ID работы: 7353143

Контракт. Снова живой.

Джен
R
Завершён
3340
автор
Xsenon13 бета
Размер:
289 страниц, 49 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3340 Нравится 802 Отзывы 1264 В сборник Скачать

Часть 40.

Настройки текста
      —Цель прибытия в нашу страну?— Шиноби-таможенник внимательно осмотрел стоящих перед ним четырёх шиноби, укутанных в плащи, спасавшие от дождя, с протекторами Конохогакуре.       —Транзит. Возвращаемся домой после сопровождения клиента до места назначения. —Старший команды, с прикрытым протектором левым глазом, с тоской посмотрел на лужи под ногами. —Планируем задержаться на два дня в ближайшем городе на отдых.       —Хорошо. Проходите вон в ту дверь и оформите визы.— Таможенник указал на одну из дверей таможенного поста и вернулся под навес, ожидать следующих желающих посетить их страну.              Шиноби Страны Огня пробыли в недрах таможенного поста не так уж долго, минут двадцать, так что можно считать они вообще просто зашли и вышли. Им повезло, народу сегодня не было, и все нужные документы им оформили довольно быстро. Выбравшись на улицу, они поплотнее закутались в свои плащи и двинулись в сторону расположенного неподалёку приграничного городка, который вполне можно было увидеть, если бы не идущий в данный момент дождь, скрывающий своей пеленой всё расположенное дальше двухсот метров.              * * * * *              Всё. Теперь можно быть уверенным, что мы действительно оторвались, и даже если у нас на хвосте кто-то был, то пытаться достать нас тут они не будут. Страна Дождя хоть и считается малой, но из-за официально идущей в ней гражданской войны сюда стараются не лезть даже агенты стран "большой пятёрки", слишком часто тут "теряются в дожде" все, кто пытается работать в ней. При этом следующие транзитом шиноби, если не лезут в центральные районы и быстро покидают территорию страны, могут считать себя вполне в безопасности. Не знаю, ухлопал уже Нагато Ханзо-Саламандру и вокруг зачётный спектакль, или война действительно ещё идёт, но нам тут вряд ли что-то угрожает. Понятное дело, расслабляться полностью не стоит, но вполне можно будет полноценно отдохнуть в одной из гостиниц.              —Добро пожаловать.— Поприветствовала нас администратор, стоящая за стойкой. —У нас вы можете найти номера на любой вкус. Также в нашей гостинице есть свой ресторан, где вы можете не только спокойно поесть, но и заказать в номер. Выполнить заказ вы можете, как сходив лично, так и сделать это у меня.       —Нам нужен двухкомнатный номер на четверых, и было бы неплохо заказать плотный обед на четверых в номер.— Какаши скинул капюшон с головы.       —Конечно. Вот ключи от номера.— Администратор протянула четыре ключа и папку. —А это меню, можете ознакомиться и выбрать, что желаете. Если не хотите возиться с отдельными блюдами, там есть комплексные обеды с готовым набором меню.       Мы не стали заморачиваться и взяли четыре типовых рыбных обеда и по дополнительному второму с мясом, тут уже каждый выбирал себе сам. После чего мы дружной толпой направились в номер. А там началась битва за ванну. Всем хотелось понежиться в тёплой водичке. Вот же засада, ну почему техника для защиты от пыли есть, а техники защиты от влаги нет? Есть только техника водонепроницаемости ткани, но она защищает только одежду, да и то, только ткань, но в местах прилегания металла к ткани одежда всё равно отсыревает. Вообще, эта техника разработана для плащей, или просто куска ткани, который ты собрался использовать для защиты от дождя. Ещё её можно применять для переноса жидкости в тканевом мешке. А вот как защита от сырости она работает уже не так хорошо. Пичалька.       