***
— Привет, малыш! Можно у тебя тут приземлиться? Большой стройный красно-чёрный мужчина влез в открытое окно и уселся на подоконник. — О-ой, — ошарашенно протянул Малыш. — А ты кто? Человек-паук? — Я-то? Нет, я лучше. Я Карлсон. Можно к тебе? — Д-да, — неуверенно ответил Малыш. Мужчина, не делая резких движений, сполз с подоконника на пол и уселся в простеночке. В это время снаружи вдоль улицы прострекотал дрон, хищно заглядывая камерами в каждое окно. Малыш выглянул в окно, хотел рассмотреть дрон получше, но тот уже ушёл дальше. — Удобная у вас здесь крыша, хоть живи на ней, — прошептал Карлсон. — И этаж с приступочкой. Выручил ты меня. Ну, давай знакомиться? Тебя как зовут? — Сванте Свантесон. Но все меня зовут Малыш. — А сколько тебе лет? — Пять с половиной. Скоро шесть будет! — Круто! Такой большой мужик, а всё «малыш»? Я лучше буду звать тебя Сванте. — Хорошо! — обрадовался Малыш. — А тебе сколько лет? — Я — в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил! — торжественно сказал Карлсон. Малыш оглядел его в области живота и сделал вывод: — Значит, я тоже в меру упитанный. А то мама всё время говорит, что я худой. Понимаешь, я хочу стать Человеком-пауком, а она говорит, что не получится. — Почему же, по-моему, у тебя отличные шансы, — уверенно возразил Карлсон. — А что у тебя на спине? Оружие? — спросил Малыш. — Нет, это пропеллер. Вертолёты видел, как летают? Ну вот! — Ты летать можешь? Как дрон? — восхитился Малыш. — А как он включается? — Это секрет! …Ну, ладно, тебе скажу. Видишь у меня на ремне эту пряжку с глазками? Это на самом деле кнопка! Нажимай! Малыш нажал, и Карлсон натужно запыхтел и зачухал. — Что-то не работает, — огорчённо сказал он. — Сванте, слушай, а какой-нибудь еды у тебя не найдется? — Вот, только яблоко, — растерялся Малыш. — А чего-нибудь поплотнее нету? — спросил Карлсон, приподняв маску и впиваясь в яблоко. — Сейчас! — подскочил Малыш и побежал в кухню. Пользуясь тем, что телевизор на кухне заглушал шаги, а мисс Миранда стояла у окна и высматривала дрона, он осторожно снял с плиты ещё тёплую сковородку с котлетами и тихонько прокрался обратно. — Ну молодец, Сванте! Ну выручил, друг! Ты просто не представляешь, как ты мне помог! — обрадовался Карлсон, хватая котлеты из сковородки прямо руками и набивая полный рот. Через две минуты котлеты кончились, а Карлсон облизал пальцы и воскликнул: — Ну вот, теперь заработает! — Правда? А покатаешь меня? — Конечно! Залезай! Он поднялся, схватил Малыша под мышки и хотел посадить себе на плечи. Но понял, что потолок будет мешать, и опустился обратно на пол. Он сделал несколько кругов по комнате на четвереньках, катая Малыша на шее и убедительно жужжа. — На шею не дави, не дави на шею, — смеясь, говорил он. Малыш был не дурак и понимал, что это, конечно, не настоящий полёт. Но какая разница! Было весело! Вдруг из окна опять послышался приближающийся стрекот дрона. Карлсон ссадил Малыша и приложил палец к губам: — Тссс! Знаешь, кто это такие? О, брат! Это жулики. Они замышляют зловещие преступления. Тебе страшно? Мне нет. — Мне тоже, — шепотом сказал Малыш. — Я должен занять скрытную позицию, а ты посмотри, куда эта штука полетит. Карлсон нырнул под кровать, немного повозился и замер. Малыш не успел в прошлый раз хорошенько рассмотреть дрон и снова подбежал к окну. Дрон прошел высоко, на уровне крыш, и удалился в другую сторону.***
Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась разъяренная мисс Миранда. — Малыш! Где котлеты?!— она ахнула, уставившись на пустую сковородку. — Меня зовут Сванте, — заявил Малыш гордо и требовательно. — Ты что, опять притащил собаку?! — Нет! — горячо воскликнул он. — Ты кому скормил мои котлеты, ребёнок?! Она высунулась в окно, надеясь увидеть собаку и остатки котлет, но внизу были только кусты сирени и пустой тротуар. Тогда она оглядела комнату, нагнулась и заглянула под кровать. Там было что-то живое и огромное. — Погоди же, я тебе устрою ядерную зиму! — непонятно кому гаркнула она. Миранда, несмотря на пышные формы, была очень энергичной и смелой молодой женщиной. Она метнулась в коридор, схватила швабру и стала решительно тыкать ею под кровать. Оттуда послышались типично собачьи поскуливания. Миранда удвоила усилия и попыталась вытолкнуть чужака из укрытия. Наконец из-под кровати выполз так называемый Карлсон, защищая голову руками. Он отлично понимал, что он здоровый страшный чужой мужик в маске, и он совсем не хотел пугать эту женщину. — Ты еще кто?! — опешила Миранда. Он не стал подниматься с колен, а принял самую приниженную позу и просительно сложил руки. В этот момент он отчаянно жалел, что у него нет собачьего хвоста, чтобы помахать им как можно дружелюбнее. — Мадам, я всё объясню… Она окинула этого Карлсона заинтересованным взглядом и сказала: — Пойдем-ка на кухню, фраер, посмотрим, что ты мне сможешь объяснить. Развернулась и двинулась вон из комнаты. От "Карлсона" не укрылся этот её оценивающий взгляд. Он только успел моргнуть Малышу и шепнуть: — Не боись, я всё улажу, ты подожди тут, — и бросился вдогонку, крича, — Мадам! Мадам! — Между прочим, мадмуазель, — пропела Миранда, не оборачиваясь.***
Когда Малыш решился сунуть голову в кухню, оказалось, что крючок изнутри накинут, и дверь не открывается. Миранда подошла с той стороны, открыла Малышу дверь, и, поправляя причёску, вернулась на свою табуретку у окна. Она, мечтательно улыбаясь, уставилась на улицу. — А где же Карлсон? — спросил Малыш. — Он улетел. Но обещал вернуться. Такой милый. И она быстро смахнула слезинку со своей раскрасневшейся щёчки. Малыш, видя, что котлетная угроза миновала, забрался к Миранде на колени и прижался головой к мягкой груди. Он был несказанно рад, что Карлсон всё уладил.