Случайная встреча в Вероне

PG-13
Завершён
87
автор
elainealenkachan соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 11 793 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 115 Отзывы 17 В сборник

Глава 1

Настройки
      Закрыв дверь номера, Мичиру прошла в комнату и опустилась на диван, посадив рядом свою спутницу: - Вот мы и на месте, Фумико, - сказала она, выпуская из рук кошку шоколадного цвета. Ее плюшевая шкурка играла на солнечном свете. Довольно муркнув, кошка уселась на диване и начала осматриваться.       Кайо поправила ошейник на своей любимице, поцеловала ее в носик и встала с дивана, направившись к окну.       Ей сразу понравился отель Gabbia D'Oro, расположенный на углу самой очаровательной площади Вероны Пьяцца делле Эрбе, который занимал здание 18 века с деревянными потолками, фресками и старинной живописью.       Он был небольшим, всего 27 номеров, которые выглядели элегантно, обставленные антикварной мебелью. Мичиру понравился ее номер с первого взгляда. Украшенный восточными коврами и дорогими тканями, он словно переносил гостя в старину. Вдобавок, это был один из немногих отелей, где принимали посетителей с животными.       Совсем рядом с отелем находился исторический центр города, в 250 метрах – знаменитый балкон Джульетты, а до Амфитеатра Вероны было всего 10 минут ходьбы.       Мичиру открыла сумку, выложила на стол ноутбук, достала несколько карандашей и блокнот. Она любила работать по старинке, предпочитая писать свои заметки простым карандашом на белом листе бумаги. И лишь когда она была уверена, что очерк получился таким, как было задумано, она переносила текст в компьютер. Да, это было дольше и требовало двойных затрат, но ей нравилось это.       Открыв экран ноута, Мичиру аккуратно разложила карандаши и улыбнулась, смотря на кошку. Ее подружка сидела на спинке дивана и вылизывала лапку.       Кайо, несмотря на свой юный возраст, ей было всего двадцать пять, уже была известным журналистом. Она писала очерки для британского журнала The Architectural Review, чья история начиналась в далеком 1896 году.       Благодаря своей профессии Мичиру колесила по всему миру, описывала различные места на планете. Больше всего она любила путешествия по Европе, и с радостью отправилась в Верону, чтобы описать ее улочки, дома и памятники.       Рано став независимой от семьи, Мичиру путешествовала по миру со своей маленькой подружкой – норовистой кошкой Фумико. Не то, что бы у девушки не было поклонников, наоборот, слишком много, да вот мужчины, что постоянно заигрывали с ней, совершенно не интересовали девушку. Мичиру предпочитала девушек, но особо не афишировала этого, да и времени у нее было мало, она все время проводила в работе.       Мичиру улыбнулась, погладив Фумико, и принялась осматривать номер. Вокруг все было в цветах, витражных стеклах и старинных гравюрах.       Ей очень понравился номер, да вот только одно беспокоило журналистку – панорамные окна, балконы и обзорные площадки… Бесстрашная Фумико обожала сидеть на подоконниках и наблюдать за происходящим на улице, она так и норовила все это самостоятельно осмотреть. - Фумико, будь умницей, - пригрозила ей девушка, набирая на телефоне номер родителей, чтобы сообщить, что она добралась до пункта назначения и прекрасно устроилась.       Отвернувшись всего на минутку, Мичиру обнаружила, что кошка покинула комнату.

***

- Отель практически полон, хозяин, - мужчина лет шестидесяти в строгом сером костюме протянул высокому блондину, сидевшему в кресле за столом хозяина кабинета папку. – Оставшиеся номера забронированы и сегодня-завтра уже примут своих посетителей. Ваш номер свободен, - он склонил голову. - Отлично, - блондин откинул челку со лба и откинулся в кресле, листая папку. – Отель приносит хороший доход. - Да, сеньор, - кивнул управляющий, хотя прекрасно знал, что человек напротив не мужчина.        В блондине нелегко было узнать представителя истинного пола. Андрогинная внешность, атлетическая фигура, широкие плечи, манера поведения и речи, стиль одежды…       Владелец сети отелей не только в Италии, но и по всей Европе, дочь известного итальянского магната, женатого на японке, больше напоминала молодого мужчину, чем женщину, кем Харука Тено являлась на самом деле. - Я остановлюсь на пару дней, - Харука захлопнул папку и встал. - Хорошо, сеньор, - управляющий поклонился. Он протянул хозяину ключи. - Спасибо, сеньор Розетти, - Харука сунул ключи в карман. – Попросите принести кофе через полчасика, - Тено бросил взгляд на часы и покинул кабинет.       Поднявшись на пятый этаж, Харука открыл дверь и вошел в свой номер супер люкс. Этот отель был его любимым из всех, и Харука сам не мог объяснить, почему именно.       Шикарные холлы, номера в картинных и фресках, создавали впечатление, что ты погрузился в 18 век, оказался в прошлом. Антикварная мебель, старинные ванны с медными кранами, резными зеркалами. Роскошь и великолепие. Атмосфера завораживала и увлекала в мир таинства.       Но не это привлекало Тено. Большинство его отелей могли похвастаться похожей обстановкой и атмосферой, но вот его тянуло в отель Gabbia D'Oro.

***

      Оказавшись в своем номере, Харука распахнул дверь на балкон, когда в дверь номера постучали. Открыв, он впустил горничную, что принесла ему большой кофейник, чашку и набор разнообразных пирожных.       Наполнив чашку, Харука вышел на балкон, подставив лицо теплому ветру и ласковому солнышку.       Несмотря на довольно теплую погоду, Тено был в неизменном черном костюме и белой рубашке. Он предпочитал деловой стиль, в такую жару делая исключение только в одном – он был без галстука, а верхняя пуговичка накрахмаленной рубашки была расстегнута.       Наслаждаясь кофе, Харука присел в кресло на балконе, посматривая на город.       Италия.       История. Архитектура. Пицца и вино. Замечательные люди и интереснейшие праздники. Карнавалы и фестивали. Море и солнце. Туристы.       Харука налил себе еще одну чашку кофе, и взгляд его остановился на большом глиняном горшке, в котором цвели бордовые розы. Ему показалось, что горшок стоит близко к краю балкона, но он тут же забыл о нем, краем глаза заметив на балконе соседнего номера девушку в светло-зеленой блузке и синей юбочке, достававшей ей до середины бедра.

***

- Фумико? Фумико?! Где ты, пушистая бандитка?! – Мичиру металась по номеру, а потом выскочила на террасу, арки которой были увиты какими-то фиолетовыми цветами.       Ее глаза расширились, когда она заметила, что кошка бесстрашно идет по ограждению и перепрыгивает на соседний балкон, прогуливаясь по опасному карнизу. - Фуми! – Мичиру бросилась к ограждению, едва не сбивав на ходу небольшой резной столик. Сбрасывая туфли, она решила спасти свою хвостатую подружку, что не обращала внимания на хозяйку. – Фумико!       Шоколадная бандитка обернулась на Мичиру, которая вскочила на невысокое ограждение балкона и опасно балансировала там, и в это миг кошка на самом деле сорвалась.       Испуганное «мяу» заставило Мичиру оцепенеть от страха…
Примечания:
87 Нравится 115 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (10)