Так как мне не досталось первое посещение, то я сделал "финт ушами" и выбил себе последнее место в очереди. А что, если не получилось первым залезть, то воспользуюсь тогда тем, что смогу валяться в ванной, сколько захочу, никто не будет стоять под дверью и давить на нервы, научил, блин, на свою голову. Это я про такой неоднозначный навык, как давление Ки. Я как-то имел неосторожность применить его на тренировке, так, чисто поприкалываться, и заимел себе геморрой, в том смысле, что девчонки насели на меня с просьбой научить. А Собакевич, гад такой, на которого я пытался скинуть эту почётную обязанность, как на нашего наставника, очень технично открестился, мол, он научит их защищаться от этого. Угу, научит, знаем мы его обучение, объяснит им, что всё дело в силе воли и шарахнет Ки по ним, вот и вся учёба, мол, тренируйтесь на практике. И вот эти две... милые девочки, наученные на свою голову, повадились стоять под дверью душа или ванной, пока я моюсь, если их очередь после меня, и давить Ки. Оно, конечно, вроде как и не ощутимо, но, блин, раздражает как... как муха, которая повадилась на тебя садиться, когда ты прилёг отдохнуть.       Ладно. Пока они там будут бултыхаться, сделаем ход конём. У меня есть зачётный банный халат, который мне привезли по заказу из Тумана, вот в него и завернёмся пока. А сырые вещи можно и запечатать, дома просушу, благо у меня ещё две запаски чистые остались. И под халатом я имею в виду не это местное тончайшее кимоно, которое некоторые могут носить летом и вместо одежды, а настоящий банный "махровый" халат, в который так классно кутаться в такую погоду. А они пусть завидуют, хе-хе.              ~Хорошо-о-о.~ Всё-таки горячая ванная после забега под проливным дождём — это то, что надо. А ещё хорошо, что я могу поддерживать такую температуру воды сколько понадобится, достаточно было запомнить состояние, в котором находилась вода и удерживать его подобие в памяти, а потом поддерживать это состояние. Так что я уже полчаса нежусь, а вода так и не остыла. Вообще у меня взаимоотношения с водой довольно забавные. Я вроде как не имею с ней изначальное сродство и не нарабатываю, но при этом она меня довольно неплохо слушается при пропитывании моей чакрой, чего вообще-то не должно быть. Хотя кто его знает, может, у меня уже и появилось это самое сродство. Но мне кажется, это из-за того, что работа со своим духовным телом, как объектом, довольно схожа с управлением водой, и потому управлять такой текучей субстанцией мне привычно. Наверное, нужно немного пояснить про сами стихии и это самое "сродство".       Начну с того, что, как вы должны помнить, тут официально существует пять стихий. Земля, вода, воздух, огонь и молния. И если с первыми четырьмя всё довольно просто (земля — это твёрдость и статичность (не путать с неподвижностью и неповоротливостью), вода — пластичность и вязкость, воздух — постоянное направленное движение, хоть направления могут быть и диаметрально противоположные, а огонь — хаотическое движение сразу во все стороны), то вот с молнией не всё так однозначно. Что мы знаем о молнии? Это движение электронов, то есть не полноценной материи, а её части. И вот тут-то и начинается самое интересное. В этом мире к стихии молнии относят разные вещи: и настоящую молнию, образующуюся из чакры, и действие только похожих своим внешним проявление техник. К примеру, техники "чёрной молнии" имеют к настоящей молнии только косвенное отношение. Так что молния — это не совсем стихия, но отдельного существования действительно достойна. Хотя нет, основной признак у молнии есть, это пробивающая способность, но так как молния обладает и всеми признаками природной молнии...       Дальше. Для использования стихии совсем не требуется сродство с ней. Да-да, для того, чтобы выполнить стихийную технику, обладать сродством чакры с этой стихией совсем не обязательно, достаточно знать саму технику. Другое дело, что эффективность такой техники будет намного меньше, чем у имеющего такое сродство. То есть чакры потратишь море, а результат будет минимален. А ещё можно отметить, что какие бы запасы чакры ты не имел, использовать высоко-ранговую стихийную технику не получится, потому как чем выше ранг техники, тем меньше она зависит от печатей и тем больше от контроля, и сродства. Короче, печати в высоко-ранговых дзюцу несут самый минимум инфы про саму технику. Или вы думали, что техники "Ц" и "А" ранга действительно требуют одинакового количества печатей? Просто если ты будешь складывать все печати, потребные для выполнения техники ранга "А", то за это время противник и пешком до тебя дойдёт и запинает ногами. Я, конечно, немного утрирую, но думаю, вы поняли смысл. Многие техники высших рангов вообще требуют только воли и контроля, и никакими печатями ты их не выполнишь. Хотя, может они именно потому и имеют такой ранг, что печатей к ним нет... М-да, философский вопрос...       