ID работы: 7339532

Царь поневоле.

Джен
G
Завершён
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вот река, овеянная страхом, дышащая смертью. Она несёт свои чёрные воды к бездонной пропасти. Лучи солнца никогда не освещают её поверхность. Стикс — название этой проклятой реки. Она течёт через мрачные скалы и их огненные обломки рушатся в её водах. Медленно она движется к центру подземного мира, к обширнейшему смратному болоту. На её берегу смутные силуэты, тени. Тени тех, кто ещё недавно был жив. И вдруг, из тумана возникает ветхий чёлн, стоящий в нём, старец оглядывает тени. Он безобразен. С всклокоченной бородой, одетый в лохмотья, его имя… Харон. Его обязанность — помочь теням переправиться через Стикс, чтобы попасть в царство мёртвых. Но каждой из этих теней Харон ставит одно условие: она должна заплатить за перевоз один обол. Близкие покойных, которые знают об этом требовании, хоронят мёртвых с монетой под языком. Она послужит платой ненавистному Харону. Те, кто не может заплатить, обречены вечно скитаться, не находя покоя. Харон подзывает группу теней, проверят, все ли рассчитались. Он усаживает тени в чёлн и приказывает им грести. Сам же правит судёнышкам. Чёлн медленно рассекает болотистые воды. Из сумрака медленно доносятся зловещие звуки, слышен звон цепей, плач и стенания. В дали угадываются тоскливые равнины, где в толпе теней, бесцельно бродят души героев. Их единственная радость — возлияние крови, принесённой им в жертву живыми. Когда они пьют её, то им кажется, что они вновь становятся людьми. Чёлн причаливает, Харон всех высаживает и оставляет на берегу. Вдруг перед тенями появляется страшное существо. Собака. Огромная собака с тремя головами. Глаза её горят, как уголь, шерсть похожа на вздыбленные копья. Цербер. Ужасный Цербер охраняет врата царства мёртвых. Его лай наполняет души умерших животным страхом. Цербер вероломен. Он обольщает всех, кто приближается к нему, привлекает их, помахивая хвостом. Но стоит им переступить порог дворца его хозяина, как Цербер больше никогда не выпускает. Он пожирает любого, кто пытается сбежать. Вот этим миром, откуда нет возврата, и правит владыка мёртвых Аид. Аид сын Реи и Кроноса, брат Зевса. Аид — бог, чьё имя стараются не называть. Страх, им внушаемый так велик, что люди предпочитают не произносить его имя и упоминают его иносказательно. Гостеприимный, всем известный, добрый советник или подземный Зевс. Аид не желал этого царства печали ни одной минуты. Оно досталось ему после того, как Зевс захватил власть и решил разделить наследие свергнутого отца со своими братьями. Зевс по-хозяйски забрал себе мир людей и мир неба, Посейдон получил морской мир, а ему… Аиду достался мир подземный, место, которое даже у богословия вызывает отвращение. Как любой, уважающий себя царь, Аид держит в руке скипетр, которым безжалостно управляет душами умерших. Здесь, в чреве преисподней, окружающей кривляющимися божествами, своими служанками, вестницами, он провозглашает законы своим подданным. Законы столь же простые, сколь и неумолимые. После свершения суда тени направляются к одной из трёх дорог, проходивших по подземному царству. Первая ведет на Асфоделевые луга, где пребывают души, не достигшие совершенства. Таких душ большинство. Не добрых, не злых. Бледный отсвет живых. Вторая дорога ведет в Тартар, глубочайшую бездну под царством Аида, где находятся самые злостные преступники, титаны и гиганты, гигантохейры, все те боги или смертные, кто посмел выступить против Зевса. И наконец, меньшинство направляется по третьей дороге ведущие на Элизиум, Елисейские поля, своего рода рай. Здесь царит вечная весна, ни горя, ни старости, лёгкий аромат разносит аромат цветов, благоуханные рощи дарят тень счастливчикам среди с мёртвых. Но на самом деле, даже здесь мёртвые продолжают сожалеть о жизни. Аид богатый бог, он окружен драгоценными камнями и редкими металлами, золотом, алмазами, рубинами, но он не обладает ни чем на поверхности земли. Там, наверху, смертные не возводятся ему храмов, не посвящают алтарей и ритуал поклонения, который они иногда совершают, проходит только ночью, это безрадостные мрачные церемонии во время, который приносят в жертву животных всегда чётным числом, всегда чёрного цвета и всегда вниз головой. Аид одинок. Никто бы не захотел жить в этом мире, окруженным постоянным ропотом, доносящимся из зловещего мрака. Никто. По крайней мере, по своей воле. К тому же Аид ничего не знает о том, что происходит в верхнем мире или на Олимпе, он почти никогда там не бывает. Единственные новости, которые до него доходят, это вести о смертных, когда те стучат рукой по земле, взывая к нему в ругательствах и проклятиях. Поэтому Аид царствует в одиночестве. Но иногда он испытывает потребность покинуть свой страшный дворец, чтобы самому уладить какое-то дело или просто