ID работы: 7360653

Ворох проблем, или тернистый путь к алтарю.

Гет
PG-13
Завершён
34
автор
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ничто не предвещало беды. Да и что могло произойти в столь раннее утро, когда солнце лишь слегка позолотило крыши окрестных домов? Но Камуи уже некоторое время сычом сидел в кровати и раздумывал над услышанным, пытаясь понять, не подвёл ли его собственный слух. Менее пяти минут назад Соё совершенно точно сказала ему, что собирается на омиай. Конечно, такую новость могла преподнести ему только она. Любого другого шутника неминуемо настигла бы кара. Вот только принцесса, похоже, не шутила. И это ставило парня в тупик. Камуи справедливо полагал, что почти три года официальных отношений говорили сами за себя. Обоих всё устраивало. Или нет? Соё чем-то недовольна? И как прикажете на это реагировать? Пресечь нежелательную встречу? Ничего не сказав, запереть девушку в комнате и приставить для охраны Абуто, а самому тем временем ликвидировать угрозу? Метод, конечно, действенный, но принцесса его точно не оценит.       Сама она ходила теперь по комнате и собирала вещи, продолжая мило щебетать о своих планах. — Убью, — Камуи всё-таки определился с тем пунктом, без которого было никак нельзя. — Перестань, — махнула рукой принцесса. — Я ведь сказала, что это ничего не значит. Меня родственники попросили. Я только встречусь с предполагаемым женихом, пообщаюсь с ним один вечер и распрощаюсь. Ничего такого. Что тебе не нравится? — Хотя бы то, что ты говоришь о себе и всяких женихах в одном контексте. — Но дорогому кузену нужно наладить связи с семьёй Ишимацу, — терпеливо пояснила Соё. — Эта встреча всего лишь предлог. Меня она ни к чему не обязывает.       Однако Камуи всё равно сидел насупленный, даже между бровями у него залегла маленькая складочка. — Разве связи удастся укрепить, если омиай пройдёт неудачно? — спросил он, поморщившись. — Не понимаю я, к чему такие сложности, если встреча нужна двум старпёрам.       Соё улыбнулась, заметив, что Камуи начал рассуждать на эту тему. Это был добрый знак. Она присела рядом с ним, уткнувшись лбом ему в плечо. — Ты ведь мне доверяешь? — спросила принцесса.       Вместо ответа он притянул её ближе к себе.       Камуи вернулся на корабль несколько успокоенным, поскольку Соё заверила его, что волноваться совершенно не о чем. Перед уходом он был бы не прочь взять с неё ещё несколько таких заверений, но у девушки резко испортилось настроение. Камуи слишком сильно прихватил её за талию, и почти сразу на коже Соё появились красные пятна, обещавшие превратиться в здоровенные гематомы. И как он ни старался убедить принцессу, что их всё равно никто не увидит под одеждой, пришлось убраться из кровати и вообще вспомнить о делах насущных.       Корабль вместе с командой дожидался капитана в нелегальном порту, и стоянка должна была продлиться ещё как минимум четыре дня. По этой причине большая часть состава отсутствовала, разбредясь по городу. По пути в общий зал, отведённый вроде как под комнату для отдыха, Камуи тоже никого не встретил, зато внутри приметил дюжину бойцов, сидевших за столиками и весело что-то обсуждавших. Он не стал им мешать и сел отдельно. В дальнем конце помещения работал визор, отчего-то ловивший земные каналы, и Камуи сосредоточил своё внимание на нём. Прежде такого не было, и парень подозревал, что кто-то из команды хакнул центр управления и покопался в устройстве для приёма сигналов, в результате чего по визору в последнее время мелькали одни доставучие дорамы. Но в этот раз, о чудо, показывали что-то новенькое. Молодая ведущая надрывалась, рассказывая о том, каким полезным приобретением станет покупка ручного пылесоса «турбо-3000».       