Ладно. Что ещё хотелось бы добавить? А хотелось бы немного остановиться на "кеккей генкай" и "кеккей тота". И так, "кеккей генкай" (血継限界), у нас переводят как "ограничение крови", или "по крови". 限界 действительно переводится как предел, граница, или ограничение, а ещё оно может переводиться как оформление. А вот 血継 — это два иероглифа, как вы можете видеть, и если первый (血) действительно переводится как кровь, то второй (継), может переводиться немного по-разному. 1. Сустав, шарнир. Пояснять, думаю, не надо. 2. Ретранслятор, реле. В пояснении тоже не нуждается, как мне кажется. Теперь соединяем и получаем совсем не "ограничение по крови", а "кровь, соединяющая пределы", или "пределы, соединённые кровью". Как вы можете видеть, смысл поменялся совершенно. Ну, да я уже не один раз говорил о качестве переводов в нашем фансервисе. Ну, с "кеккей тота" всё точно так же, переводится как "выбор соединений крови". Ну, а если подходить к данным переводам комплексно, то получится "ограниченное соединение крови (кровью)" и "выборочное (свободное) соединение крови(кровью)".       А вот, что говорят про "составные стихии" сами пользователи. По признанию Ямато, такой стихии, как "мокутон" (дерево), не существует, есть две стихии, вода и земля, которые нужно применять одновременно, смешивая их определённым образом с помощью своей сути. С его же слов следует, что управлять двумя стихиями одновременно нереально сложно, и потому мало кто на такое способен. Но думаю, он немного лукавит. Отдельной стихии может и нет, но вот составная стихия — это не просто соединение двух стихий, иначе бы с кеккей генкаем бегало куча народу. Или вы считаете, что тот же Какаши или Хирузен были бы неспособны заюзать одновременно две стихии? Сильно сомневаюсь. Тот же Хаку вон, вообще без всякого обучения использовал свой "холод". Ладно, оставим пока проблемы "совмещённых стихий" в стороне, так как им можно и обучиться, а значит там всё довольно сложно и прежде чем гадать, нужно за одним из таких пользователей понаблюдать, как именно он выполняет свои преобразования, а потом уже делать выводы.       Кстати, пока я размышлял про стихии и их проявление, мне тут пришла в голову одна идея, а именно, как работает Джинтон (塵遁), или если правильно перевести "развеивание (раздувание) пылью". Хотя можно, конечно, и как "высвобождение пыли" перевести, но по смыслу будет более правильно именно "развеивание (раздувание)". Итак, мы знаем, что для его выполнения требуется три стихийных преобразования — земля, ветер и огонь. Огонь создаёт хаотичное движение, по сути разрушает физ. объект, вот только чакра не даёт произвести разделение и обычный огонь просто обжигает снаружи. Стихия земли используется в таком случае как составная часть всего живого, и позволяет совершить воздействие на весь организм, то есть не нагревать, а создавать вибрации именно в физическом теле, разрушая его до состояния пыли. Вот только, как уже говорилось, чакра атакованного играет роль цемента, не позволяющего организму развалиться и для окончательного разрушения и нужен ветер, который просто сдувает превращающуюся в пыль материю. Это, конечно, пока просто теория, которая нуждается в проверке экспериментами, так что пока просто нужно запомнить эту идею и не забыть её потом дома проверить. Моя чакра ведь имеет сродство с огнём и землёй, а потому я могу проверить хотя бы часть идеи и сделать предварительные выводы.       А хотите прикол? Дело в том, что 火遁 (к(х)а(о)тон) — "раздувание огня (пламени)" можно перевести как пожарная лестница, в смысле пожарного выхода. Но это так, просто поржать. Ладно, пора уже вылазить, а то чую, скоро начнут стучаться и интересоваться, не утоп ли я тут случайно.                     