подышать земным воздухом. Однажды, покинув своё глубинное царство, Аид на колеснице, запряженной прекрасными конями цвета ночи проезжает по одной Сицилийской равнине неподалёку от Этны. Его не трогают ни солнечные лучи, ни безоблачное небо, ни красота природы. Он едет, пересекает равнины, леса и равнины Греции. Вдруг его внимание привлекает некий силуэт, он резко останавливает свою упряжку… Там в нескольких шагах от него девушка редкой красоты собирает цветы. Её зовут Персефона, что означает несущая разрушения. И эта девушка не простая смертная, это дочь Зевса и Деметры, богини плодородия и земледелия. На Олимпе, где она имеет право иногда появляться, её зовут так же Корой, что означает просто напросто девушка, девственница. Это любовь с первого взгляда… Сердце Аида возгорается… Он мог бы похитить девушку, увести в своё царство, но это было бы неправильно. В конце концов, разве она не дочь его брата?! Хотя Аид и царь подземного мира, но в нём силён семейный дух и он чтит законы. Аид отправляется на Олимп, он идёт к Зевсу, придя к своему державному брату, он просит руки Персефоны. Эта просьба приводит владыку богов в сильное затруднение. Если он откажет, то оскорбит брата, если согласиться, Деметра никогда ему этого не простит. Зевс в раздумье… он растерян, не смеет принять решение. И тогда… тогда он уходит от прямого ответа. -Я не могу не отказать тебе, не дать своё согласие, — говорит он брату. Вооруженный этим ответом, который ответом то и не является, Аид считает себя свободным от всяких условностей. Он снова садится в колесницу и вот он уже на дорогах Сицилии, ведущая к долине Этны. Персефона всё ещё там, по прежнему в компании нимф. Тогда Аид надевает волшебный шлем, делающий невидимым того, кто его носит. Он исчезает. Несколько мгновений спустя, когда Персефона наклоняется, чтобы сорвать цветок, земля вдруг разверзается под её ногами. Из зияющего отверстия появляется колесница царя теней, влекомая конями цвета ночи. Не отпуская поводья, Аид подхватывает Персефону за талию, поднимает и увлекает в царство мёртвых. Видя, что дочь не возвращается, съедаемая беспокойством, богиня Деметра отправляется на её поиски. Она расспрашивает всех встречных, но никто не смеет сказать ей правду. Ни люди, ни боги, ни нимфы, ни птицы, никто. Пока ей не встречается старая женщина. Это богиня Геката. Геката наделена двойственным могуществом: она помогает людям в их повседневных делах, но она и ночная страшная богиня. В полнолуние, когда луна освещает ночь и наполняется безумием людей и животных, тогда, говорят, Геката указывает путь в преисподнюю. Место этой богини на перепутье добра и зла, плодородия и засухи, она то благодетельница человечества, то вестница близкой смерти. Геката единственная из божеств, иногда спускающаяся по собственной воле навестить Аида в его царстве. И вот Геката приближается к Деметре. Прошлым утром она слышала голос Персефоны, зовущий на помощь. Но когда она пришла, уже никого не было. Девять дней и девять ночей, не зная отдыха, Деметра продолжает поиски. Она идет через леса и рощи, обыскивает озёра и горы, холмы и долины. Тщетно… Наконец, когда вся надежда кажется потеряна, Геката приводит её к Гелиосу — богу солнца, который видит всё. И Гелиос решается открыть ей имя виновника. Аид. Аид — владыка царства мёртвых. Деметра требует, чтобы он вернул ей дочь — Аид отказывается. -Раз так, — заявляет Деметра богам, — Я покидаю Олимп и больше не вернусь! И земля останется бесплодной, пока не будет возвращена моя дочь! И это не пустые слова, у Деметры есть возможность привести угрозу в исполнении. Ведь она богиня урожая, богиня кормилица… и день ото дня урожай гибнет, плоды гниют и на земле воцаряется голод. Человеческому роду грозит уничтожение. В своём дворце, одолеваемый со всех сторон, Зевс не знает, что делать. Он отправляет к Деметре свою посланницу — богиню Ириду, чтобы умолять ту, внять доводам разума — Деметра не желает ничего слушать. Пришедшие с богатыми дарами олимпийские боги и богини тоже пытаются её уговорить — безуспешно. Тогда Зевс, не имея другого выбора, посылает своего сына Гермеса с вестью к своему брату Аиду. -Если ты не вернёшь Персефону, мы всё потеряем. Люди умрут и некому будет нас почитать, некому будет верить в нас. Аид раздумывает и соглашается. Да, он соглашается, он соглашается вернуть Персефону матери, но при одном условии: законы богов должны быть соблюдены. Разве он сам не послушал слова Зевса, когда делал своё предложение?! Здесь, в царстве мёртвых, есть один закон, который никто не может обойти, никто не может нарушить. Кто отведал пищи мёртвых, навсегда останется под землёй. Гермес спрашивает Персефону, прикасалась ли она к какой-нибудь пище? Положа руку на сердце, Персефона говорит, что не ела ничего со дня похищения, так была несчастна. Против воли, Аид соглашается с её