ID работы: 7357331

Английский львенок и Французский цветок

Гет
NC-17
Заморожен
2218
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
129 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2218 Нравится 790 Отзывы 406 В сборник Скачать

L'amour apprend aux anes a danser

Настройки текста
      — Итак, милый, ты уже решил, кого пригласишь на бал? — в голосе вейлы отчетливо слышалась ничем не прикрытая ирония.       Сейчас парочка устроилась в библиотеке, выискивая ответ на загадку первого тура. Упрямое яйцо не желало выдавать своих секретов, поэтому последние несколько вечеров они коротали именно в общественном храме знаний. К счастью, посетителей здесь было немного, а в преддверии праздников и того меньше. Почти всегда такие занятия плавно перемещались в комнату девушки, а затем и в её кровать.       — Бал? — юноша удивленно приподнял бровь. В ответ, девушка мелодично рассмеялась и растрепала ему волосы. Странно, она тратила целую прорву времени, укладывая его шевелюру волосок к волоску и сама же разрушала результаты своего труда. Уж не затем ли, что бы повторить весь процесс снова? — О чём ты?       — Святочный бал, Арри, это традиционное события Турнира. Проводится в рождество, заменяя собой бал Рождественский. У вас, как я узнала, такие не в чести, но в Шармбатоне их устраивают каждый год.       — Я... — парень замялся, затем с трудом выдавил из себя несколько слов, — Флёр, ты... пойдешь со мной?       — Арри, если ты не пригласишь меня как положено, то я даже не знаю, что с тобой сделаю... Что-то с веревками и воском, скорее всего, — юноша налился румянцем, живо вообразив себе эту картинку. Угроза выглядела... волнующей.       — Прости, — он опустился на одно колено, просительно протянув руку возлюбленной, — Флёр, ты окажешь мне честь, быть моей спутницей на Святочном Балу? Клянусь, я не разочарую тебя.       — Даже не знаю, ответить сразу или помучить тебя немного, — смех вейлы хрустальным колокольчиком заполнил помещение, — конечно я буду твоей парой. На вечер... и на вечер.       Гарри нежно обнял девушку и, уткнувшись в плавный изгиб шеи, вдохнул сладкий аромат жасмина. Такие моменты с лихвой окупали все смущающие ситуации, в которые так любила ставить его подруга. Однако...       — Флёр, — парень отстранился, — я совсем не умею танцевать. Ты... меня научишь?       — Конечно, — девушка усмехнулась и привлекла юношу ближе, — не могу же я появиться в компании неуклюжего увальня? Хвала Мерлину, я могу обеспечить тебе должную мотивацию.       Гарри покраснел снова.       Объявление о проведении Святочного Бала стало неожиданностью. Гарри ни разу в жизни, не участвовал в подобном мероприятии и несколько растерялся. К счастью, организацию праздника взяла в свои нежные, но твёрдые ручки Флёр. Вейла собиралась придти на бал со своим молодым человеком, а все остальные пусть лопнут от зависти. В конце концов, об их отношениях станет известно, официальный праздник - это хорошая возможность заявить о себе.