Вы только посмотрите на разнообразный набор насадок и трубок! С ними вы сможете убирать грязь и пыль из самых труднодоступных мест! Кроме того, благодаря лёгкости в обращении уборка будет занимать от силы несколько минут!       Камуи лениво следил за действиями ведущей, против воли оценивая сосущее устройство в её руках. Оно показалось ему смутно знакомым. Кажется, Соё пользовалась чем-то подобным, когда чистила его плащ, на который они по невнимательности опрокинули вазочку с песочным печеньем. Что ж, возможно, это стоящая вещь. Та штуковина, которой орудовала Соё, действительно, высосала все крошки из каждой складочки плаща.       А ведущая телемагазина продолжала:       В доме, в дороге, в гараже «турбо-3000» просто незаменим.       Камуи против воли прилип к экрану. Он согласно кивал на каждую похвалу в адрес рекламируемого пылесоса, припоминая недавнее происшествие.       Данная модель избавит вас от многих забот по дому. Разве не об этом вы так долго мечтали? Приобретите «турбо-3000», и жизнь вам покажется сказкой.       С этим было не поспорить. Подобная вещица очень пригодилась им с Соё. Но пора и честь знать, стоило переключить канал. Однако девица в визоре словно почувствовала неладное.       Что? Вы всё ещё сомневаетесь? — воскликнула она так, будто видела, что возможные покупатели не спешат брать в руки телефон.       Если не успеете позвонить сейчас, то упустите время! — трагичным голосом воскликнула ведущая. — Неужели вы хотите, чтобы малышка «турбо-3000» досталась кому-то другому? Это ОН, а не вы обретёт настоящий семейный уют! Это ЕМУ, а не вам она будет доставлять радость!       Камуи напрягся, глаза его сузились. С самого утра его терзали опасения, а настойчивый голос в голове ехидно тянул: «уплывёт в чужие руки, смотри внимательней». Ох уж эти чужие руки! Он бы переломал их, чтоб неповадно было. То, что принадлежало ему, не смели трогать другие.       А девица с экрана всё гнула своё.       Вы думаете, у вас полно времени? Думаете, эта модель никуда от вас не денется? Рассчитываете, что сможете заказать её завтра? Может, послезавтра. Или через неделю. Но вы глубоко ошибаетесь. Предложение ограничено! Прямо сейчас, пока вы посиживаете на диване, в ус не дуя, вашу малышку «турбо-3000» заказывает кто-то другой. ОН обретёт удобство и уют, а вам останется кусать локти!       Камуи вскочил с места, и стул, на котором он сидел, с грохотом отлетел в сторону. — Абуто! — как-то зловеще крикнул капитан своему старпому, так не вовремя появившемуся в дверях. Тот нервно вздрогнул и с тревогой посмотрел на умолкших ято, затем покосился на визор, а после обратил свой взор непосредственно на капитана. — Что-то случилось? — Я готов сделать вложение!       Абуто недоверчиво глянул на визор, где молодая ведущая пыталась продать пылесос. — Тьфу! Не вложение! — Камуи замотал головой, потом остановился и уже более спокойным тоном заявил: «Я собираюсь сделать Соё предложение!», чем заставил всех присутствующих суеверно перекреститься.       Один Абуто вздохнул с облегчением сразу по нескольким причинам. Стоит признаться, он был бы рад спихнуть все заботы об этом великовозрастном дитятке на его будущую супругу, но что-то ему подсказывало, что и здесь не обойдётся без трудностей. Прежде всего, почему капитану в голову вообще закралась подобная мысль? Не блажь ли это какая?       