ID работы: 7352882

My blood

Гет
R
Заморожен
6
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава I. Lost it all

Настройки текста

Cyrus Reynolds — Lux

Лес был огромен. Он манил своим величием и благородной бескрайностью; казалось, будешь бежать несколько дней, а он всё не выпустит тебя из дремучей пучины могучих сосен и извилистых непроходимых дорожек. Лес любил тишину и спокойствие. Таинственный мрак скрывал множество недоступных для чужих глаз тайн. На юге у Стари-Раса в поисках добычи рыскали стаи оборотней, а северней, у подножия Карпатских гор лес скрывал замок короля вампиров. Хозяева не спали в столь поздний час. — Прошу извинить меня за опоздание, господа. Она появилась в тот момент, когда он уже переставал держать себя в руках и еле сдерживался, чтобы не накинуться на гостей и не перекусить им глотки. Королева всегда понимала своего Короля. Кими резко встал из-за стола и твёрдым шагом направился к лестнице, по которой к нему, подобрав платье и показывая присутствующим наивысшую степень уважения, уже спускалась жена. Минтту была обворожительна в этот вечер, более, чем обычно. Королева умела восхищать, и делала это с такой ленивой непринуждённостью, будто бы осталась той крестьянкой из глубин Финляндии. Когда она улыбалась, маленькие аккуратные клыки выглядывали из-под краешек губ, а зелёные глаза озарялись светом полуночных звёзд. Все встали, приветствуя супругу Короля. Кими проводил её на почётное место справа от себя — по левую же сторону стола сидели сын и дочь. Своим неожиданным появлением она развеяла застывшее в воздухе напряжение, заставив чувствовать всех смущение и неловкость. Но Королю было легко как никогда. Он сжал её ладонь под столом и вновь обвёл величественным взглядом гостей. — Ваше Величество, мы уже перешли к обсуждению главного вопроса, — голос Йоса Ферстаппена, заискивающий и злой от того, что не находил в Королеве расположения, нарушил священную тишину. — Вы хотите отдельную территорию для всех нас. Ваше стремление создать мирную обстановку похвально, но Вы подумали о способах достижения цели? Обвинять войну всему человечеству из-за клочка земли, на котором сами на уживёмся?.. — Вы пожалеете о своём решении, Ваше Величество. — Перебивать — дурной тон. Мы вампиры, нам нужна кровь. Что прикажете пить в обстановке полной изоляции от внешнего мира? А оборотни, как обеспечить всем безопасность во время полнолуния? И десяток других иных существ, каждому из которых нужны индивидуальные условия для существования? Кими хотелось подписаться под каждым словом жены. Он безрезультатно пытался объяснить гостям это в течении нескольких часов, но его не слушали. А пришла Минтту — и заставила всех замолчать одним лишь взглядом. Внесли новые блюда, и пока суматоха с расстановкой новых и выносом грязных тарелок не утихла, Кими наклонился к жене и прошептал: — Ты же не хотела сегодня появляться? — Почувствовала, как тебе тяжело с ними. Должна была помочь. Будь муж более эмоциональным человеком, она ожидала бы слова признательности и благодарности, но замкнутый немногословный вампир ограничился лишь кивком. Они идеально дополняли друг друга: открытая, живая, внимательная Минтту и кажущийся безучастным, ни в чем не заинтересованным, но на самом деле сосредоточенный на более важных вещах и не тратящий время на пустые разговоры и лишние движения Кими. Когда он сидел на троне во время торжественных мероприятий, напоминал неподвижную статую. Ледяной король с ледяной душой. Без напыщенной важности, пафоса, с благородством, присущим разве что вампирам северных племён. Сотню лет назад судьба вынудила их уйти с родных земель и отправиться на поиски пристанища. Непроходимые леса на юге Сербии, скрытые от чужих глаз — именно там пришлось строить новое государство, сохранять малочисленный род. Там выяснилось, что вампиры — не единственные существа на земле, есть волки-оборотни, люди с магическим даром и множество других — все как со страниц сказок и легенд. Но Йос Ферстаппен хотел разрушить всё, созданное его отцом и начать сначала. У него были причины: он с жадностью смотрел на королевскую мантию, завистливо мечтал о его троне. А Кими был уверен. Он видел своими глазами. Йос Ферстаппен убил его отца.

