ID работы: 7339053

День сурка по-поттеровски

Слэш
PG-13
Завершён
7661
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
7661 Нравится 78 Отзывы 1830 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Кость отца, отданная без согласия, возроди своего сына!.. — П-плоть слуги… отданная д-добровольно… оживи… своего… хозяина! — Кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!        … Гарри чудом удалось спастись. Он до сих пор не понимал, как сумел выжить и выбраться с кладбища практически невредимым. Перед глазами настойчиво маячило тело убитого Седрика. Помотав головой, Гарри прикрыл глаза и попытался заснуть.        Прошли ровно сутки с того самого момента, как Лорд Волдеморт возродился.        И эти сутки отмотались назад… возвращая смертельных врагов на день назад, обратно на кладбище…

***

— Кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!        Гарри не сразу понял, что именно происходит. Каким-то образом он переместился в прошлое, оказавшись вновь привязанным к надгробию на старом кладбище. А Хвост вновь проводил ритуал…        Хотелось помешать. Остановить еще одно возрождение Волдеморта. Гарри забился в путах, но так и не смог ничего сделать. Опять… Он мог лишь бессильно наблюдать за тем, как его враг вновь вылезает из котла… — Господин… Вы вернулись… хозяин… — раболепно проскулил Хвост, но тут же замолчал под разгневанным взглядом Темного Лорда. — Поттер… видимо, судьба решила преподнести мне подарок, — задумчиво прошипел Волдеморт. — Т-ты знаешь, что происходит? — быстро спросил у него Гарри, изо всех сил пытаясь придумать, как ему вновь выбраться с кладбища.        Волдеморт пристально разглядывал его, изучая. Наконец, обдумав что-то, он пожал плечами и направил палочку на врага. — Прости, Поттер. В этот раз обойдемся без дуэлей… — Гарри широко распахнул глаза от ужаса. Нет, нет! Только не это… — Авада Кедавра.

***

— Кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага! — Не может быть… — прошипел Волдеморт, вновь перешагивая через котел и ступая на землю. — Что, черт возьми, происходит? — зло, но в то же время облегченно процедил Гарри.        Волдеморт убил его в прошлый раз, и уже спустя секунду он вновь был привязан к надгробию, а Хвост проводил ритуал. — Х-хозяин? — удивленно позвал Хвост.        Темный Лорд оглушил его коротким взмахом палочки и взбешенно уставился на Гарри. — Что это за магия? Я же убил тебя! — Да, только перед этим я успешно сбежал от тебя и десятка твоих Пожирателей! — парировал Гарри.        Верхняя губа Волдеморта гневно подрагивала, оголяя белые, крепко стиснутые зубы. — Мы в какой-то временной петле, — прошипел он, все же попытавшись проанализировать происходящее. — Ты уже сбегал, мы сражались, я даже убил тебя, но ничто из этого не сработало! Мы вновь и вновь возвращаемся на это кладбище! Признавайся, мальчишка! Это все твои проделки?!        Гарри насупился. — Вот еще! Я же сбежал от тебя, зачем, по-твоему, мне еще раз сюда возвращаться? Лицезреть твою уродливую рожу? — Круцио! — прорычал Волдеморт, и Гарри закричал от боли. — Проявляй уважение, мальчишка! — Хрена тебе лысого! — нагло выкрикнул Гарри, продолжая выть от боли.        Волдеморт продержал его под пыточным еще около пяти минут, прежде чем снять проклятье. — Попробуем подождать, — скривившись, неохотно выдавил он. Возможно, петля разомкнется, если они не будут сражаться и просто подождут?        Попробовав аппарировать в Малфой-мэнор, чтобы иметь доступ к Библиотеке Малфоев, Волдеморт наткнулся на странный барьер. Его вышвырнуло обратно на кладбище. Видимо, Малфой неплохо укрепил защиту своего поместья. Что ж, за это его ждет наказание.       Сосредоточившись, Волдеморт попытался аппарировать к воротам Малфой-мэнора, но вновь потерпел неудачу. Нахмурившись, он решил аппарировать в дом Риддлов на холме, но даже это не сработало. Видимо, он не мог покинуть кладбище.       Наколдовав себе кресло, Темный Лорд приготовился ждать. — Может, отвяжешь меня от надгробия? — взмолился Поттер, у которого все тело затекло.        Волдеморт проигнорировал его и приготовился ждать, перебирая в уме все, что помнил о временных петлях.