Члены команды дружно устремили полные надежды взоры на Абуто, которому и предстояло разруливать ситуацию. Собравшись с мыслями, старпом начал: — Женитьба – это, конечно, здорово. Но хорошо ли вы подумали, капитан? Вы же не планируете завязывать с пиратством из-за этого? — Ещё чего, — хмыкнул Камуи. — Жена будет дожидаться меня дома, пока я сражаюсь. — Вот, вы уже говорите о доме! — подхватил тему Абуто. — Что насчёт общего дома? Вам ведь нужно будет устроить где-то своё семейное гнёздышко. — У Соё собственный замок. Зачем ей новый дом? Там будет пусто, и она начнёт скучать в моё отсутствие. Поэтому ей лучше оставаться в прежнем своём жилище. — Капитан, а как же дети? — не сдавался Абуто. — Ведь за созданием семьи неминуемо появляются дети! — Я не собираюсь обзаводиться спиногрызами в ближайшем будущем, — отмахнулся Камуи. — Они нам сейчас ни к чему. — Тогда чем всё это будет отличаться от нынешнего положения вещей? — воскликнул смущённый таким поворотом старпом.       Камуи мог бы ответить, что при таком раскладе Соё точно не посмела бы расхаживать по всяким там свиданиям с разными смертниками. Но ограничился простым: — Это как обещание наперёд, что мы всегда будем вместе, поэтому она – только моя. — Но так дела не делаются, — проявил неожиданную осведомлённость Абуто. — Вы думаете, принцесса согласится на такое предложение, когда вы фактически ничего не даёте ей взамен?!       Камуи нахмурился и перевёл взгляд на помощника. — Почему это она должна мне отказать? — поинтересовался он. — Капитан, ваше обещание должно быть подкреплено чем-то более существенным, чем слова. — Чем, например? — Например, кольцом.       Камуи глянул на Абуто так, будто видел его впервые. Кажется, он начинал догадываться, кто был замешан в деле с хакерами и с чьей лёгкой руки по визору так часто крутили дорамы. Не верилось, что Абуто подсел ещё и на них. А теперь что, его старпом желает воплотить сюжет одной такой картины в реальность? С другой стороны, те дорамы снимали на Земле. Может, тут стоит всё же прислушаться?       Рыжий пират сложил руки на груди и воззрился на помощника. — И что, это точно сработает? И она не сможет мне отказать? — Как правило, это срабатывает, — усмехнулся мужчина. — Но если вы сомневаетесь, мы можем спросить совета у специалиста.       Таинственный специалист, как и стоило того ожидать, проживал на Земле, вот только дорога к нему почему-то была подозрительно знакома Камуи. Когда же они вместе с Абуто оказались перед дверью мастеров на все руки, капитан перевёл на старпома тяжёлый взгляд, размышляя, стоит ли врезать ему прямо сейчас, либо дождаться, что будет дальше.       Стоило мужчинам войти в Ёродзую, в приёмной, если так можно было назвать комнатку с телевизором, в которой мастера принимали клиентов, их деловито встретил Саката Гинтоки, дела у которого в кои-то веки шли не так уж плохо, что было особенно заметно по его надменному и самоуверенному виду. С Абуто он при встрече обменялся заговорщицким взглядом, и Камуи почувствовал, что его зам за непостижимо короткий срок слишком уж спелся с землянами. Вообще-то многие пираты из его команды могли иметь свои личные делишки на той или иной планете, но когда перемены произошли в Абуто, он совершенно упустил из виду.       Как бы там ни было, пираты чинно уселись на диванчик и обратили свои взоры на Сакату. — Итак, что привело вас ко мне? Новые корабли? Новые бесплатные тарелки и коды подключения? Я правильно понимаю?       Кажется, с тех пор, как у Тамы после очередного вируса поднялась функционалка, Гинтоки этим по-чёрному пользовался, пока Отосе отбыла на курорт. — Эм, нет, дело в другом, — поспешил прервать его Абуто, отчего самурай тут же посмурнел.       Видимо, за подключения ему платили гораздо больше, чем за обычную работу мастеров на все руки. — Мы здесь для того, чтобы получить консультацию от того, кто разбирается в людских обычаях, — прояснил ситуацию Абуто.       