A few little things

Перевод
PG-13
Завершён
1938
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 442 слова, 8 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1938 Нравится 44 Отзывы 720 В сборник

NICKNAMES.

Настройки
• Некоторые из фанатов стали называть Эндрю такими вещами, как "малыш" и "фасолинка". Как Эндрю отнесется к прозвищам? Я спорил насчёт того, будет ли он просто игнорировать это, терпеть это от определенных людей или перейдет прямо к угрозам и насилию. ✓ Окей, “фасолинки” вызывают у меня истерику из-за этой женщины¹. [...] Я прям не знаю, Тамблер, не подведи меня, пусть кто-то еще здесь играл Mass Effect?? Если честно, Эндрю действительно плевать на прозвища, пока они не являются... преуменьшающими? например, называть его "монстром" прекрасно, потому что монстр подразумевает, что он проблема, опасен и т. д. и т. д., но если вы назвали его "маленьким ребенком", он откажется отвечать. Он не стал бы ругаться с вами из-за прозвища, потому что это означает, что вы добрались до него, значит, будто он должен поддерживать какой-то имидж, что есть больное место, надавив на которое, можно получить реакцию, так что он бы просто проигнорировал это и продолжил заниматься своими делами. Единственным исключением из этого правила является Эй Джей, потому что ЭйДжей - то, на что он пошел, когда жил с Касс ((это буквы: Эй-Эндрю и Джей-Джозеф)), и то, как Дрейк называл его, давя на него, поэтому если кто-то окажется настолько глуп, чтобы назвать его так, Эндрю ответит ножом. ¹на "эту женщину" даётся ссылка: http://biowareaccordingtomom.tumblr.com/ насколько я поняла, это мама Норы. в [...] я не вставила несколько слов Норы про фасоль, потому что они не имеют абсолютно никакого отношения к вопросу. ° Ссылка на ответ: http://korakos.tumblr.com/post/136159684622/a-few-of-the-fans-have-taken-to-calling-andrew
1938 Нравится 44 Отзывы 720 В сборник
Отзывы (7)