***

— Кровь недруга… — надрывался Хвост, недоуменно глядя на то, как лениво, устало зевает минуту назад яростно сопротивлявшийся Поттер.        Гарри сердито жмурился, глядя на вылезающего из котла врага. Он провел целые сутки, привязанный намертво к этому проклятому надгробию, и мысленно костерил Волдеморта на все лады.        Оглушив Хвоста, Волдеморт яростно взревел — ожидание ничего не дало! Пнув бессознательное тело слуги, Темный Лорд принялся нервно вышагивать по кладбищу. В его планы не входило, едва обретя тело, застрять навечно на кладбище в компании… Поттера. — Да отвяжи ты меня! — выкрикнул Гарри, дергаясь в путах. — Отвяжи! Отвяжи! Не могу больше так стоять! Сам-то в кресле сидел… — Да заткнись ты! — взвыл Волдеморт и взмахом палочки освободил Поттера.        Рухнув на подкосившиеся колени, мальчишка тут же подскочил и юрко бросился к Кубку, про который Лорд умудрился забыть. Заклинание пролетело мимо мальчишки, и Волдеморт с ужасом наблюдал за тем, как тот хватает портал и… исчезает.        Чтобы в ту же секунду с грохотом рухнуть на то же место, отбивая себе копчик. Волдеморт облегченно выдохнул — порталы, как и аппарация, не работали. — Инкарцеро, — мстительно прошипел он, вновь связывая Поттера. — Ой! Прости, Том! Я больше не буду, развяжи меня! — взмолился Гарри, с ужасом представляя, что проведет еще сутки связанным. — Ты должен понять — ты бы сам попытался на моем месте! — Как ты меня назвал? — вкрадчиво переспросил Волдеморт. Гарри сглотнул, заметив, как глаза врага наливаются кровью. — Круцио! Откуда тебе известно это имя? — спросил он спустя пару минут, отменив действие пыточного. — Дамблдор сказал?! — Нет, вообще-то, ты сам, — сердито выдохнул Гарри, дергаясь в веревках. Предвосхищая вопрос Волдеморта, Гарри нахально выдал, — Расскажу, если развяжешь!        Волдеморт скривился и отвернулся от мальчишки, посмевшего столь нагло шантажировать его. Время было на его стороне — он не сомневался, что Поттер сам выложит все пару суток спустя.

***

       Прошло ровно пять суток, когда Гарри, устав от игр в молчанку, задолбавшись висеть привязанным к надгробию, заговорил.        Он неожиданно даже для самого себя начал рассказывать о своем детстве, проведенном в чулане. О ненавидевших его родственниках и неописуемой радости, которую испытал, узнав, что он — волшебник.        Волдеморт слушал, занимая время, обернувшееся против них с Поттером, и не перебивал его. Он хранил молчание, и Гарри даже сомневался, слушают ли его на самом деле или давно применили какое-нибудь заклинание тишины.

***

— Кровь недруга, — вновь голосил Хвост, и, дождавшись, когда Волдеморт привычно оглушит своего слугу, продолжил: — Так, на чем я остановился? Ах, да! Мы нашли Пушка…        Поттер трещал и трещал, не затыкаясь, о своих происках, приведших его в итоге прямиком к Философскому Камню, и Волдеморт внимательно ловил каждое его слово, оценивая ситуацию со стороны мальчишки, сумевшего каким-то чудом остановить его возрождение.        Вернее, не совсем чудом. Во всех его приключениях явно читалась рука одного старика, вот только Лорд так и не сумел разгадать его мотивы.

***

— Мой дневник? — впервые нарушил свой обет молчания Волдеморт, чем несказанно удивил Поттера. — Люциус! Я убью его!        Гарри замялся, растерянный тем, что его молчаливый слушатель внезапно заговорил. — Эм, да? — осторожно сказал он, поерзав. — Ну, он показал мне твои воспоминания, как ты Хагрида подставил! Урод! — Что было дальше? — проигнорировав оскорбление, жадно спросил Волдеморт, подскочив к мальчишке и крепко сжав его плечи.        Затылок Гарри больно стукнулся о надгробие, и он возмущенно вскрикнул. — Эй, полегче! Я расскажу, только не тряси меня!

***

       Волдеморт рухнул на кресло и попытался переварить все услышанное. Его драгоценный хоркрукс… был уничтожен мальчишкой! — Авада Кедавра! — выкрикнул он, убивая Поттера.

***

— Кровь недруга… — выл Хвост, а Гарри раздраженно морщился.        Подумаешь — уничтожил дневник, который пытался его убить! Волдеморт вылез из котла, и Гарри обиженно закричал: — Ты что, девчонка, чтобы обижаться? Ну, уничтожил я твой дневничок! Новый заведешь… — Авада Кедавра!

***

— Авада Кедавра!

***

— Авада Кедавра!

***

       Ему потребовалось шестнадцать убийств Поттера, чтобы немного усмирить обуявший его гнев и успокоиться. Мальчишка уже даже ничего не пытался говорить, молчаливо принимая смерть от его рук раз за разом.        Успокоившись, Лорд медленно выдохнул и рухнул в кресло — у него оставались еще хоркруксы. Можно было расслабиться.        Покосившись на Поттера, он отвязал его от надгробия. Гарри обиженно поджал губы и ушел на другой конец кладбища, где уселся на землю спиной к нему.        Эти сутки они провели в неуютном молчании.