Но Камуи всё равно не мог взять в толк, почему из всех людей нужно было обращаться именно к этим; к тому же, где-то поблизости должна была ошиваться его сестрица. — О чём конкретно пойдёт речь? Учтите, у нас нет кровавых квестов вроде «победы над финальным боссом, который тебя же вырастил и воспитал». Напротив, повзрослев, наши дети должны заботиться о своём приёмном папочке; так сказать, должны воздать ему сторицей за все потраченные нервы! Так Кагуре и передайте! — Речь не о ней, — перебил излияния самурая Камуи. — Кстати, где она? — Взяла выходной, — пожал плечами Саката.       Пирату как будто стало легче от таких слов, но он молчал. Чтобы помочь своему более юному товарищу, в беседу вновь вступил Абуто: — Нас интересует, как мужчины с Земли делают предложение, и при каких условиях женщина с Земли просто НЕ СМОЖЕТ ему отказать.       В комнате повисла тишина, вскоре нарушенная криками Шинпачи за дверью. От услышанного он уронил поднос с чаем, которым хотел встретить клиентов.       Гинтоки нервно рассмеялся. — Почему такой упор на невозможности отказа? — Он неприемлем, — ответил Камуи, и Гинтоки тоскливо посмотрел на дверь, за которой возился Шинпачи с тряпкой. Будь на то его воля, его бы сейчас здесь не было. Принесла же нелёгкая этих ято. И всё-таки, не теряя присутствия духа, Гинтоки неторопливо встал. — Боюсь, с такими требованиями вы опоздали, как минимум, на несколько столетий. Возможно, раньше женщины с радостью принимали сделанное им предложение, но нынче у нас эмансипация и всё такое, поэтому стопроцентной гарантии вам никто никогда не даст. Рыбка может соскользнуть с крючка в самый последний момент. И с этим ничего нельзя будет поделать. Поэтому…       Во время этой речи Саката неспешно направлялся к двери, но зонтик, воткнувшийся прямо перед ним в дверной косяк, заставил его резко развернуться и сесть на диван напротив гостей. — Я помогу, чем смогу, — закончил он. — Только кто всё-таки оплатит мне ремонт? Я всего лишь хотел помочь Шинпачи, — возмутился Гинтоки следом за тем. — Пацуан, чего ты там возишься? Иди сюда!       Шинпачи однако не спешил на зов, и Гинтоки, как это случалось с ним не раз, взял всё в свои руки. — Итак, изложите суть дела, — предложил Саката. — Кто у нас решил остепениться? Неужели ты, старый хрыч?       Гинтоки скептически окинул взором Абуто, но тот стрельнул глазами в сторону Камуи, указывая истинного виновника. — Значит, Камуи-кун, — вздохнул мастер на все руки. — И что тебе в космосе не сидится? Разонравилось? Наскучила жизнь пирата? Решил пойти по стопам папочки и настругать спиногрызов? — Абуто, — обратился юный пират к своему верному помощнику, — нам точно нельзя один разочек преступить закон в Эдо? Я сделаю город чище, избавив его от одного кучерявого бездельника.       Его спутник в ответ промычал что-то нечленораздельное, а Гинтоки быстро хлопнул в ладоши. — Так! Ты решил жениться. Поздравляю от всей души! Кто счастливица?! — Будто сам не знаешь, — буркнули ему в ответ. — Да-да, слышал, — быстро согласился самурай. — Слухи ходили...       Гинтоки выдавил из себя улыбку и задумался над тем, как ему теперь быть. Если к нему пожаловали за советом, может, не всё так гладко у пирата с его принцессой? Или случилось что-то из ряда вон выходящее, почему им понадобилась его помощь? Не желая задевать ничьих чувств, Гинтоки осторожно спросил: — А что всё-таки произошло? Почему так внезапно?       «Или на вашей планете настала пора заводить потомство?!» — хотел бы добавить он, но вовремя прикусил язык. — Это к делу не относится, — ответил Камуи, прикрываясь своей типичной фальшивой улыбкой. — Сегодня принцесса идёт на омиай, — сдал капитана старпом, за что сразу же получил по рёбрам. — А что?! — восстановив дыхание, стал возмущаться Абуто. — Разве мы не действуем на опережение? В таком случае лучше выложить всё до конца.       