***

      Вызов в кабинет директора застал девушку врасплох. Вечером, незадолго до отбоя, домовик в наволочке с школьным гербом передал ей короткую записку. Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор просил нанести ему визит, не ставя, при этом, в известность никого другого. Можно было проигнорировать приглашение, но... Подобная глупость добром точно не кончится.       — Добрый вечер, мисс Делакур — директор Хогвартса поднялся из кресла и приветливо улыбнулся. — Чаю? Кофе?       — Добрый, месье Дамблдор, — сделав изящный книксен, француженка опустилась в кресло. — Чаю, если вас не затруднит.       — Что вы, что вы, — директор негромко рассмеялся, разливая напиток по чашкам, — мне вовсе не сложно. Одна из немногих радостей, что оставляет нам старость - это возможность неспешно и вдумчиво заниматься любимым делом. Итак, моя дорогая, как вам Британия? Наверное не слишком приветлива?       — Нет-нет, — девушка отрицательно покачала головой, — всё просто замечательно. Хогвартс - очень интересное место. Настоящее произведение волшебной архитектуры. И библиотека превосходна...       — И юноши симпатичны... — мужчина лукаво подмигнул, пряча улыбку за чашкой. — Должен признать, мне весьма приятно наблюдать, как расцветает между людьми любовь, особенно столь яркая, как у вас с Гарри. Право слово, жизнь его не слишком баловала.       — Так вы за этим меня пригласили? Желаете обсудить дела сердечные?       — И их в том числе, — директор подобрался и всякое веселье сошло с его лица. Воздух загустел, потяжелел, а девушка ощутила, как на плечи лёг невидимый груз.       Флер внезапно заметила, как просто обмануться внешностью этого человека. А ведь он и не прячется даже! Голубая, украшенная вышивкой и узором мантия совершенно не скрывала мощной фигуры и широкого разворота плеч. Директор был высок, силен, магия его пылала, подобно сияющему солнцу. Великий Светлый по праву носил свой титул, но люди как-то подзабыли, что именно он в одиночку выкашивал целые подразделения немецких магов и дал бой самому Гриндевальду. Бой, завершившейся победой.       — Скажу прямо - вы поставили меня в неловкое положение, мисс Делакур, — Дамблдор задумчиво посмотрел в окно, словно на стеклах было начертано что-то, известное ему одному. — Вмешались в некоторые проекты, затрагивая планы на ближайшие полвека. Что с этим делать нам и предстоит сегодня решить.       — Я поставила ваши планы под угрозу? — вейла стремительно побледнела, лихорадочно соображая - где же она могла перейти дорогу сильнейшему магу Англии. Провоцировать такую политическую фигуры не хотелось совершенно. — Не знаю, что и сказать вам...       — Ну, не под угрозу, конечно. Плохим бы я был планировщиком, если бы все мои задумки рушились одним непредвиденным фактом. Но, вы правы, кое-что теперь вышло за пределы моего прямого контроля.       — Вы говорите о Арр... о мистере Поттере?       — Верно, — Дамблдор кивнул, подтверждая догадку, — именно о нем.       — Но чем вам помешают наши отношения? Или дело в том, что я иностранка?       — Нет, мисс Делакур, не в этом. И не в том, что вы вейла, уж расовыми предрассудками я давно не страдаю. Беда в том, что у мальчика не осталось близких в Англии и по первому вашему зову он уйдет за Ла-Манш.       — Вам так необходимо его присутствие здесь?       — Да, безусловно. Упреждая ваш следующий вопрос - чтобы окончательно упокоить Тома Реддла.       — Мне не знакомо его имя...       — Лорда Волдеморта, так он именует себя в эти дни.       — Неназываемый? — девушка пораженно вздохнула, Имя это было известно во Франции. Великим злом его, конечно, не называли, но статус международного преступника был присвоен уже давно. Известие, что один из самых известных черных магов двадцатого века все еще жив и на свободе, оказалось малоприятным. — Но как?       — Крестражи. Или филактерии - это более известный термин. Специфика способа не важна, важно то, что именно Гарри должен оборвать его жизнь.       — Почему именно он? Почему не...       — Не я сам? Или не отряд мракоборцев? Не наемники, не убийцы, не маггловская взрывчатка? Пророчество определило путь и не позволит свернуть с него.       — Разве пророчества настолько сильны?       — Молодежь... — маг неодобрительно покачал головой и встал, сложив руки за спину. Пройдясь вдоль стеллажей с книгами он лекторским тоном продолжил. — Не стоит недооценивать значение Судьбы. Эта Сила стоит вровень со Светом и Тьмой, с Жизнью и Смертью... Пренебрегать её могуществом глупо. Конечно, в школе такому не учат, но пророчества вполне конкретно воздействуют на нашу с вами реальность. Даже если это влияние практически не ощутимо в повседневной жизни.       — Вы сказали, что только Арри может убить его... Почему он?       — Изначально пророчество не указывало именно на вашего возлюбленного. Он был одним из пяти подходящих кандидатов. Но, Том выбрал его, приведя механизмы судьбы в движение. Отметил как равного... — Дамблдор задумчиво замолчал, хмуря брови. Наступившую тишину прерывало лишь тихий перестук старых механических часов. — И теперь один из них приговорен убить другого. Любая иная смерть просто пройдет стороной, лишь слегка зацепив краем плаща. Вы же не думали, что победа Гарри над тысячелетним василиском, это полностью его заслуга? Я не умаляю его храбрости, но серьезно? Такое существо и для меня почти непосильный противник. Да, судьба хранит мальчика не хуже, чем моего старого врага...       — Тогда, если Арри суждено сразится с Темным Лордом, почему вы его не готовите? Не учите более могущественно магии или чему-то еще?       — Во-первых, он и сам неплохо справляется. Его подготовка может показаться вам недостаточной, но для своего возраста он более чем неплох. Во-вторых, — волшебник отвернулся от окна и взглядом указал на маггловский календарь, каким-то чудом оказавшийся в самом центре волшебной Британии, — высшую магия ему изучать рано. Магическая структура его тела ещё не развернулась, не окрепла в достаточной мере. Чрезмерное напряжение сил убьет его или покалечит. Возможно через год я пересмотрю это решение, но не раньше. И в-третьих, — мужчина посуровел, взгляд вновь обратился на гостью, вжимая ту в кресло многотонной каменной плитой, — я пережил несколько войн, одна из которых по праву считается самой кровопролитной в истории человечества. И с феноменом детей-солдат знаком не понаслышке. Я не собираюсь убивать одного темного лорда, что бы на его место получить другого.       Флёр выдохнула, только сейчас заметив, что во время этого монолога почти не дышала. Утерев платком выступивший на лбу пот, вейла поспешила сменить тему.       — Почему вообще Тёмный Лорд решил убить Арри? Он тоже знал о пророчестве?       — Знал. Я об этом позаботился.       — Тогда зачем? Или...       — Он не просто так называл себя Лордом Судеб. Тома с детства занимали концепции Судьбы и Смерти, даже если таланты распространялись только на второе. Быть уязвимым перед одним человеком, получив от всех остальных концептуальную защиту - выгодный размен. Так он считает.       — А вы как думаете?       — В этом он не ошибся - его Судьба будет его защищать. В целом, у них с Гарри равные шансы. Однако, помимо этих двоих, есть ещё и другие маги Британии. И мира. В таком конфликте, на чьей стороне окажутся их убеждения?       — Так вот зачем вы превратили Арри в символ... — француженка прикрыла рот рукой. С такой стороны решения волшебника обретали совсем другой смысл, — Мальчик-который-выжил - оружие против Неназываемого и не только физическое.       — Не только. В решающий момент юношу поддержит коллективное устремление нескольких тысяч других магов, созидая настоящее чудо. Что очень удачно ложится в канву уже действующего пророчества.       — А потом? Что вы уготовили ему после?       — Это меркантильный интерес или вы действительно о нем беспокоитесь? — волшебник хитро улыбнулся, цепляя из пиалы лимонную дольку, — Нет-нет, я вас не осуждаю, любовь движется самыми разными путями. Если ваша укреплена прагматичными устремлениями - хуже от того она не становится. Кстати, лимонную дольку? Кажется, вам я её еще не предлагал.       — Нет, спасибо, — француженка отрицательно повела рукой, собирая остатки собственной смелости. Короткий разговор вымотал её, и больше всего девушка хотела запереться в спальне и неделю не выходить. Желательно не одной. Но, всё ещё требовалось прояснить ситуацию. — Всё же, каким вы видите наше сотрудничество? Как я понимаю, об отказе речи не идет?       — Вы правильно понимаете - Гарри нужен мне здесь, по крайней мере ближайшие пять лет. Что будет после - зависит от него самого. Как он проявит себя, чему научится, с кем заключит союзы, а кого назовет врагом? Варианты разнятся от немедленной ликвидации, до возможности личного ученичества. Если вам так будет удобнее, можете считать предстоящий конфликт экзаменом мальчика.       — Я приложу все усилия, для достижения второго результата.       — Чудно. Вы быстро схватываете, дорогая, рад, что в вас не ошибся. В этом вопросе я возлагал большие надежды на мисс Грейнджер, жаль, та их не оправдала.       — Это только её упущение, — девушка снова собрала платком влагу с лица и шеи. — Подводя итог - я прикладываю все силы, дабы Арри успешно завершил пророчества, а вы...       — Постараюсь обеспечить ваше с Гарри в конфликте выживание и хорошие перспективы после.       — Я поняла вас, месье Дамблдор, — девушка встала, изящно поклонившись, — До свидания.       — И вам спокойной ночи, мисс Делакур.

