111. Свадебный бал (3.63.а. Смурфетта на один день)
31 августа 2022 г., 21:37
Самоцветы, самоцветы,
Прорастайте для невесты!
Сапфир — море, океан,
Рубин — страсть и ураган!
Изумруд даёт лесам сиянье,
Гелиодор — света солнечного ласканье!
И, конечно же алмаз,
Восхищение для глаз!
Хрусталь горный реку моет,
Турмалин зарю дарует!
Силы лавы, силы гор,
Выполняйте уговор!
Все присутствующие на свадьбе гномов Питлика и хранительницы Жадеит охнули от восхищения: стены Пещеры самоцветов покрылись россыпью драгоценных узоров, камни росли на стенах, полу и потолке подобно инею на оконном стекле. Только иней может переливаться ледяной синевой, а тут разнообразие красок, а каждый лучик света отражался и преломлялся в причудливых гранях.
— А теперь, добрые смурфы, — объявил жених. — Позвольте нам открыть свадебный бал!
Питлик поклонился своей невесте, и они тут же закружили в очень энергичном танце более похожим на польку. Смурфики этого гномьего танца не знали, но это им не помещало отплясывать. Кто по-отдельности, а кто парой.
Смурфетта, на правах подружки невесты, танцевала с Силачом.
— Знаешь, Силач, — сказала она ему. — Это всё очень смурфно!
— Да, — улыбнулся ей Силач. — Не каждый день смурфишь, как самоцветы оплетают стены плющом.
— А то, что ты выдал себя за меня — совсем не смурфно! — с её лица не сходила улыбка, но в её глазах читался упрёк предназначенный для Силача.
— И то, что вы меня обманули — тоже не смурфно!
— Но, Смурфетта, мы хотели тебя защитить!
— Знаю, знаю! — Смурфетта подошла вплотную к Силачу и прошептала ему на ухо. — Неужели ты думаешь, что стоит появиться в нашей Деревни какому-нибудь гному, как меня надо спасать?
— Смурфетта, но этот Питлик мог тебя похитить, и похитил бы, а потом…
— Что потом? — спросила Смурфетта.
— Ну, ээээ… — замялся Силач.
— Досмурфивай, что хотел сказать! — смурфочка резким движением руки наклонила Силача на манер танго, не отрывая от него взгляда. Силач налился краской.
— Ну, ты сама понимаешь что, что-то очень не смурфное! — ему самому было неприятно произносить такие вещи вслух.
— Ладно, — сжалилась Смурфетта, возвращая Силача в прежний ритм танца. — Мы с Папой-Смурфом обсуждали такую возможность и… в общем, мы нашли способ, чтобы ни одна живая ни мёртвая душа не могла овладеть мной без обоюдного согласия!
— Правда? — Силач удивился и попытался взять в танце инициативу. — И что это за способ?
— А вот это, — Смурфетта снова стала вести в танце, — вот это останется между мной и Папой-Смурфом!
— Просто, я так устала быть «девой в беде».
— М-да, сегодня я понял, что это такое.
— Хи-хи, — лёгкий смешок Смурфетты был подобен ушату ледяной воды, — это нельзя понять, ведь ты не дева. Ты был смурфиком в беде, и очень сильным, мужественным и везучим, чтобы считать это бедой!
— Но, мы же оба смурфики, — возразил Силач, сам не понимая, как эта формулировка что-то изменит. Однако результат его обескуражил:
— Верно, Силач, — Смурфетта чмокнула его в щёку. — Смурфики никогда не позволят другому смурфику пропасть!