У Камуи было на этот счёт своё мнение, но Гинтоки не волновали разногласия двух ято, ведь он уже сделал из всего собственные выводы. — Ага! Значит, наша птичка решила поискать счастья на стороне, поэтому ты захотел её удержать.       Сцепив зубы, Камуи сдался и поведал, что дело совсем не в этом! То есть не только в этом.       Проклятье, почему он оправдывается? Он ведь нуждался только в небольшом руководстве, чтобы не наложать в земных обычаях. Вот и раньше он, возможно, упустил что-то немаловажное в их отношениях с Соё, потому что никак не думал, что настанет день, когда кто-то другой отправится с ней на свидание. — Теперь мне нужно что-то действенное, чтобы закрепить за собой статус её мужчины, — подвёл итоги Камуи. — Я хотел поговорить с ней о нашем будущем и дать обещание. Разве этого мало?       Когда капитан закончил свой нестройный рассказ — нестройный, поскольку его нервировали посторонние, — в комнату вошёл Шинпачи с подносом. С беспорядком в прихожей было покончено, поэтому он не поленился заварить клиентам новый чай. Расставляя перед ято чашки, Шинпачи захотел сгладить атмосферу, поэтому произнёс: — Этого достаточно, Камуи-сан. Я думаю, что планировать дальнейшую жизнь с человеком, которого любишь, просто замечательно.       Сказав это, он уселся рядом с Гинтоки, однако Саката и Абуто энтузиазма Шинпачи явно не поддерживали. — Ты что несёшь, Пацуан?! — возмутился его начальник. — Планировать можно что угодно, но это вовсе не означает, что всё исполнится по первому твоему хотению! Может, я тоже хочу жениться на Кецуно Ане. Где ты, моя судьба? Ответишь ли мне взаимностью?       Гинтоки подбежал к выключенному телевизору и, пусть по времени передача давно закончилась, стал тереться щекой об экран. Шинпачи, озадаченный поведением начальника, промолчал, сжав губы в тонкую нитку.       С другой стороны мастера на все руки взялся поддерживать Абуто. — Гинтоки прав! Капитан, вы слишком легкомысленный! Ваше предложение никогда не заинтересует девушку, если вы не возьмёте на себя больше ответственности! — И что же мне делать? — проскрежетал зубами Камуи. — Кольцо-то хоть для начала купили? — меланхолично спросил Гинтоки, отрываясь от телевизора.       Собравшиеся молча переглянулись.       Итак, спустя полтора часа четверо мужчин вошли в ювелирный магазин в центре города. Ярко освещённый, увешанный камерами слежения и снабжённый подпирающим стену охранником, он не вызывал в пиратах положительных чувств. В то же время ценники в витринах до дрожи в коленях пугали мастеров на все руки. Ни один из пришедших не мог похвастаться, что был частым гостем в такого рода заведениях, поэтому чувствовали они себя не слишком комфортно и остановились как вкопанные буквально посреди зала. Пухлая продавщица, перестав клевать носом на рабочем месте, встрепенулась, и лицо её тут же засияло в предчувствии новых покупателей. — Чем могу помочь? — приветливо произнесла она.       Саката под стать ей тоже расплылся в улыбке.       Вовремя смекнув, что это не ему грозит расстаться с кругленькой суммой, Гинтоки ощутил необычайную лёгкость. Без лишних предисловий он направился к женщине, увлекая за собой своих спутников.       Гинтоки считал, что выбор кольца не был таким уж сложным делом. Камуи не походил на дотошного парня, который бы постарался выбрать для своей девушки — читай, будущей невесты — что-то настолько особенное, что этого чего-то нельзя было бы найти ни в одном месте. Из этого следовало, что покупка не могла затянуться надолго. А совершить совсем уж роковую ошибку и выбрать безвкусицу ему бы не дали ни продавец-консультант, ни Шинпачи с Абуто. Вот уж кто загорелся с советами при выборе, так это они. Но первая трудность поджидала компанию практически сразу. — Каких размеров кольцо вам требуется? — спросила женщина у предполагаемого жениха, на что тот не смог дать вразумительный ответ.       