***

      Зима пришла в Хогвартс с опозданием и совершенно внезапно.       Осень долгое время отказывалась сдавать позиции, пока однажды на улице не выпали первые снежинки. Затем, словно с цепи сорвавшись, подули северные ветра, принеся с собой вьюгу и бурю, укрывая землю толстым покрывалом снега. Лёд сковал озеро, Запретный Лес окончательно погрузился в зимнюю дрёму. Температура стремительно упала, загоняя учеников и преподавателей в теплые помещения.       Для Флёр это было не очень удобно. Тайком посещать замок стало намного труднее, надзор за студентами усилился. Если с Арри удавалось встретиться хотя бы раз в три дня - это уже было немалой удачей. Все чаще, девушка предпочитала ловить любовника в перерыве между занятиями, уединяясь в закрытых аудиториях и чуланах для метел. Нельзя сказать, что подобное не было ей по вкусу - риск случайного обнаружения приятно будоражил кровь, придавая сексу совершенно особую пикантность, но разве она не могла попросить хоть немного приватности?       Так или иначе, рождество пришло на порог. В назначенный срок юноша прибыл к карете французской делегации. Гарри зябко кутался в черное пальто и неловко дергал плечами - Флёр оказалась весьма въедливой и непреклонной в вопросе выбора праздничного наряда. Платья девушки он ещё не видел, но его костюм был выбран из нескольких десятков вариантов и комбинаций. Темный комплект - рубашка, брюки, жилетка и длинное пальто, всё в одинаковом готическом стиле, без украшений или узоров, за исключением редких серебряных застёжек. Смотрелось мрачновато, но очень стильно, хотя и наводило на мысли о вампирах и прочей нечисти.       Тихо скрипнула дверь и по ступенькам медленно спустилась его возлюбленная. Флёр была одета в дорогую меховую шубу и пушистую шапку, казалось, холода окончательно замучили гостью из теплых краёв.       — Надеюсь, я не слишком задержалась? — девушка протянула возлюбленному руку, — погода сейчас довольно сурова.       — Здравствуй, Флёр, — Гарри поцеловал тыльную сторону ладони и взял девушку под локоть, — выглядишь просто ослепительно!       — Льстец, — вейла прижалась чуть ближе, поощрительно улыбаясь, — но я не возражаю. Твои восхваления никогда меня не утомят.       Парень рассмеялся, уловив только им понятную иронию. Насколько француженка избегала интереса со стороны посторонних парней, настолько же радовалась его комплиментам. Ей такое внимание никогда не надоедало.       — Да, не привыкла я к такой Зиме. Во Франции намного теплее и суше, даже в январе температура не опускается слишком низко. Хорошо, что мама убедила меня взять эту шубу, иначе я оказалась бы в весьма неприятной ситуации.       — Ничего, что-нибудь придумали бы.       — О-о-о, месье Поттер, вы так хотите согревать меня холодными зимними ночами? Заманчивая перспектива, может мне не поздно вернуться в карету и переодеться?       — Не стоит, а то простудишься еще...       — Тебя, кажется, холод не слишком волнует?       — Так согревающие чары на что?       Девушка улыбнулась уголком губ, подталкивая Гарри к логичному выводу.       — Мерлин, согревающие чары! Ты же меня им научила...       — Ладно-ладно, сдаюсь, — Флёр шутливо приподняла руки, словно признавая поражение, — довольно забавно видеть тебя в роли курицы-наседки.       Коротая время несерьезными спорами, пара добралась до замка и вошла в прихожую залу. В одном из соседних помещений был организован гардероб, в широкие тяжелые шкафы гости могли убрать верхнюю одежду. Высокий худой мужчина, в формальном костюме, принимал шубы и зимние мантии, превосходно запоминая кто и что доверил ему на хранение.       Гарри аккуратно снял с Флёр шубу, представляя окружающим взглядам скрытое под ней платье. Тонкая, ослепительно белая ткань плотно облегала чувственную фигуру девушки, расходясь очень узким подолом. Волосы рассыпались по плечам шелковистой волной. Скромные, но дорогие драгоценности украсили ушки и шею француженки.       — Итак, — вейла выполнила изящный оборот, — не разочарован выбором?       — Н-нет, конечно, ты точно будешь самой красивой девушкой на балу.       — Спасибо, — она грустно усмехнулась, кажется, Арри её шутки не понял. Нет, платье она выбрала безупречно, упрекнуть её вкус не осмелился бы и самый придирчивый критик, если бы не одно но.       Мода волшебного мира была феноменом весьма забавным. Обычно, стиль и правила поведения долгое время формируются в пределах одной культурной группы. Это легко можно отследить на примере магглов, где одни и те же костюмы сохранялись на протяжении многих поколений, преображаясь лишь в крайнем случае, на стыке времен. Изменилось это только в недавнее время, когда границы стерлись и множество культур смешалось, образовав единый официальный стиль и этикет.       В волшебном мире этих границ не существовало изначально. Ведьма или колдун, обладая хотя бы минимальным навыком в трансгрессии, могли легко пересечь континент. Африканский шаман мог встретить скандинавского викинга, японский онъмёдзи познакомиться с жрецом майя. Какой линии поведения им следовало бы следовать, случись такое?       Вот и вышло, что у волшебников единой официальной моды просто... не было. Да, в Англии существовал свой, весьма строгий этикет, но Святочный Бал считался событием международным! Поэтому, гости могли надеть практически все, что угодно, до тех пор, пока это выглядело хоть немного уместным.       Флёр желала во всеуслышание заявить о своём нынешнем положении. Потому и выбрала платье столь похожее на свадебное.       Собирая недоуменные и порой шокированные взгляды, пара прошествовала к дверям большого зала. Там уже находились другие чемпионы - Диггори, в паре с незнакомой азиаткой, и Крам, пригласивший на танцы Гермиону.       На секунду, Гарри захотелось подойти к старой подруге, поздравить с праздником, поинтересоваться её жизнью. Однако, покосившись на свою спутницу он не нашел подходящих слов... и сил, сделать первый шаг.       — Всё в порядке, — вейла утешительно погладила его по плечу, — это нормально, когда люди перестают быть друзьями. Вы выросли, и оказалось, что прежние интересы вас больше не связывают. Единственное, что я могу посоветовать тебе - отпусти прошлое без сожалений и ищи новые возможности в настоящем. Она не единственная девушка, с которой ты мог бы подружиться.       — Спасибо, Флёр, — Гарри поцеловал тонкие пальцы, затянутые в белоснежную перчатку, — твои слова очень помогают мне.       — Полагаю, это долг любой достойной девушки, оказавшейся на моём месте. Кстати, — вейла обратила взгляд чуть в сторону, — кое-кто очень хотел тебя увидеть.       В их направлении двигались уже знакомые студентки Шармбатона - Жаклин и Мари. Удивительно, но девушки пары похоже не имели, однако расстроенными при этом совсем не казались.       — Bonjour! — Жаклин ласково обняла парня, всей сущностью излучая оптимизм, — как здорово видеть вас двоих, вы очень гармонично смотритесь вместе!       — Единственного нормального парня захомутали, — Мари обменялась приветствиями с Флёр. — Чему тут вообще радоваться?       — Не будь такой занудой, — рыжая укоризненно покачала головой, — ещё не вечер, Мари, еще не вечер!       Флёр никак это не прокомментировала, лишь слегка прищурилась и улыбнулась краешком губ. Гарри понятия не имел, что делать с подобными... притязаниями. Его возлюбленная не раз подчеркивала свой собственнический характер, но, за исключением случая в карете, никак его не проявляла.       — Участники Турнира, пожалуйста, пройдите сюда, — голос профессора МакГонагалл вырвал его из раздумий. Дождавшись, пока студенты соберутся, женщина продолжила. — Когда двери откроются вы парами зайдете внутрь и сядете за большим круглым столом в дальнем конце зала. Танцы начнутся уже после ужина.       Спустя несколько минут створки дверей медленно распахнулись. Войдя внутрь, Гарри ошарашено огляделся, совершенно не узнавая убранство большого зала. Стены зала покрывал сковывал толстый слой колдовского льда, подсвеченный изнутри разноцветным сиянием. Небо на потолке было ясным, усыпанным яркими звездами, серебристые искры падали вниз, растворяясь над головами гостей. В многочисленных ниша горели свечи и фонарики. Помещение стало значительно больше, раздавшись вширь почти втрое. Вдоль стен стояло множество столиков укрытых белыми скатертями, оставляя незанятым центр. На возвышении, в дальнем конце, находился круглый стол, уже занятый судьями, туда и направились чемпионы.       