ID работы: 7356468

Синий колокольчик

Гет
PG-13
Завершён
2
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Небо хмурилось, и люди, только взглянув на светило, которое уже начали заволакивать большие темные тучи, спешили покинуть улицу, дабы не промокнуть. Тяжелые капли с громким стуком опускались на крыши ветхих жилищ, на окна, оставляя после себя мокрые следы.       По безлюдным улицам шел человек, укутанный в темный, уже немного промокший плащ. Лицо его скрывал просторный капюшон, а сзади, слегка покачиваясь от неспешной ходьбы, висел музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лиру. Шел медленно, будто размышляя о чем-то, и, кажется, даже не замечал, что идет дождь. Вдруг человек остановился перед первым домом, вывеска над которым гласила, что он остановился у небольшого постоялого двора, подошел к массивной деревянной двери с красиво вырезанными узорами и постучал. Прошло несколько мгновений, и человек уже было хотел постучать еще раз, но тут дверь приоткрылась. В проеме показалась женщина средних лет в строгом черном платье и с высоким пучком на голове. -Кто вы такой? – спросила она, презрительно оглядев незваного гостя.       Человек улыбнулся и откинул капюшон своего промокшего плаща, поклонился и произнес: -Простите за беспокойство, дорогая хозяйка. Я – обычный сказочник, который путешествует по миру. Не могли бы вы помочь бедному барду и впустить его внутрь на ночлег? Я отплачу монетами.       Хозяйка дома еще раз оглядела незнакомца, и отворила широко дверь, пропуская сказочника в дом. Тот опять поклонился и вошел. -Большое спасибо за вашу помощь, – проговорил бард и начал стаскивать с себя плащ и лиру.       Хозяйка же, не обратив внимания на слова благодарности со стороны сказочника, прошла вперед. -Мирэ, накорми гостя, – приказала женщина и ушла.       В помещение вошла маленькая и хрупкая девушка, облаченная в темно-синее платье ниже колен и белый передничек. Белокурые волосы были заплетены в замысловатую косичку, из которой лукаво выглядывала веточка синих колокольчиков, покачивающихся при любом движении девушки.       Сказочник был очарован чистотой и невинностью молодой служанки. -Занятное украшение у вас в прическе, миледи. -Пустое, я могу завтра нарвать таких, если хотите, милорд, – проговорила девушка, поставив перед собеседником горячее блюдо. -Увы, завтра с рассветом мне надо трогаться в путь, – чуть грустно вздохнул бард, – Не могли бы вы мне подарить этот чудесный колокольчик. Он напомнил мне об одной истории, – глаза мужчины заволокло грустью. -Расскажете?       Отставив тарелку в сторону, бард начал свой рассказ.

* * *

-Эдвин! Эдвин! – девичий голосок звенел как колокольчик, – где ты?       Рыжая вихрастая голова показалась из травы. Звонкий смех разлетелся над полем, заставляя мальчика улыбнуться и хитро прищурить глазки. Он присел на корточки, держа руки за спиной и стал аккуратно пробираться к своей подруге, которая опять села в траву и начала что-то рассматривать. -Иди сюда! Я божью коровку нашла! Она такая красивая! – восторженно произнесла девочка.       Тогда мальчик подошел к ней и улыбнулся. -А смотри, что я нашел!       С этими словами мальчик раскрыл ладони. В руках он держал большую зеленую жабу, которая, выпучив глаза, смотрела на не менее удивленную девочку. Спустя пару мгновений, над полем разнесся детский крик. -Фу! Убери её! – малышка отпрыгнула на пару метров, - она страшная!       Мальчик послушно выпустил земноводное, которое тут же скрылось в траве, и упал, заливаясь смехом. Девочка обиженно надула губы и отвернулась со словами: «Я с тобой не разговариваю!». Эдвин поднялся и сорвал маленький одинокий синий колокольчик, который был единственным во всем поле. -Ну не обижайся, Леа.       И протянул цветок девочке. Та взглянула на друга, потом на цветочек и улыбнулась, прошептав тихое: «Спасибо».

