ID работы: 7360430

Фэанаро. Путь домой

Гет
R
Завершён
202
автор
Размер:
109 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 523 Отзывы 39 В сборник Скачать

Альквалондэ. Избранники судьбы

Настройки текста
Примечания:

Иди за ней по звёздам, Иди за край болот, Иди пока не поздно, Пока она зовёт! Иди на бой, на подвиг! Иди назло судьбе, Иди за ней, охотник, Возьми её себе! ( Харизма - Охотник)

      Крики чаек. Плеск волн о причал. Изящно закрученные кверху, похожие на морские раковины белокаменные башенки, украшенные голубыми и синими изразцами, соединялись между собой высокими арками и тенистыми галереями. Летиция лишь краем глаза увидела всю эту эльфийскую красоту, как внезапно рядом с ней возникли высокие фигуры, скрывающие свои лица под низко надвинутыми капюшонами. Девушка не успела даже рта открыть, а вокруг неё уже возникла туманная мгла, и все яркие краски Альквалондэ вмиг померкли…       — Рад тебя видеть, мой дорогой Финвэ! — на широкой лестнице, украшенной по краям вазонами и многочисленными беседками, показалась торжественная процессия, во главе которой важно шествовал Ольвэ, за ним шагал Эльмо. — Твои внуки своим появлением напугали жителей нашего города.       — Айя Ольвэ! Скорее, это я нарушил тишину и покой Гаваней, ворвавшись в город верхом, — Нолдоран выпустил из объятий прилетевшего на стальном «орле» Морифинвэ и с улыбкой направился навстречу другу. — Прости, что не предупредил тебя о своём визите.       — Мне доложили о начавшихся беспорядках в порту, — Ольвэ обнял Финвэ, а потом с интересом подошёл ближе к причалу, где был пришвартован летучий корабль. — Что это?       — Как видишь, железный орёл из мира людей, — с гордостью ответил ему Нолдоран. — Мои возрожденные внуки давно поняли, что просить помощи у Манвэ Сулимо бесполезно, поэтому Морифинвэ избрал такой способ передвижения…       Мирно беседуя, короли отошли от феанариони, а Карнистир с нарастающей тревогой оглядел пирс. Летиция, ты где? Лет! Как жаль, что ты не умеешь общаться осанвэ. Опять обиделась и ушла гулять по городу?       — Аммэ, где моя Лети?       — Не знаю, сынок, я вместе с ней вышла из самолёта, — Нэрданель пожала плечами, всё ещё со всех сторон окружённая родными. — Позови Друга, он поможет найти её.       — Точно! Псина, ищи Лети! — Морьо стал пробираться сквозь многочисленную толпу телэри. Многие из них оглядывались на странно одетого нолдо, щеки которого пылали от негодования. — Лет! Лети! Ты где?       — Отец! Что здесь происходит? — в порт ворвался встревоженный Нолофинвэ, сопровождаемый сыновьями и верными Второго Дома. — Фэанаро вернулся?!       — Многоуважаемый дядюшка, вы ошиблись, — Куруфин прищурился. — Это мой брат прилетел.       — Куруфинвэ, ты всё такой же… — Нолофинвэ, досадуя, что ошибся, отвернулся от Атаринкэ и поспешил подойти к отцу, беседующему с Ольвэ.       Искусник громко расхохотался ему вслед, но внезапно умолк и, раздвинув родичей, уставился на грудь матери.       — Аммэ, это…?!       — Что, сынок? — Нэрданель протянула к нему руки, чтобы вновь обнять.       — Отцовский камень? Откуда он у тебя?!       — Друг нашёл, когда сильмарилл упал с небес, — улыбнулась Мудрая, снимая с шеи кулон с камнем. — Возьми.       — Тот самый?! — Светлый отпустил прижимавшуюся к нему Ириссэ и стремительно шагнул к матери, но, как и ставший белее мела Искусник, не посмел прикоснуться к камню. Его губы прошептали. — Упавший с небес…       — Братья, я вас не узнаю, — Нэльяфинвэ хлопнул их по плечам, заставив обернуться к нему. — Вы же столько мечтали об этом!       — Клятва исполнена, — с улыбкой кивнул Макалаурэ и, переглянувшись со старшим, полез рукой в сумку.       — Этого не может быть! — Куруфинвэ с Тьелкормо одновременно прикоснулись к сильмариллу. — Это невозможно…       — Что тут у вас? — Амбаруссар со смехом с двух сторон поднырнули под руки Нэрданели. — О, наш камень!       — Один из трёх… — затаив дыхание и крепко зажмурившись, Искусник смог заставить себя сомкнуть пальцы на ярко сверкнувшем сильмарилле. — Тот самый…       — А теперь, — скомандовал ему Нэльяфинвэ. — Смотри!       — Что? — ладонь ощущала такое родное, приятное тепло, что Куруфинвэ не торопился исполнить его приказ.       — Откуда они у вас?! — заорал Тьелкормо, успевший на пару мгновений раньше оторваться от созерцания сильмарилла, который они с Атаринкэ держали в руках.       — Догадайся, — старшие феанариони взяли ладони близнецов и вложили в них свои камни.       — Вот это бесподобно, — Мудрая сморгнула непрошеную слезу. — Неужели пророчество Намо…       — Орочье дерьмо! Её нигде нет! — ворвался в тесный круг родственников мрачный Карнистир. — Друг не смог найти мою Лет! Сильмариллы?       — Да, — братья соединили ладони, позволяя камням соприкоснуться друг с другом, и оранжево-жёлтое сияние в один миг осветило всю акваторию порта.       — Сильмариллы?! — Ольвэ ошарашенно оглянулся на принцев Первого Дома, затем перевёл взгляд на стоящего рядом Нолдорана. — Откуда они у них?!       — Они самые, — подтвердил Финвэ. — Из воздуха, воды и земли.       — Отец, значит… скоро… вернётся Фэанаро? — Нолофинвэ с трудом удержался, чтобы не подойти ближе к феанариони, что нельзя было сказать о его старшем сыне. Финдекано, как зачарованный подбежал к Нэльяфинвэ и, схватив его за руку, не удержался от восхищённого возгласа.       — О Эру! Они прекрасны!       — Да, Астальдо, — кивнул ему Майтимо и подтолкнул ближе к камням. — Хочешь, подержи.       — Предлагаю, раз уж вы в кои веки приехали в Гавани, отпраздновать это событие, — Ольвэ положил руку на плечо Финвэ. — Надеюсь, ты не откажешь мне в столь скромной просьбе?       — Да, — Нолдоран улыбнулся в ответ. — Я согласен. Пойдём!