Камуи не помнил, чтобы Соё хоть когда-то носила кольца. Совершенно точно парень никогда не видел на ней ни одного и по этой причине не мог сказать продавщице правильный размер. Да он даже не мог тайно взять кольцо у Соё, чтобы этот самый размер узнать. — У неё небольшие ручки, — сказал он собравшимся, но это не особо-то помогало.       Отступать было некуда, время поджимало. — Так, среди всех нас самые маленькие руки у Шинпачи, — быстро нашёлся Гинтоки. — Будем выбирать на него. — Почему это у меня? — запротестовал парень. — Между прочим, если сравнить мои руки с руками Камуи-сана...       Гинтоки не дал ему закончить. — Ты ещё будешь спорить с Гин-саном? — быстро заглушил он вопли Шинпачи, закинув ему руку на шею в приятельском жесте, но при этом сжав очень крепко.       В то же время Гинтоки тихо зашептал: — Не создавай проблемы, Пацуан. Чем скорее мы сделаем выбор, тем быстрее...       Но тут Абуто продемонстрировал на Гинтоки тот же самый приём, зажав шею Сакате. — Вы же не собираетесь сделать всё на «авось», а потом бросить капитана на меня? Мол, разбирайся сам. — Я боюсь, что в данном случае Гин-сан хочет бросить всё на принцессу, — пробубнил Шинпачи, косясь на босса, но Гинтоки стремительно зажал ему рот ладонью. — С чего ты взял? — спросил самурай Абуто. — Мы с Шинпачи первые заинтересованы в деле, раз уж нас втянули в это. Вот только в толк не возьму, зачем было тащить своего капитана к нам! Мог бы и сам справиться! Разве не ты его нянька? Так ты мне отплатил после всего того, что я для тебя сделал? — перешёл на трагический репертуар Гинтоки. — А что оставалось? — стал защищаться старпом. — Капитан не так часто просит советов.       Что-то внутри не давало Абуто сознаться, что вляпался в это он по своей вине. И теперь Камуи внимал советам мастеров и ждал от них результатов. Капитан наверняка считал, что его помощники дорожили собственным здоровьем и не стали бы его обманывать. Но в этом и состояла проблема. — Вы там закончили? — поинтересовался у троицы перешёптывающихся мужчин Камуи. — Где там руки для примерки? Или мне их вырвать?       Шушуканье немедленно прекратилось. — Не тормози, Пацуан, — заволновался Гинтоки и отправил Шимуру к витрине.       Следующим пунктом в плане стояло непосредственно признание. А для этого требовался и объект сватовства. — Итак, кольцо есть, осталось подобрать костюм и букет. Так бы я сказал, если б старые методы сватовства ещё действовали, — разглагольствовал Гинтоки, сидя в кафешке за чашечкой парфе. — Но теперь другие времена, — произнёс он, наставительно помахав в воздухе ложечкой.       Рядом с ним сидел кислый Шинпачи, натерпевшийся за время примерок. Ему уже стало казаться, что Гин-сан сам роет себе могилу, а заодно и ему.       Напротив Гинтоки сидели два ято, внимательно его слушавшие. Один в кои-то веки не был увлечён едой; другой был в корне не согласен с Сакатой и готов был ввязаться с ним в спор. — Почему это старые методы больше не действуют? — возмущался Абуто.       