Гарри весьма неуютно чувствовал себя под множеством внимательных взглядов. Единственным, что удерживало его от паники, была твердая хватка на левой руке - сила у вейлы была совершенно не девичья. Флёр прошептала на ухо что-то успокаивающее и все дурные мысли словно выдуло из его головы. Действительно, чего здесь боятся? Не он один пришел сюда с возлюбленной и, в самом деле, стыдится ему было нечего.       — Умница, — тихий голос окончательно привел юношу в чувство, — я тобой горжусь. После ужина профессор Дамблдор встал и объявил о начале следующей части мероприятия. В зале зазвучала медленная мелодия и первые пары тронулись с места. Флёр уступила юноше ведение танца, но периодически вмешивалась, поправляя движения. Не смотря на немалый прогресс, тот всё ещё был не слишком опытен.       — Давай, Арри, — вейла уверенно кружила по залу, ловко пристукивая каблучками, — не стесняйся.       — Я совсем не стесняюсь.       — Тогда почему не обнимешь... крепче?— Флёр приблизилась, тесно прижимая парня к груди. На такой дистанции воздух словно искрил между ними. — Думаю, даже самые недалекие догадались, с кем ты сейчас встречаешься.       — Д-да, — Гарри окинул взглядом зал, замечая пристальное внимание гостей. Своих старых друзей он в толпе не заметил, но и так, атмосфера была вполне говорящей, — заметили, пожалуй, все.       — Правильно, — девушка выгнула спину, опрокидываясь назад в изящном пируэте, — им стоит знать, что ты занят.       — Ты всё ещё злишься?       — Нет... Вовсе нет, — ответила вейла, но не слишком твёрдо, — стоило ожидать чего-то подобного, девочки никогда не отличались покладистостью. Зато озорства хватит на десятерых.       — Да уж...       Спустя несколько танцев пара рассталась, но испытания Гарри еще не были близки к завершению. Не успел парень и глазом моргнуть, как место его спутницы оказалось занято. Улучив момент когда Флёр отошла, Мари решительно втянула его в круговорот празднующих.       — По углам больше не прячетесь? — вопрос застал его врасплох. — Темные углы больше не манят?       — М-мари? Да, то есть... Да, мы решили раскрыть наши отношения.       — М-м-м, давно пора. Бедная Флёр ночами не спит, думает, как в Хогвартс проникнуть. Есть идеи?       — Ну, я знаю пару ходов... П-подожди! — парень осёкся. — Тебе-то зачем это знать?       — Жалко что ли? Мне тоже скучно в карете сидеть. Так расскажешь, м-м-м? Я в долгу не останусь, — девичья ручка перебралась со спины на талию, а затем ещё ниже.       — С-стой! Мари, хватит!       — Хватит, что? Гарри, милый, говори понятно, — ухмылка девушки была воистину лисьей.       — Хватит меня лапать!       — Помнится, в карете ты против не был.       — Т-там была Жаклин.       — И что? Думаешь, она не заметила?       — Она...       — Открою тебе небольшой секрет, мальчик, — Мари прижалась к нему упругой грудью и быстро зашептала на ухо, — я тогда и с места не сдвинулась. Мне вполне хватило зрелища твоего раскрасневшегося лица. А Жаклин... Ну, ты знаешь, что говорят про чертей и тихие омуты...       — Не может быть... — его глаза широко раскрылись, — то есть ты...       — Верь во что хочешь, — девушка остановилась и провела тыльной стороной ладони по его скуле, — наблюдать за вами в любом случае будет весьма забавно. Не скучай, — стремительно поцеловав его щеку, девушка скрылась между танцующими.       — Ушла, бестия эдакая, — хищно прищурившись, Флёр подкралась к парню сзади и по хозяйски приобняла за плечи, — так и знала, не случайно меня к директрисе позвали. Смотрю, ты совсем морально нестойкий, Арри. Хоть бы для виду посопротивлялся.       — Я был против.       — Не слишком похоже. Тискала она тебя вполне уверенно.       — Я...       — Боялся привлечь внимание? Милый, что же мне сделать с тобой, что бы вылечить, наконец, этот непонятный страх перед общественным мнением? Ладно, как насчет еще пары танцев?       