* * *

      Бард неожиданно остановился, заставляя вздрогнуть служанку, которая сидела напротив него и крутила в руках деревянную ложку, иногда постукивая по столу. Мужчина устремил взгляд в стену, явно размышляя о чем-то, или же вспоминая фрагменты рассказа, и несколько минут сидел неподвижно. После чего, будто опомнившись, продолжил повествование истории.

* * *

- Леди Леанель, вы должны идти на занятие. Иначе, учитель снова будет жаловаться на вас вашим родителям.       Рядом со служанкой стояла девушка. Каштановые волосы аккуратной волной ложились на спину. -Еще несколько минут, Лизи. Эдвин должен прийти, – требовательно постукивая ножкой по полу, произнесла Леа.       Спустя несколько минут в помещение вбежал юноша, держа в руках букет синих колокольчиков, и, отчаянно краснея, протянул его девушке.       Синие колокольчики лежали на письменном столе рядом с чернильницей. На лице у девушки появлялась счастливая улыбка, как только она украдкой смотрела на маленький букетик, в котором некоторые колокольчики были выдернуты из земли с корнем, вспоминая вьющиеся рыжие волосы и улыбающиеся зеленые глаза мальчишки, который и подарил этот букет. А Эдвин в то же время смотрел на девушку, все ещё чувствуя, как горят кончики ушей, буквально сливаясь с волосами. Он рассматривал её длинные реснички, немного вздернутый прямой носик, розовые губки в форме сердечка, прямой и стройный стан. А когда учитель выгнал его из класса, за то, что он не занимался уроками, а рассматривал свою подругу, та лишь мило хихикнула, прикрыв ладошкой ротик, и лукаво посмотрела на него.       Они лежали на своем любимом лугу с полевыми цветами и рассматривали проплывающие по небу белые облака. Вокруг порхали бабочки. Одна из них пролетела так близко, что было видно чудесные узоры на её крыльях. Девушка засмотрелась на неё, так что юноше пришлось несколько раз её окликнуть. Высокие колосья и стебли травинок колыхал легкий теплый ветерок. Он приносил издалека мелодичные звуки свирели пастушка. Леа плела косички из коротких волос юноши, вплетая туда тоненькие травинки, а Эдвин заинтересованно смотрел на сосредоточенное лицо девушки, которая, высунув язык, пыталась совладать с непослушной шевелюрой молодого человека, и улыбался. Он протянул руку и коснулся бархатной кожи. Девушка вздрогнула, щечки её покрылись легким румянцем, и она поспешно убрала свои ручки от его волос. «Я люблю тебя», - произнес Эдвин, перехватывая её руки и глядя ей в глаза. Его слова эхом пронеслись где-то в глубине души её. Она шепотом спросила: «Ах, ты любишь меня? Любишь?». Словно пробуя это доселе не знакомое слово на вкус, она повторила его еще несколько раз. Эдвин отвечал ей, что любит всем его сердцем и душою и никогда не отпустит. Сердце девушки затрепетало, а к щекам и ушам прилила краска. И тогда, легким и нежным прикосновением уст к его устам, он узнал, что чувства были взаимны.

* * *

      Дверь с тяжелым скрипом приоткрылась и в проеме показалась хозяйка постоялого двора. Она прошествовала, гордо вскинув голову, и села неподалеку от сказочника и служанки. Следом за ней проследовали несколько горничных. Бард сдержанно улыбнулся и поспешил продолжить свой рассказ, дабы не заставлять новых слушателей нервничать.