***

— Кровь недруга… — выл в черт знает какой раз Хвост.        Стоило Волдеморту вылезти из котла, как он оглушил слугу и сразу же отвязал мальчишку от надгробия. — Что было дальше? — спросил он, и Поттер, помявшись, продолжил рассказ.        Все же, говорить с Лордом, хоть и крайне скупым на ответы, было немного интереснее, чем сидеть в одиночестве на краю кладбища двадцать четыре часа подряд.

***

       Пересказав Волдеморту практически всю свою жизнь, Гарри не ожидал, что тот начнет делиться своей историей в ответ. Не так подробно, как сам Гарри, разумеется, но…        Было что-то безумно притягательное в том, чтобы слушать рассказы врага о его одинокой, полной жестокости и постоянной борьбы за выживание жизни. Оказалось, Волдеморт не был всемогущим хозяином чистокровок с самого младенчества. Ему тоже пришлось хлебнуть дерьма, прежде чем удалось добиться расположения своих слуг.        Это не говорилось вслух, но Гарри уловил между строк недосказанное — Волдеморт, как и он сам, знал, что такое голод и нищета.

***

— Знаешь, а после… какой там раз мы проживаем этот день? — сумбурно спросил Гарри.        Ему чертовски сильно хотелось съесть пирог с патокой. А еще — жареные куриные ножки. И выпить сливочное пиво… В еде их организмы не нуждались, спокойно обходясь без пищи сутки, бесконечно отматываемые назад. Двадцать четыре часа без еды можно было потерпеть. Но вот покушать все равно хотелось… — Сто восемнадцатый, — сухо ответил Волдеморт, поразившись. Почти треть года они с Поттером провели наедине друг с другом, запертые на проклятом кладбище. Мальчишка даже почти перестал его раздражать. — Сто восемнадцатый, — задумчиво повторил Гарри и, сам того не осознавая, положил голову на плечо опешившего Волдеморта. — После ста восемнадцати дней ты даже уже не кажешься мне таким уж страшным и уродливым… — беспечно признался он, едва не вызвав у Лорда инфаркт.        К радости мужчины, его избавило от ответа вновь отмотавшееся назад время.

***

       После заявления Поттера о его внешности, Волдеморт стал непроизвольно оценивать внешность мальчишки. Поттер был, несомненно, крайне неряшлив, а это воронье гнездо на голове чего стоило! Но его нельзя было назвать… непривлекательным.       Было что-то в этом подростке, нагло уложившем голову на его колени и смешно посапывающем, словно устроил голову на бедра своей подружки, а не злейшего врага.        Дернувшись от этой мысли, Волдеморт поспешил столкнуть Поттера со своих колен и, выхватив палочку, зарычать: — Авада Кедавра!

***

— За что?! — обиженно надулся мальчик, взирая на него исподлобья.        И Волдеморт не мог ответить на этот вопрос даже самому себе. Не то, что ему. Этот день они провели в разных концах осточертевшего обоим кладбища.

***

       По прошествии трех суток Волдеморт понял, что именно столь сильно шокировало его — мысленное сравнение себя с возможной подружкой Поттера!        Разозлившись, он вновь кинул в Поттера убивающее проклятье.