На наше счастье, на следующий день дождь прекратился, и нам не пришлось сидеть в номере, смогли выбраться на улицу, да посмотреть на местную жизнь. Вернее, я с девчатами пошли гулять по городу, а наставник остался в номере. Что сказать, вполне себе современный город. Ну как современный, годов этак семидесятых, но при этом часть людей ходит не в современной одежде, а в "классической японской", и вызывает это небольшой диссонанс. Согласитесь, довольно странно выглядит, когда по вполне современной улице, где ходят женщины в платьях с короткими юбками и мужчины в костюмах, двигается процессия, одетая в кимоно, причём это не какое-то религиозное или праздничное шествие, а вполне себе повседневная одежда, просто бизнесмен с сопровождением и охраной двигается на заключение очередной сделки. В Конохе подобное как-то не так бросалось в глаза. Может, от того, что там почти все дома деревянные, а может из-за обилия шиноби, что одеты кто во что горазд, но только в цивильных городах можно ощутить всю необычность этого мира в плане культуры.       Если первую половину дня мы потратили на прогулку и знакомство с местной жизнью, то вторая была у нас занята пополнением нашего командного "пищевого свитка". Он вроде и почти никогда не нужен, но иногда, вот как недавно, вполне может потребоваться, а потому, нужно заполнить опустошённые ячейки в печати. Так что мы заходили в замеченные раньше кафешки и оценивали качество готовки, если же оно нас удовлетворяло, то мы заказывали блюда, подходящие для запечатывания. Так, переходя из одного заведения в другое, мы часа за три заполнили все пустовавшие ячейки, да и сами поели, как следует. После чего вернулись к себе в номер. Мы решили, что нефиг вечером бродить по не очень дружественному городу и нарываться на приключения. Лучше мы отдохнём и выспимся, как следует, а завтра к обеду двинем к границе со Страной Огня, как раз к вечеру должны будем её пересечь, после чего остановиться на ночёвку в таком же приграничном городе, только уже в родной стране.              * * * * *              Двадцатая команда бежала через лес, возвращаясь домой. Конечно, можно было двигаться и по дороге, но там не рекомендуется развивать высокую скорость, дабы не мешать движению. Зато бежать через лес с любой желательной скоростью не мешает ничего. Так что, посовещавшись, было решено двигаться напрямик, дабы побыстрей добраться домой. Всех вымотала эта незапланированная встреча с Ивовцами, и хоть им удалось отдохнуть почти нормально целые сутки, но отдых был всё-таки не полноценным, а хотелось расслабиться, что делать за пределами родного селения не рекомендовалось. Сейчас команда выдерживала скорость, при которой могла двигаться максимально быстро и максимально долго. Таким темпом они доберутся до Конохи за два дня.       Какаши бежал в хвосте построения, предоставив Иоши самостоятельно выбирать "дорогу", пусть привыкает. Вообще, девчата на удивление хорошо прогрессируют, он такого никак не ожидал и даже стал подумывать об обучении их стихийной трансформации. Последний бой показал, что девчата вполне достойны того, чтобы продолжать с ними возиться и вкладывать в них свои усилия и время.       ~Значит, решено. После возвращения даю им неделю отдыха, а потом проверяю их стихийную предрасположенность. На основании результатов проверки составлю план тренировок за пару дней и начинаю их гонять.~ Хатаке мысленно кивнул сам себе и переключил внимание на своего третьего подопечного.       Акира опять преподнёс сюрприз. А точнее три. Первый — это уровень его силы. Он всегда старался держать планку в спаррингах, выше которой ничего не демонстрировал, хотя Хатаке, благодаря своему опыту, прекрасно видел, что тот может больше. Сейчас же он разобрался с опытным чунином, и как Какаши заметил, совершенно не потратился и не устал. А это о чём-то да говорит. И не важно, сделал он это в прямом бою или поймал в иллюзию, главное результат, а он впечатляет. При первом столкновении Хатаке успел довольно неплохо рассмотреть всех врагов и тот, что погнался за Акирой, был далеко не слабак.       