* * *

      Девушка и юноша проводили много времени вместе, лежа в старом сарайчике на сене, которое было заготовлено для лошадей. Это было их тайное место встреч, где они проводили ночи напролет, разговаривая и смеясь, и иногда даря друг другу нежные поцелуи. Эдвин прикасался к шелковистым волосам девушки, вдыхал их дурманящий запах и, словно не веря в собственное счастье, спрашивал: «Любишь ли ты меня, Леа?», на что девушка отвечала: «Люблю».       Однако, в один из многочисленных вечеров, девушка не пришла в тайное место, где должна была вновь увидеться со своим милым другом. Она начала избегать юношу, и совсем перестала с ним даже разговаривать. Тогда Эдвин решил темной ночью пробраться в покои девушки. Пройдя через черный ход, он оказался в её светлице и сразу заметил Леанель, которая сидела перед зеркалом, расчесывала свои волосы и горько плакала. Тогда Эдвин подбежал к ней и упал на колени перед нею, заключая в объятия её стройный стан. Она переплела его пальцы со своими и поцеловала в лоб, а после тихо сказала: «Уходи». -Почему? – спросил юноша, - ты же меня любишь?       И Леа поведала ему о том, что отец её хочет выдать замуж за богатого, но старого помещика, живущего недалеко от её родного дома. «Давай сбежим отсюда? Навсегда! Чтобы нас никогда не нашли!», - предлагает Эдвин. Радостная улыбка появляется на лице девушки, и она кивает. Тогда юноша берет её за руку и ведет к тайному ходу.       Не успевают они пройти и шагу, как появляются слуги барина, отца девушки, и уводят девушку за собой. Эдвин же долго вырывался из рук работников, намереваясь побежать за своей любимой. Но все попытки были тщетны. А всему виной гувернантка, которая стояла у двери в светлицу, прижавшись к ней ухом, чтобы подслушать разговор молодых людей. Если бы все было не так, и они бы сбежали... Но мы не можем изменить то, что уже было, зато мы можем изменить то, что будет. Так и подумал мальчик, съеживаясь на холодном сене в сарае, где некогда проходили тайные встречи влюблённых. Тишина давила, заставляла сходить с ума. Неожиданно, холодный пронизывающий ветер окутал ветхое строение. Кожа сразу покрылась мурашками, а замерзшие пальцы рук он почти не чувствовал и пытался согреть их своим дыханием. Сердце заходилось в бешеной пляске, и, стараясь унять его, Эдвин закрыл глаза.       Юноша проснулся от тихих всхлипов за дверью. Он подполз ближе и зашептал: «Леа, Леа, это ты?» и в ответ получил еле слышимое: «Да». Вдруг послышались чужие шаги и властный голос барина: «Что ты тут делаешь?!». Не обращая внимания на её слезы и мольбу девушки, её уже усадили в карету, в которой она должна была ехать к жениху.       Эдвин бился о дверь, сбивая кулаки в кровь, срывая голос от крика, но ему так никто и не открыл. По щекам его текли слезы отчаяния и горечи. И тогда Эдвин решил, что обязательно разыщет свою любимую и приедет к ней во что бы то ни стало.

* * *

- А дальше? – затаив дыхание, спросила горничная, придвинувшись ближе к рассказчику.

* * *

      Преодолев множество трудностей и преград, пройдя сто дорог, он добрался до большого города, где и находился дом богатого барина, за которого отдали его любимую. «Все равно вызволю! Увезу, и мы будем вместе!» - так думал Эдвин всю дорогу, и это позволяло ему не терять надежды. -Уважаемый, работники вам не нужны? Я любую работу могу исполнить: будь то конюхом, слугой или ещё кем. -Слуг-то у нас много, а вот конюхов действительно не хватает. Иди к старшему, он тебе все объяснит.       Старший конюх, дядька в старом мятом зипуне, встретил его ласково. -Да, нужон мне помощник-то, старею, силы не те. -А вот я спросить хотел, почему у вас все в трауре ходят? Случилось что? -Случилось... Горе-то какое! Сгорела молодая барышня от чахотки. Думали, наследничек будет. Ан нет. Не судьба, видать... - вздыхая говорил старик, - все плакала она, вспоминала кого-то. Только около лошадки и улыбалась иногда, но редко её из дома выпускали.       Выслушав ответ, Эдвин молча повернулся и побрел неизвестно куда. -Эй, малец! Работать-то будешь? – послышалось ему вслед.

* * *

-Что же случилось с тем пареньком? – спросила Мирэ, протягивая сказочнику заветный колокольчик.       Бард не ответил, взял с поклоном цветок и молча поднялся со скамьи. Вышел, накинув свой плащ. Никто не видел, как слезы текли по щекам его, и только дождь скрывал мокрые дорожки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.