Остаток времени пара посвятила собственному развлечению. Танец сменялся танцем, и партнёршами его побывали совсем разные девушки. Мари, Жаклин, другие студентки из французской делегации. Под конец компанию ему составили и некоторые сокурсницы. Ближе к полночи, Флёр увела его из зала, целенаправленно двигаясь в сторону зимнего сада. Отдельная пристройка считалась вотчиной декана Хаффлпаффа, но какой-либо полезной функции не несла. Крупное помещение, со стенами и потолком, выполненными из крупных стеклянных панелей, содержало в себе множество редких цветов и растений. Интерьер украшали несколько статуй и изящная мебель в центре.       Войдя внутрь, вейла закрыла дверь и запечатала её несколькими мощными чарами. Обернувшись, она медленно, шаг за шагом, приблизилась к партнёру, заставляя его рефлекторно отступить. Когда позади оказалось препятствие, Гарри споткнулся и неловко рухнул на подвернувшуюся скамейку.       — Итак, милый, — Флёр подняла стройную ножку, опуская ступню на грудь возлюбленного, — что дальше, м-м-м? Чем порадуешь меня сегодня?       Гарри глубоко вздохнул, сглатывая скопившуюся слюну, и молча потянулся к туфельке. Привычным движением расстегнув застёжку, он, отбросив обувь, припал губами к нежной коже. Мысленно он поблагодарил предков за создание гигиенических чар, это снимало множество проблем и неловких ситуаций.       — Ох-х-х, как хорошо, — Флёр нежилась под ласками своего любовника. — Я правильно тебя научила. Подобный энтузиазм меня очень радует, Арри.       — М-м-м, — юноша оторвался от одной ножки, переключаясь на другую, — целовать тебя одно удовольствие.       — Даже ноги? — вейла самодовольно усмехнулась.       — Особенно их.       — А ты знаешь, — девушка прервала развлечение, толчком ноги укладывая парня на спину, — что в древности, целуя ноги человек признавал господство своего партнера?       — Нет, — Гарри рывками расстегнул жилетку, сбрасывая элементы одежды на пол, — но если это ты, то я не против.       — Разумеется, в спальне этот жест не имеет такого же значения. Между любовниками позволено гораздо большее, — француженка медленно, по сантиметру, подобрала подол платья, обнажая широкие бёдра. Девственно чистый пояс и трусики завершали образ непорочной невесты. — Вопрос в том, какой смысл ты вкладываешь в это... действие?       — Любимая, — парень стянул брюки, окончательно раздеваясь, — к чему эти вопросы? Я уже давно понял, что в нашей паре ведёшь ты. Я... не против.       — Не против? — она остановилась, прижимаясь влагалищем к вздыбившемуся члену, но не пуская его внутрь, — То есть, ты не против того, что моё слово решающее?       — Нет...       — Скажи это.       — Я не против.       — Скажи полностью, — девушка накинула галстук, словно поводок, любовнику на шею, — я хочу это слышать! Скажи как следует!       — Я... — Гарри хрипло дышал, голос от волнения сбивался, — Я, Гарри Джеймс Поттер, признаю тебя главной... Госпожа Делакур.       — Хороший мальчик, — тон девушки утратил строгость и значительно потеплел. Прижавшись к нему обнаженной грудью, вейла завладела его ртом, проникая язычком во все потаенные уголки. — Теперь, получи награду!       Подмахнув бёдрами, Флёр до конца насадилась на член, крепко сжимая его стенками лона. Курс зелий уже был завершен, и инструмент парня увеличился почти вдвое. Он идеально подходил к ней, превосходно заполняя нутро, доставляя удовольствие на самой грани боли. Вейла оседлала своего жеребца, резко и часто насаживаясь на член, скопившееся напряжение ударило в голову, заставляя делать безумные вещи.       Гарри активно помогал партнёрше, придерживая за талию, иногда целуя и лаская пышную грудь. Несколько дней неудовлетворенности сказались на нём, заставив потерять сдержанность, но даже сквозь любовную дымку, юноша заметил необычные ощущения.       — Ф-флёр... — девушка не услышала его, — любимая, я...       — Да, милый, — пряди светлых волос растрепались и прилипли ко лбу и груди, — что-то не так?       — Кажется, я что-то чувствую...       — Арри, если ты сейчас кончишь, я тебя точно прокляну! — преждевременная разрядка в её планы точно не входили. Парень неплохо увеличил свою выносливость, но до желаемого результата всё ещё не дотягивал.       — Н-нет, я не про это, — Гарри смутился, не зная как описать свои ощущения, — кажется, это в тебе...       — М-м-м? — вейла недоуменно протянула, а затем вскинулась, словно озаренная догадкой. — А! Я поняла, о чем ты, — привстав, она слезла с любовника и опёрлась руками об спинку скамейки, подставляя удивленному взгляду округлую попку.       Гарри присмотрелся и между ягодиц, возле плотно сжатого ануса, увидел небольшое деревянное колечко, привязанное к нитке, уходившей внутрь девушки. Аккуратно подцепив его пальцем, парень медленно потянул, что бы сразу встретиться с небольшим сопротивлением.       — Флёр?       — Это, — в голосе возлюбленной слышалось самодовольство и изрядная похоть, — моя новая игрушка. Признаюсь, мне очень понравился наш небольшой эксперимент в уборной кареты, и, с тех пор я уделила этому некоторое внимание. Сейчас, по команде, сильно, но плавно потяни за кольцо. Понял?       — Д-да...       — Хорошо. Раз! — француженка накрыла ладонью влагалище, активно заработав пальцами. Быстро чередуя ласки клитора, половых губ и проникновения внутрь, она подвела себя к первому за вечер оргазму. — Д-два! — Гарри подобрался, завороженный открывшимся зрелищем. В воздухе запахло возбуждением, а крупные капли смазки покатились по внутренней стороне женских ножек. — Три!       Отозвавшись на команду, парень уверенно потянул за кольцо. Медленно, с хлюпающим звуком, из заднего прохода вышел тяжелый деревянный шарик. Одна за другой, крупные хорошо смазанные маслом бусины покидали попку девушки. Стоило всей игрушке оказаться снаружи, как мышцы вейлы сжало спазмом, выгибая всё тело в мучительно-сладком оргазме.       — Ар-р-ри! — Флёр требовательно схватила парня и дернула на себя. — Возьми меня! Сейчас же!       Не теряя времени, Гарри вошел в тугую задницу девушки. Двигаться было значительно легче, чем в прошлый раз, вейла хорошенько подготовилась к вечеру. Каждую ночь, она старательно разрабатывала свою попку, желая сделать опыт максимально комфортным. В конце концов девушка окончательно пристрастилась к анальному сексу, подобные ласки вошли в число самых любимых. Теперь ей осталось приучить к ним своего любовника.       Чувствуя приближающуюся разрядку, Флёр увеличила темп и амплитуду движений. Мебель жалобно стонала под её хваткой, но безответно, девушка вошла в раж, полностью отдаваясь любовному экстазу. Жесткий член таранил тугую попку, с трудом раздвигая упругое кольцо напряженных мышц. Бедра, в сопровождении громких шлепков, сталкивались с ягодицами, заполняя комнату непристойными звуками. Вейла стонала в голос, осыпая любовника бессвязными просьбами и распоряжениями.       За секунду до разрядки, Гарри плотно прижался к возлюбленной с силой входя внутрь. Девушку только-только накрыла очередная волна удовольствия, как вдруг, с треском, подломились задние ножки скамейки. Предмет мебели завалился на спинку и резко опрокинулся, сбрасывая любовников на влажную траву.       — Ха. Ха-ха. Ха-ха-ха! — парочка громко рассмеялась, потешаясь над собственным конфузом. Происшествие сбило эротический настрой, но они об этом не жалели, такие моменты были по своему прекрасны. Гарри поднялся, затем помог встать возлюбленной, вместе они собрали разбросанную одежду и привели свой внешний вид в порядок. Поправив прическу, Флёр сняла с двери заклинания и обратилась к парню:       — Хвала Мерлину, — девушка поправила воротник черной рубашки, застёгивая верхние пуговицы, — что наш конфуз никто не видел. Зрелище, должно быть, незабываемое.       — Так и вижу заголовки статей: "Чемпионы турнира занимаются сексуальным вандализмом!"— юноша опустился на одно колено, надевая белые туфельки своей возлюбленной. — Такого, моя репутация точно не переживёт.       — Не беспокойся, — вейла приподняла его голову и коротко, но сладко поцеловала, — я надежно заперла и заглушила дверь!

***

      — Может стоило ей сказать, — Мари протянула подруге десяток золотых монет, — что стоило прикрыть и окна?       — Не-е-ет! — Жаклин несколько раз подбросила на ладони честный выигрыш, — пускай учатся!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.