Второй сюрприз — это его странная техника, которой он вырубил джонина Ивы. Со слов Акиры, это всего лишь облако парализующего аэрозоля. Но для управления такой взвесью требуется иметь как минимум сродство со стихией воды, а лучше ещё и воздуха. Конечно, Акира уже демонстрировал феноменальный контроль воды посредством напитывания её своей чакрой, но как Какаши рассмотрел, чакры в этом облаке было довольно мало, и её никак не должно было хватить на такое управление. Так что нужно будет постараться понять, что же именно он сделал, ведь это очень удобный способ обезвреживать цель на миссии по тихому изъятию. Наверное, стоит просто попросить научить, пообещав не передавать её больше никому, а то ещё получится, как с той попыткой помедитировать, используя скопированный образ медитации Акиры, когда он угодил в госпиталь с признаками истощения, имея полный резерв чакры. Со слов госпожи Наори, которая как раз дежурила в тот день, он вполне мог надолго "загреметь на койку", если бы её не оказалось в госпитале. А ещё она предупредила, чтобы он больше не экспериментировал самостоятельно с духовными техниками. Он тогда набрался наглости и попросил её помочь ему с медитацией. Как ни странно, но он не получил отказ, а получил предложение заглядывать в госпиталь в определённые дни и заниматься под её контролем. Эти занятия очень ему помогли в освоении возможностей шарингана.       И наконец, третий сюрприз — это его познания в фуин. До этого он хоть и демонстрировал познания в фуиндзюцу, но демонстрировал познания в хоин, а в этот раз он продемонстрировал именно фуин. Девчата, конечно ничего не поняли, для них что одна печать, что другая, без разницы, но он-то прекрасно видит разницу. И вот информация о том, что Акира владеет фуин на таком уровне, по сути, является стратегической и за её утаивание вполне можно конкретно так влететь, слишком мало осталось знаний именно по фуин. А значит, на очередной стоянке нужно будет поговорить с Акирой, как им поступать в этой ситуации, ведь даже если их команда ничего не скажет, то пленные, которых они переносят в печати, об этом сообщат. Ему, конечно, прямо ничего по этому поводу не скажут, но веры больше не будет, а значит нужно придумать выход из создавшегося положения...                     —Что случилось, Данзо?— Хирузен взглянул из под шляпы на зашедшего в кабинет главу контрразведки (а если говорить честно, то и разведки).       —Опять проблемы на северо-восточной границе.— Шимура аккуратно положил на стол свиток с информацией. —Только на этот раз с чего-то зашевелился Туман.       Сарутоби молча взял свиток и принялся изучать содержимое. Глядя на нескрываемое им недовольство, можно было понять, что предоставленная информация его не радует. Закончив с чтением, Хокаге достал свою извечную трубку и принялся её сосредоточенно набивать, явно обдумывая полученную информацию.       —Что ты предлагаешь?— Закончив набивать, Сарутоби раскурил трубку и поднял взгляд на товарища.       —Думаю, мне удастся не допустить превращения конфликта в полноценное противостояние, но мне понадобится там больше людей. Как минимум, ещё десяток взводов АНБУ и несколько взводов штурмовиков. Нужно не дать Туману незаметно создать плацдарм на нашей территории, и тогда они затихнут. Всё-таки Источники больше находятся под контролем Облака, а вести полноценные боевые операции из Мороза через территорию Источников нереально, мы с Облаком заключили мирный договор и они не допустят, чтобы чужие шиноби работали с подконтрольной им территории. Наше же побережье довольно неплохо прикрыто и если отдельные взвода ещё могут проникнуть на нашу территорию, то более крупные отряды будут сразу обнаружены и уничтожены. А значит, без скрытного плацдарма им не обойтись.       —Что ж, тут я с тобой соглашусь.— Хирузен задумчиво "подымил". —Хорошо. Возьмёшь свободных АНБУ, сам выберешь кого. На роль штурмовиков я посмотрю, кто сейчас свободен и дам команду сформировать из подходящих нужное количество взводов, после чего их направят в твоё распоряжение.— Выдохнув струю дыма и понаблюдав, как она рассеивается в воздухе, Хокаге продолжил: —Тактики или связь нужны? Или обойдёшься спецами АНБУ?       —Хватит специалистов АНБУ. Думаю, не стоит сейчас дёргать людей лишний раз.       —Значит, решили. О течении операции старайся докладывать мне хотя бы раз в два дня.       —Хорошо.— Данзо развернулся и направился на выход.       —И возьми Шисуи.— Догнал его в дверях голос Сарутоби. —Оцени, как он будет действовать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.