***

— Это уже не смешно, Том! — зло прошипел Гарри, сердито наступая на Волдеморта. — Какая муха тебя укусила?! — Отстань, — отмахнулся от него Волдеморт, отворачиваясь. — Нет! Ты должен мне сказать! — Я тебе ничего не должен!        Они недовольно запыхтели, гневно взирая друг на друга. — Ладно… — внезапно сказал Волдеморт, потирая глаза. — Я скажу, если ответишь на вопрос. — Гони свой вопрос, — раздраженно махнул рукой Гарри. — У тебя есть… подружка? — все же спросил Волдеморт и тут же об этом пожалел, глядя на вытягивающееся лицо Поттера.        С одной стороны, хотелось стереть ему память и забыть это, как страшный сон. С другой — он успел известись, размышляя об этом. Тема подружки героя никак не выходила из головы, отказывалась покидать его мысли, как бы он ни старался об этом не думать. — Эм… серьезно? — шокированно выдохнул Гарри. Волдеморт зло зыркнул на него, и Гарри, испугавшись очередного убивающего и нескольких суток игнорирования, поспешил ответить, — Нет! Нет у меня подружки! Я даже еще ни с кем ни разу не целовался! — выпалил он и схватился за голову, поняв, что именно случайно сболтнул.        Глаза Волдеморта удивленно распахнулись и тут же как-то странно полыхнули. Предвкушающе загорелись, сказал бы Гарри. — Вот как, — проговорил Лорд и, сделав шаг к Поттеру, пытливо спросил, — А хочешь?        Гарри хотел, было, отказаться. А потом внезапно подумал — что он, собственно, теряет? — Почему бы и нет? — пожал плечами он, и Волдеморт накрыл его губы своим безгубым ртом, притянув мальчишку в свои объятия.        Гарри удивленно пискнул в поцелуй, но попытался неумело ответить. Прикрыв глаза, он шумно задышал через нос, повторяя движения языка Волдеморта. Они целовались около семи минут, показавшихся Гарри вечностью, закончившихся преступно быстро.        Стоило им разомкнуть поцелуй, отстраниться друг от друга, как пространство вокруг них начало таять, искажаться. Волдеморт нахмурился. — Петля… — начал он, но тут же исчез, оказавшись в покоях, выделенных ему Малфоем бесконечное количество одинаковых суток назад, — разомкнулась.        Гарри в ту же самую секунду подскочил с койки в Больничном Крыле и стал ошалело оглядываться, перепугав прикорнувшую на соседнем стуле миссис Уизли.        Дрожащие пальцы коснулись таких же подрагивающих губ. Мерлин, он поцеловался с Волдемортом! И это разомкнуло временную петлю!        Гарри со стоном откинулся обратно на подушку, игнорируя взволнованные расспросы Молли. Ему почему-то было чертовски жаль, что все закончилось именно так.        Волдеморт, находившийся в сотнях миль от Поттера, думал о том же.

***

— Его нигде нет, повелитель, — сказал Долохов. — Я думал, он придет… Я ошибся… — задумчиво сказал Волдеморт, глядя в пламя костра. — Нет, не ошиблись, — дрожащим голосом поправил Гарри, выходя вперед под улюлюканье Пожирателей.        Красные глаза неотрывно следили за Поттером, и Волдеморт не мог понять, отчего вдруг чувствует… сожаление. Взгляд скользнул по губам мальчишки… нет, молодого человека, возмужавшего, выросшего с их совместного «приключения» во временной петле три года назад. — Нет, Гарри! Нет! — завопил Хагрид, разрушая охватившую двух давних врагов иллюзию. — Гарри Поттер, — мягко сказал Волдеморт. Пожиратели молчали, ожидая. Он должен был это сделать. От долгожданной победы его отделял лишь Поттер, отчего-то терпеливо ждущий его следующих действий. Волдеморт вновь посмотрел на его губы и вспомнил… Гарри в ответ не отрывал глаз от его искривленного рта. Волдеморт произнес следующие слова почти с сожалением, — Авада Кедавра…

***

— Его нигде нет, повелитель, — сказал Долохов.       Волдеморт резко обернулся к слуге, бешенным взглядом взирая на него. Его алые глаза быстро пробежались по рядам Пожирателей, и он едва сдержался от сокрушенного воя. — Опять?! Это уже не смешно! — рявкнул Поттер, нагло проталкиваясь сквозь опешивших от подобного обращения Пожирателей. — Том! Я шел на смерть, знаешь ли! Я не могу послушно умирать Мерлин знает сколько раз! Это уж слишком! Ты даже убить меня по-человечески не можешь! — обвинительно указал пальцем на Волдеморта он.        На поляне повисла тишина. Даже Хагрид не мог вымолвить ни слова, удивленно взирая на Гарри. Беллатрикс взвизгнула: — Что ты себе позволяешь, мальчишка? Господин, позвольте мне… — Заткнись, — оборвал ее Волдеморт, шагая навстречу Поттеру. Они уже раз разбили временную петлю. Оба прекрасно знали, что следует делать.        Подойдя вплотную к мужчине, Гарри схватил его за воротник мантии и, притянув к себе, жадно поцеловал. К ужасу и недоумению Пожирателей, Темный Лорд… ответил на поцелуй, прижимая к себе Поттера, обвивая его талию рукой, второй зарываясь в лохматые волосы. — Раздери меня горгулья, — пробормотал Малфой, слепо нащупывая руку не менее шокированной жены и хватаясь за нее, как за спасительную соломинку.        Разомкнув поцелуй, повергший всех в состояние, близкое к коматозному, Волдеморт и Гарри недоуменно уставились друг на друга. — Не сработало, — заторможенно выдохнул Волдеморт, чувствуя странный душевный подъем и облегчение.        Глаза Гарри, напротив, налились священным ужасом. Он гулко сглотнул и, быстро пробежавшись взглядом по кучке потерявших дар речи Пожирателей, выпалил: — Поцелуя было мало?! Только не говори, что теперь нам придется заняться сексом?!        Волдеморт поперхнулся воздухом, и его глаза заинтересованно загорелись. Гарри прикусил язык, костеря себя за несдержанность, но было уже поздно что-либо менять. Волдеморту явно понравилась… его идея.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.