказать ещё какие-нибудь жилые комплексы или мотели, а то я город плохо знаю. Парень на секунду замялся, заметав растерянный взгляд изумрудных глаз по рабочему столу за стойкой на ресепшене. Найдя ручку, оторвав листочек из исчирканного блокнота, юноша начал быстро в нем что-то строчить, что взгляд девушки просто не поспевал за ним. Он иногда отрывался от писанины, задумчивым взглядом сверля соседние стены, а затем вновь возвращался к листку. Отчасти Мари не соврала, что плохо знакома с местностью: она была выходцем из провинциального города, который в России, скорее всего, называли бы деревней. С самого приезда Фостер бредила целями устроиться на работу, найти жилье и доказать родителям (или себе самой), что способна самостоятельно себя прокормить. И для развлечений в графике просто-напросто не хватало места. От заслуженного отпуска отказывалась, выходные игнорировала (только порой приходилось брать хотя бы один день для перерыва, чтобы уж совсем овощем не выглядеть), даже по праздникам брала сверхурочные, получая при этом приличную зарплату — в праздничные дни всегда начиналось просто безумное цунами из покупателей, которые не стеснялись прокрастинировать: «Подарки никуда не убегут.» А работать, к счастью для Мари, не все хотели. Вот девушка и пользовалась моментом. Парнишка по просьбе Фостер, пробежавшей взглядом по начирканным адресам и осознавшей, что понятия не имеет, где они находятся, объяснил дорогу к ближайшему из предложенных мотелей, в котором, если парень не ошибается, всегда есть свободные места. — У меня там брат недавно номер снял. Говорит, народу мало заехало, но для полупустого мотеля отзывы у него очень даже хорошие, — сообщил парень, нервно поправляя черную жилетку, заставив девушку невольно сравнить его с российским школьником, которого Мари однажды увидела на пожелтевшей от времени фотографии из семейного альбома Донован. К сожалению, Мари так и не разузнала, что за мальчишка запечатлен на фото и кем он приходится семье. Мари молчаливо кивнула, поблагодарив за оказанную помощь. Она очень надеялась на удачу, подаренную этим замечательным парнем, покидая территорию жилого комплекса и отправляясь по указанному адресу, молясь, чтобы она без приключений дошла в целости и сохранности, а не где-нибудь по дороге потерялась, как это часто с ней случалось в детстве. «Да… как это случалось в детстве…» Мари невольно поежилась не то от настигшего холодного ветра, не то от нежеланных воспоминаний, наполненных не только по-детски светлыми моментами, но и тяжело заработанным опытом, который не очень-то и хотелось сейчас вспоминать. Тяжело потом будет переключиться на что-нибудь другое. Тогда помогли родители, а сейчас никто, кроме самой себя, ей не поможет. Фостер испуганно вздрогнула, чуть не выронив картонную коробку из рук, когда в кармане кожаной куртки внезапно завибрировал телефон и пространство улицы заполнила мелодия входящего звонка. «Вот и дотянула кота за хвост», — обреченно выдохнула Мари, стоило узнать рингтон, который девушка поставила на мамин номер, чтобы заранее знать, кто звонит. И стыдно было признаться, Мари не хотела отвечать: знала, что в любом случае ей придется соврать, о чем бы ее не спросили, а врать родителям — последнее, что ей хотелось делать. Вынув мобильник из кармана, Мари, замешкавшись в своих действиях, медленно провела пальцем по экрану, отвечая на входящий вызов. — Алло? — Ох, привет, родненькая. Я уж боялась, что ты не ответишь! — прощебетал в динамике смартфона мамин голос, заставивший девушку против воли улыбнуться. Неужели, она действительно хотела только что сбросить вызов? Как подло с ее стороны. — Да как же я могу? — Мари заставила себя непринужденно засмеяться, не вызывая у мамы беспокойства, ибо прекрасно понимала, что ходит по тонкому льду. Мама на то и мама — легко может распознать ложь в твоих словах, дай ей только повод. — Ну, как у вас там дела? Скучаете без меня? — Представить себе не можешь, как сильно мы по тебе все соскучились! О, Мари уже представила насколько сильно, от того и тяжелее на душе становится. И девушка могла поклясться, что дело далеко не в долгой ходьбе. — Как ты поживаешь, родная? — Хэй, я вообще-то первая спросила! Ты так и не ответила! — девушка театрально возмутилась, не сдержав смешка, когда в трубке вскоре послышался мамин смех. — Да потихоньку, солнышко, потихоньку. В нашем-то городке как было тихо, так все по-прежнему и осталось. Мне даже не о чем тебе рассказать. — Как это не о чем? — удивилась Фостер младшая, остановившись на светофоре. — А как же мой будущий брат или сестра? А как папа поживает? Пусть хоть на заднем фоне «привет» крикнет, а то от него ни звонка, ни письма. — Теперь-то понимаешь, в кого ты? Девушка тихо фыркнула, будто бы ожидала, что это мама и скажет. Разговор, на удивление Фостер младшей, протекал относительно хорошо, чем Мари того ожидала; не было вопросов-капканов, на которых велик риск попасться. Единственное, что могло вызвать у миссис Фостер подозрение, — быстрота ответа. Мари отвечала на все вопросы, какие бы ее не спросили, словно заученный текст на устном зачете, стоит только говорящему открыть рот. Потому девушке пришлось на озвученный вопрос о ее самочувствии соврать, что жутко нервничает перед завтрашним собеседованием. — Подожди, солнышко, тебя уволили? «Упс, завралась», — гаденько шепнуло подсознание. — Нет, конечно, — отмахнулась Мари. — Я сама подала заявление. — А как так вышло-то, что по собственному желанию ушла? — удивилась мама услышанному, отчего все нутро девушки дрогнуло, заставив в хаотичном порядке прикидывать сомнительную правду о причине внезапного увольнение, как мама тихим голосом проговорила: — Это каким же человеком надо быть, чтобы твое терпение лопнуло… Мари облегченно выдохнула, точно камень с плеч упал. — И такие в жизни встречаются, — поддакнула Фостер младшая и с загоревшимся зеленым светом возобновила движение, сдерживаясь, чтобы не скривиться от странного коктейля эмоций: и вроде бы от сердца отлегло, но и в то же время на душе так паршиво. Внезапно по улице прокатился оглушительный взрыв, вслед за которым продрогла земля. Перепугавшаяся до чертиков Мари припала к тротуару, как к единственному спасению, и прикрыла руками голову, чувствуя, как адреналин подскочил в крови и сердце гулко забилось о ребра, готовое в любую секунду выпрыгнуть из груди. Обеспокоенный голос матери, эхом звучащий где-то над головой девушки, глох на затворках сознания, пока Мари пыталась прийти в себя и понять, что только что произошло. — Доченька, что там у тебя происходит? Мэри-Эл? Ты меня слышишь? Фостер стоило титанических усилий, чтобы все еще дрожащей от страха рукой поднести телефон к уху и сиплым голосом тихо пробормотать что-то на подобии «я перезвоню», загипнотизированным взглядом смотря на какие-то обломки, чудом не задевшие саму девушку. В окружении полусгоревших металлических деталей и стертых в порошок некогда бывших кирпичей от забора, от которого осталось одно название, Мари, медленно поднимаясь с асфальта, глазами наткнулась на причудливый дом, к которому тянулась своеобразная дорожка тлеющих, как угли, обломков. И изгибы которого больно напоминали головной убор, в простонародье гордо называющийся цилиндром.