***

Минтту медленно расчёсывала длинные тёмные пряди, сидя за столиком перед зеркалом. Она могла долго рассматривать своё отражение — не от тщеславия или самолюбия, а лишь задаваясь вопросом, чем она достойна своей судьбы, за что ей оказаны такие почести, но так и не находила ответы. — Ты устала, мой цветочек? — Немного. Её всю жизнь раздражал "мой цветочек". Точнее то, с каким усердием выдавливал из себя эти слова Кими, надеясь сделать жене приятное. Но Минтту, видя его старания, не могла попросить перестать. Ей не нужны были фальшивые милости, натянутые комплименты, он попросту не умел их делать — в первый день знакомства сказал, что у неё красивые уши — а она прекрасно знала, что муж доказывает свою любовь не словами, а поступками. Каждый вечер он приносил ей самую свежую и вкусную кровь. — Спасибо, — она осушила бокал с густой солоноватой жидкостью и проследовала к нему в постель. Выросшая в глухой деревушке и привыкшая к малым пространствам, даже познав богатую красивую жизнь, Минтту не могла заставить себя спать отдельно от мужа. Кими не возражал. Разлёгшийся посреди кровати, он вынужден был сместиться на свою половину. Горел ей место. Да, вампиры тоже мёрзли, зима выдалась на редкость холодной, а тепла от камина не хватало. — Иди ко мне, мятная моя. Кими прижал к себе жену, укрывая их одеялом. Думать о насущных проблемах не хотелось, он не спал весь день и всю ночь — в конечном итоге они разошлись ни с чем, гости уехали, дети были отправлены спать, но Райкконен не мог избавиться от ощущения, что Йос что-то задумал, не желая отступать от цели... "Минтту" с финского — мята. И оно звучало в сотню раз искреннее и чувственнее, чем всевозможные извращения с уменьшительно-ласкательными формами животных. Ради такого Кими — искреннего, настоящего и доверяющего Минтту была готова на всё. Потому что только наедине с ним могла снять маску королевского величия и побыть простой крестьянкой из Финляндии. Человеком, а не вампиром.

***

В прерывании сна было мало приятного. Кими сонно зевнул и сел, не раскрывая глаз и гадая, что происходит: Минтту никогда не будила его таким грубым свинским способом, дети уже выросли из возраста, когда могли вломиться в родительскую спальню. Да и засыпал он на большой мягкой кровати, а не на узком диванчике. Наконец, яркий солнечный свет больно ослепил его. Он огляделся: помещение с узкими потолками, толпа народу в одинаковой синей форме суетилась возле странного агрегата на четырёх колёсах. — Райкконен, сколько можно спать? Полчаса до начала, проспишь свою первую гонку! — Кто вы? Откуда знаете моё имя? Незнакомый мужчина присвистнул и покрутил у виска. Да что это за чертовщина? Где он? По какому праву его усыпили и перенесли в этот тесный сарай? Кими мгновенный распрямился во весь рост и решительным шагом направился к выходу. Улица была переполнена такими же незнакомцами в разноцветной одежде. Он чувствовал, что это обычные люди. Не вампиры, не оборотни, не прочие иные. Мигом возникшее желание испить крови было еле подавлено инстинктом самосохранения. Для начало надо было всё разузнать и разобраться, как далеко он от дома и кому понадобился, а потом уже разобраться с врагами. Мимо как раз проходил высокий широкоплечий парень. — Эй, — Кими не знал, как правильно и на каком языке разговаривать с людьми из этого края, поэтому решил начать с французского. — Молодой человек, не подскажите, где я? Он обернулся. Усмехнулся, блеснул взглядом своих чёрных демонических глаз. И тогда Кими понял всё. — Знакомые люди, — нараспев произнёс Йос. — С пробуждением. Осваиваешься в новом мире? — Каком ещё мире? — разозлённо прошептал вампир. — Где мы, кто эти люди? Где Минтту? — Гран-При Австралии две тысячи первого года. Твоя первая гонка в Формуле-1. Я ведь предупреждал... Оставив его оправляться от шока, Ферстаппен ушёл. Двести лет... Минтту... На такое был способен только исключительно опытный и сильный маг. А был ли Йос простым заклинателем? Зачем ему это понадобилось? Перед ним стояло слишком много вопросов. Слишком долгий путь надо было пройти, слишком много тайн разгадать, чтобы вернуться домой.

I ruled the world. With these hands I shook the heavens to the ground. I laid the gods to rest. I held the key To the kingdom. Lions guarding castle walls. Hail the king of death. Then I lost it all Dead and broken. My back's against the wall. Cut me open.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.