ID работы: 7352284

И время пройдет мимо нас

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
41 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник Скачать

L

Настройки текста
      L loneliness - одиночество, сущ. "Одиночество меня убивает... Но я должен признаться, я все еще верю.." "Лэнс, перепевая Бритни Спирс ты не убедишь меня впустить тебя в мою лабораторию. Я пытаюсь работать. Ты меня отвлекаешь. Пожалуйста, перестань ныть у меня под дверью." "Ну и ладно. Ты просто завидуешь, что я побил тебя в караоке вчера." lifetime - жизнь, сущ. История Заркона и Хонервы как бы предупреждала. Об опасности и следствиях того, чем может закончиться слишком сильная привязанность, хватаясь за лимиты времени, зная, что однажды все исчезнет. И вот, годы идут, и они не сражаются с этим. Они ждут этого, вместе. У них есть много шансов, множество Вселенных и возможностей снова встретиться. Им не страшно. light - свет, огонек, сущ. Когда ее огонек потух, он последовал за ней. list - список, сущ. Быстрый Набор 1: Лэнс Быстрый Набор 2: Мэтт Быстрый Набор 3: Широ и Кит Быстрый Набор 4: Дом love - любовь, сущ. Любовь приходит мягко и неожиданно. Ну, по крайней мере, так всегда рассказывали Пидж. Но с ней было не так. К Пидж любовь прилетела на всех парах, сбивая ее с ног в три утра, когда она спала, распластавшись на Лэнсе, играя с его волосами и вспоминая о доме. Он улыбнулся в темноте и притянул ее ближе. Оу, подумала она, и ее сердце застучало барабаном и дыхание сбилось. Так это и есть любовь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.