ID работы: 735998

Не говори Шерлоку

Смешанная
G
Завершён
627
автор
Hana бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
627 Нравится 20 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
День сегодня выдался поганый. Дело было скучным, даже на четвёрку не тянуло. Андерсон опять его чем-то выбесил. Уже и не припомнить, чем. Услужливый мозг успел удалить всю ненужную информацию. Он даже толком не сможет рассказать Джону, как прошёл его день, потому что прошёл он никак. Да, Джона сегодня с ним не было. Бесполезная работа в больнице, существующая исключительно для оплачивания счетов. Скучно. А потом ещё встреча с Стамфордом. Джон не говорил о ней своему соседу по квартире, но тот и так это видел. Раздражённо откинув в сторону пальто, Шерлок уселся в кресле и поджал ноги. Его разум требовал новой мыслительной активности, а её в скором времени не предвидится. И Ватсона тоже рядом нет, чтобы побесить. Джон в последнее время стал почти таким же хорошим лекарством от скуки, как и преступления. Ему, конечно, далеко, но он делает успехи. Телефонный звонок резанул по ушам, и Шерлок поморщился. Ему не нравились разговоры по телефону. Живой голос, но человека не увидеть. Не понять по лицу, по жестам необходимой информации, по которой можно сделать выводы. Холмсу не нравилось быть в неведении. Потому-то он и предпочитал сообщения. Звонил Майк. Странно, обычно он общался с Джоном, если мог выбирать из них двоих. А Ватсон должен был сейчас быть где-то рядом с Майком, не значит ли это... Решая основываться на фактах, Шерлок поднял трубку: – Да, алло? – Хоооолмс! Шерлок поморщился. Ему даже через телефонную трубку был слышен запах перегара. – Майк, – сдержанно, но уже на пределе, ответил детектив. Он мог предугадать весь их разговор. – Шерлок, дружище, тут такое дело... – В каком вы пабе на этот раз? – «The Lamb and Flag», – заплетающимся языком ответил Стамфорд. – Угу… –в голове Шерлок уже успел нарисовать карту от Бейкер-стрит до Ковент-Гарден. «Через Бонд-стрит, потом Оксфорд Сёркус... нет, много народу. Лучше через Мортимер-стрит, там нет пробок». – Хорошо Майк, я скоро буду. Можешь идти домой, тебя жена уже заждалась. Неуверенно хрюкнув что-то в трубку, Стамфорд отключился. Тяжело вздохнув, Шерлок поднял только что отброшенное пальто и снова оделся. Вечер не был потерян. Можно поиздеваться над пьяным Джоном. Ему всегда доставляло удовольствие видеть, как сосед страдает одновременно от его выходок и невыносимой головной боли. Шерлок видел перед собой ещё одно доказательство того, как слабы и нестабильны другие люди. Хотя ещё его немного разочаровывало видеть именно Джона в таком состоянии. Шерлок не станет жить с кем попало, а уж тем более называть другом. До Ковент-Гардена действительно лучше было добраться по Мортимер-стрит. Краснела вывеска «The Lamb and Flag», под ней толпились пьяные обыватели. Вряд ли теперь здесь может попасться убийца или грабитель, как в старые добрые времена. Обычные до тошноты люди, все до одного. И где-то там – пьяный Джон, который настолько недееспособен сейчас, что Майк не может самостоятельно посадить его в такси. Вздохнув и протолкавшись сквозь толпу, Шерлок пригнулся под низкой перекладиной, выглядывая соседа. Тот обнаружился у барной стойки, опустив голову на руки, одна из которых сжимала пустую стопку. Детектив выхватил её из рук врача, выпившего сегодня слишком много «за здоровье», понюхал содержимое. Ром, последняя стадия. Фе, Джон! Что это за повод у тебя был такой, чтоб напиться до синих крокодилов и фиолетовых пиратов? – Нет, можешь не рассказывать, не интересно. Очередная девушка бросила? Наконец-то уволили с работы за некомпетентность? – ...как будто вообще наплевать, представляешь? – внезапно подорвался Джон, вскидывая голову, явно продолжая разговор с Майком, даже не обратив внимание на паузу. Он говорил очень быстро, постоянно путаясь и заплетаясь, но явно желая донести мысль до собеседника. – Это же просто негиг-нигигенично! Дык, а все его микроскопики он в чистоте и стерильности держит, «и только попробуй её нарушить, Джон!» Я как-то попробовал отрезать курицы его скальпелем, так чуть не придушил, зарраза. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, на кого сейчас жалуется Джон. Шерлок фыркнул. «Так вот чем ты с Майком занимаешься? Сидишь в пабах и обсуждаешь мои недостатки... Это всё твои недостатки, между прочим. Мне ничего из этого не мешает. И ведь действительно, каким надо быть идиотом, чтобы резать скальпелем еду, к которой я потом даже не притронусь!» – Джон, – пытаясь отыскать в себе хоть каплю терпимости, произнёс Шерлок. – Да, Майк, да. Пойдём. Ща такси словим, отправлюсь домой... Шерлок недоверчиво посмотрел на Джона. Что, неужели настолько пьян, что даже не узнаёт своего соседа по квартире? – Ну ты и надрался, – фыркнул Холмс, помогая другу подняться из-за стойки. Закинув руку на плечо Шерлоку, Джон глубоко вздохнул и пробормотал тому в самое ухо: – Только Шерлоку не рассказывай. Не сдержав улыбки, мужчина направился прочь из бара, поддерживая тело. Такси было поймать непросто – пьяные не в фаворе у водителей. Шерлок тяжело отдувался, когда наконец-то смог запихнуть Джона в остановившуюся машину. Ехать было не очень далеко, но тащить всю дорогу увесистое тело бывшего военного казалось Шерлоку не лучшим развлечением. – Он наверняка будет ругаться, если узнает, – вяло пробормотал Джон, уткнувшись щекой в боковое стекло. Шерлок уже готов был обидеться из-за того, что Джон, похоже, совсем не может предугадать его реакций, когда тот добавил. – Впрочем, нет. Он просто посмотрит этим дурацким пронзительным взглядом, который хуже пощёчины. Шерлок довольно усмехнулся. Это больше похоже на правду. – Невыносимо с ним жить, – вздохнул Джон, продолжая пьяную тираду. – Вечно устраивает погромы, выдёргивает меня в неудобное время, будто специально момент подгадывает, будто хочет проверить меня. Его эксперименты — вот, что я ненавижу. Над людьми, надо мной. Никто не заслуживает такого свинского поведения. Вот он кто — свинья! Шерлок молчал, рассматривая проносящиеся за стеклом дома. Губы были поджаты, пальцы собраны в кулаки. – Самое обидное, что, кажется, только я считаю его своим другом. Я делаю всё, чего бы он ни попросил. Я готов на всё, я... я человека убил, в самом деле! Водитель такси зыркнул на них в стекло заднего вида. Шерлок наигранно улыбнулся ему и жестами показал, что его собеседник просто мертвецки пьян и не отвечает за свои слова. – Портит мои вещи, не разговаривает целыми днями… – не унимался Джон. – Даже не знаю, что хуже: когда он говорит без умолку, или когда, наконец, заткнётся. Ничего ты не знаешь, Джон. – Зачем же ты тогда с ним живёшь, Джон? – наконец не выдержал Шерлок, когда они уже почти доехали до Бейкер-стрит. Может отправить эту пьянь сейчас к его сестре? Пусть она с ним разбирается. Джон Шерлоку никто, чтобы из-за него стоило терпеть неудобства. – Зачем ты терпишь человека, который настолько ужасен? Что тебе мешает съехать? «Действительно, что, Джон? Не замечал в тебе раньше склонностей к мазохизму. Как будто я не знаю, что все считают меня психопатом, чудиком, фриком. Я всегда понимал, как меня ненавидят окружающие, когда узнают, что я могу быть им неудобен. Никогда не собирался быть кому-то удобным. Я — не все.» – Почему? – вздохнул Джон, отлепив покрасневшую щёку от бокового окна. – Наверно, потому что он замечательный. Невероятный. Потрясающий. Машина замерла, а Шерлок тоже не решался шевельнуться. Джон улыбался, глядя в точку перед собой. – Я прекрасно осознаю, что другого такого мне никогда не встретить... И то, что я дружу с ним, уже делает меня самым удачливым человеком на свете. Шофёр выразительно посмотрел на них, Шерлок мягко взял друга под локоть и вывел того из машины. – И самым счастливым, – подытожил Джон, когда Шерлок открывал дверь на 221В. Эту последнюю фразу он пробурчал уже куда-то в рукав детективу, упёршись головой ему в плечо. Шерлок даже почти не боялся, что того сейчас может стошнить прямо на пальто. Тело Джона оставалось всё таким же неповоротливым, но теперь Шерлока это почти не напрягало. Поднявшись по лестнице, уже на самом подходе к спальне Джона, он расслышал ещё кое-что: – Умоляю... Шерлоку всегда нравилось, когда его умоляют, а потому он весь превратился в слух. Джон приподнялся на цыпочках, горячо дыхнув Шерлоку в ухо: – Не говори Шерлоку... Не говори ему, что я считаю его замечательным... Он может понять, что он на самом деле такой, и я ему стану без надобности. – Глупый ты, Джон, – губы Шерлока растянулись в искренней улыбке. Он полуобнял своего соседа за плечи и прижал его ближе. Так обнимают очень важных людей, тех, без кого по жизни не обойтись; и прошептал в ответ. – Ты всегда будешь тем, кто нужен... мне. Уложив блаженного доктора в кровать, Шерлок спустился вниз, обдумывая новую мелодию для скрипки, а Джон ещё долго лежал в кровати, улыбаясь и подсчитывая, сколько ему проспорила Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.