***

      В просторном зале, способным вместить больше сотни гостей, столы ломились от всевозможных даров моря, однако феанариони смотрели на рыбные блюда без особого энтузиазма. Нэльяфинвэ сидел по правую руку от Нолдорана, посматривая на братьев, отделённых от него сидящим рядом Нолофинвэ. По левую руку от Финвэ располагалось кресло Ольвэ, рядом с которым сидел Эльмо. Телэри, в отличии от нолдор, были разодеты в воздушно-бело-голубые шелка, щедро расшитые синими и серебряными узорами. В их волосы были искусно вплетены нити разноцветного морского жемчуга, создающие эффект морской пены. Перед пиршеством Нолдоран вежливо отказался от учтиво предложенной королём Альквалондэ мантии, попросив время, требующееся на посещение купальни после долгой дороги. Первый Дом и второй дед, Сармо, поголовно были одеты в скромные походные одеяния, однако взгляды придворных дам были устремлены к потертым зауженным джинсам Морифинвэ, а также к эдайнскому платью Нэрданели и сверкавшему на её груди кулону с сильмариллом. Рыжеволосая нолдиэ, отвыкшая от столь пристального внимания к своей персоне, весь вечер просидела в пол-оборота к сыновьям, не в силах оторвать взгляд от своих повзрослевших мальчиков, однако её сердце обливалось кровью от того, что рядом не было самого родного во всей Арде эльфа…       После продолжительного пира начались танцы, во время которых феанариони по одному-двое незаметно покинули зал. Все семеро собрались в отведенных им покоях огромного дворца Ольвэ. Сильмариллы успели побывать в руках очень многих и теперь лежали на столе рядом с палантиром, освещая комнату намного лучше светильников.       Опечаленного потерей любимой Карнистира с двух сторон обнимали за плечи Светлый с Искусником, а тот рассеянно слушал старшего, рассказывавшего про то, как им были переданы камни. Морифинвэ хмуро переводил взгляд со счастливого лица улыбавшейся Арельдэ на Турко, а затем на Атаринкэ и его жену. Глаза эльфиек сияли: Карнистир помнил такой взгляд у матери, когда она была беременной, и оттого ему становилось только хуже.       — Где же моя Лет…       — Торон? Ты о ком?       — Моя любимая Летиция… она исчезла после прилета в Аман.       — А как же твоя любовь к Халет?       — Она давно умерла, — Морьо подлил себе вина из прихваченной с праздничного стола бутылки. — Я встретил в Эндорэ её правнучку.       — Ох, сынок, кто же знал, что так будет, — Нэрданель встала со своего места и, подойдя к Карнистиру, обняла его сзади за плечи. Прижалась губами к макушке.       — Давай посмотрим через палантир? — внезапно предложил Атаринкэ. — Тьелпе держал шар в руках.       — Да, атто, палантир светился, — подтвердил сидевший рядом Тьелперинквар.       — А это идея! — Морьо приложил ладони к шару, активируя его. — У людей на планшетах всегда можно просмотреть видеозаписи того, что произошло.       — План-шеты? Ви-део? — заинтересовался Искусник. — Потом расскажешь об этом подробнее!       — Смотрите! — Амбаруссар ткнули пальцами в появившуюся картинку с одиноко стоявшей у парапета девушкой. — Это не эльфийка.       — Это моя Летиция! — Карнистир впился взглядом в изображение. — Точно она! Ну-ка, приблизь!       Дальнейшие события, произошедшие в записи, ввергли всех в крайнее недоумение.       — Кто это такие?! Что происходит?!       — Служители Намо, — выпалил Тьелкормо. — Вот гады!       — Убью! — ударил кулаками по столу Мрачный. — Это я виноват! Я знал, что от валар нужно ждать какой-нибудь пакости! Надо было привязать её к себе! Накрепко!       — Навряд ли бы это помогло ей, Морьо. Она ждала ребёнка? — Арэдель потихоньку прикоснулась к руке кузена.       — Ждала, — Карантир выбрался из-за стола и, схватив бутылку, вышел на балкон.       — Морьо, куда ты? — Нэрданель хотела догнать сына, но Майтимо остановил её.       — Не надо, аммэ. Ему нужно побыть одному.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.