возвращением к матери. Но когда Гермес помогает девушке подняться в колесницу, раздаётся голос, это голос Аскалафа, одного из садовников царства мрака. -Она лжет! — уверяет он. И уточняет, что видел, как Персефона сорвала гранат и съела семь зёрнышек. Он готов выступить свидетелем. Аскалафу пришлось горько заплатить за свои слова, ибо позднее Деметра превратила его в сову. А пока это свидетельство меняет всё. Раз Персефона вкусила подземную пищу, она должна там остаться. Это закон! И даже Зевс не может его нарушить. Когда Деметра узнаёт эту новость, то в ещё большем горе замыкается в одиночестве. Она отказывается вернуться на Олимп и упорствует в своём решении уморить людей голодом. Зевс в не себя, чёрные мысли одолевают его, он теряет всё, а в это время город продолжает распространяться и уничтожать смертных. Зевс поверяет свою печаль матери, богине Рее, ведь Рея так же мать Аида и Деметры. И именно Рея будет вести переговоры между своими тремя детьми: Зевсом, Деметрой и Аидом. Они спорят, ссорятся, плачут и в конце концов, заключают договор. Персефона, поскольку она вкусила пищу мёртвых, будет проводить треть года в подземном царстве, а две трети на вольном воздухе с Деметрой. Вот почему в те месяцы, когда мать и дочь разлучены, земля леденеет и ничто не растёт, и не цветёт. Прибывая в дали от дочери, Деметра уходит с Олимпа и отказываться кормить людей. Природа ждёт возвращения Персефоны… Вот так Персефона, нежная девушка, любившая собирать цветы под солнцем Сицилии, сделалась царицей царства мёртвых. Против всякого ожидания, Аид и Персефона образуют счастливую пару. Персефона очень серьёзно берётся за роль царицы, так же, как за роль супруги. Её присутствие даёт новый образ жизни и смерти, поскольку молодая женщина делит себя между двумя мирами. Верхним миром и нижним миром. Но этот брак не улучшил репутацию владыки царства мёртвых. Кто на самом деле Аид? Было бы неверно считать его просто богом смерти, он не совсем смерть. Смерть это другая богиня — Танатос. Вопреки сложившимся понятием в Аиде нет ничего дьявольского или зловещего. Это не он терзает своих подданных, это Эринии — богини мести, которые признают лишь свой закон. Именно эти, змееволосые, вооруженные кнутами, Эринии безжалостно преследуют свои жертвы, пока не доводят до безумия. Аид здесь не при чем. Он управляет подземным миром. Он правит этим царством, которого не желал, но которое ему досталось против его воли. В его окружении чудовищные создания и грозные неумолимые боги. Верный долгу, он вынужден быть беспощадным, но в глубине своего сердца он мудр, иногда нежен, он может быть и снисходительным, когда с ним умеют разговаривать. Доказательства тому человек, который постучался в его врата, посетитель, пришедший по своей воле, и до того, как его скосила смерть. Его зовут Орфей. Он воин, но так же музыкант и поэт, самый знаменитый за все времена. Без оружия и насилия, лишь сладкозвучием своей лиры и голоса Орфей проложил себе дорогу к царской чате. После жизни полной приключений и подвигов Орфей встретил Эвридику, нимфу несравненной прелести. Пораженный в самое сердце, Орфей проникся к ней всеобъемлющей страстью и он женился на ней, но их счастье было недолгим. Эвридика умерла. Обезумев от горя, не желая смириться с потерей возлюбленной, Орфей отваживается на то, на, что до него не отваживался ни один смертный, он спускается царство мёртвых. И вот, он здесь… Он просит у царской четы, чтобы ему вернули возлюбленную. Аид озадачен, Персефона тоже. Они почти готовы наказать наглеца, но Орфей останавливает их умоляющим жестом. Играя на том, что теперь называется струнами души, он напоминает Аиду о его чувствах к Персифоне, о том, как он похитил её из-за любви, о том, как грустит и отчаиваться, когда находится в дали от той, кого сделал царицей подземного мира. Растроганные небесными звуками и словами Орфея, Аид и Персефона уступают его мольбе, опять-таки при условии, что будет соблюден закон Аида. Орфей может уходить, Эвридика последует за ним, но он не должен оборачиваться пока не выйдет из подземного царства, если же он оглянется, то потеряет Эвридику навсегда. Аид и Персефона больше ничего не смогут для него сделать, отныне, ему одному принадлежит судьба Эвридики. Это решение показывает многогранность личности владыки подземного мира. Он меломан, неравнодушен к любовным жалобам и способен растрогаться перед красотой. Но, как бы там ни было, в глазах смертных Аид навсегда останется богом, которого боятся и ненавидят, владыкой царства мёртвых. Тогда, как на самом деле, он одновременно и жизнь, и смерть, две стороны одной медали. Иногда, по вечерам Аид, возможно, говорит себе, что смертные напрасно боятся его, ибо истинная смерть, единственная смерть, и греки хорошо это знают, это не ад… это забвение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.