Из того, что показывали по халявному каналу с дорамами, это срабатывало почти на сто процентов! Конечно, героиня могла отказать из-за козней со стороны недоброжелателей. Но, как правило, серии к двадцатой всё благополучно разрешалось. Злые и завистливые сёстры, тётки и внебрачные дочери отца жениха бывали наказаны, а героиня отвечала согласием на предложение своего возлюбленного. Естественно, так просто причину своей уверенности Абуто выложить не мог. Но он готов был поклясться, что Гинтоки втирает им какую-то дичь. Сакату же было не остановить. — И ты ещё спрашиваешь? Что ж, я тебе отвечу, мой неразумный друг. Всё потому, что в наши дни дамы хотят романтики! Их уже не устраивает жалкий веник, им нужны свершения! Поэтому чем оригинальнее признание, тем лучше! — с видом знатока изрёк самурай. — Свершения? — задумался Камуи. — Ты должен бросить всё к её ногам. Что-то в этом духе, — пояснил Гинтоки, принимаясь за парфе. — О! — воскликнул пират, ударив кулаком в ладонь. — Понял! Я мог бы бросить к её ногам трофеи, добытые в сражении! Это очень символично. Если б знал заранее, мог бы прихватить чего с корабля тех фриков с лиловой кожей. — Бросьте, капитан, — отрицательно покачала головой старпом. — С них нечего было брать. Зарвавшиеся сосунки, вышедшие в космос. Только и всего. — Абуто, — с довольным видом возразил ему Камуи. — Достоинство мужчины вовсе не в том, сколькими активами он обладает. Всегда есть что-то гораздо более ценное. — Что он собрался бросать к ногам принцессы? — просипел позеленевший Шинпачи.       Шимура с тревогой взглянул на Гинтоки, но последний, поняв, что Камуи собирается в дальнее и опасное странствие, кажется, совсем расслабился. — Ты не собираешься его остановить? — тихо спросил босса Шинпачи. — С чего бы? Смотри, как он воодушевлён, — так же тихо ответил Саката. — Нам же меньше забот.       Гинтоки подметил всё верно. Камуи, действительно, определился с тем, что ему делать дальше, поэтому уже вовсю отдавал распоряжения. — Абуто, ты взял с собой рацию? Дай её сюда. — Что вы задумали? — спросил у него мужчина, нехотя выполняя требование капитана. — Хочу узнать у инженеров, насколько крепок наш корабль. — И с этими словами юный пират выскользнул из-за стола.       Оставшиеся на местах мужчины смиренно проводили его взглядом. Смятение в их рядах нарастало. — Я уже не уверен, что вариант с оригинальностью подходит Камуи-сану, — выразил сомнения большинства Шинпачи и бросил выжидающий взгляд на Гинтоки. — Точно, — начинал беспокоиться Абуто. — Нельзя ли из всех оригинальных идей подкинуть капитану самую безопасную? — Безопасней всего для нас просто молчать, — выдал Гинтоки, несколько успокоенный тем, что угроза скрылась с его глаз. — Гин-сан, нельзя пускать всё на самотёк! — пытался достучаться до босса Шинпачи.       Абуто действовал умнее. — Ладно, — достаточно быстро согласился он. — Если дельце не выгорит, я приму на себя первый удар. Но учти, Ёродзуя-сан, что потом капитан придёт за тобой. А всё самое вкусное он оставляет на закуску.       Гинтоки, только что отправивший в рот очередную ложку парфе, подавился и закашлялся. — Что ты предлагаешь? — забормотал Саката. — Разве не лучше было бы услать его куда подальше? Он перегорит и откажется от этой идеи, а ты ему в этом поможешь. — Так теперь миссия из «удачного предложения руки и сердца» превратилась в план, как разубедить Камуи-сана жениться? — пришёл в негодование Шинпачи, считавший пренебрежение желаниями клиентов в корне неправильным. Абуто же был возмущён несколько иным. — Ты опять хочешь свалить всё на меня?! — обвинил он Сакату. — А что такого? — развёл руками Гинтоки. — Вы к нам пришли, чтобы твою задницу спасти? Или дабы осчастливить капитана? Поверь, преждевременная женитьба не может осчастливить никого. — Это слишком резкая смена курса, Гин-сан! — продолжал причитать Шинпачи, но его вопли оборвал Абуто. — Так, слушай сюда, — начал он, приподнявшись из-за стола. — Сбить капитана с намеченной цели очень трудно. Почти невозможно. — Просто скажи, что тебе это не по силам, — ехидно вставил Гинтоки, доедая парфе.       Абуто сдержал готовое сорваться с губ ругательство и продолжил: — Поэтому пусть лучше будет традиционное признание и менее болезненный отказ, чем свёрнутые ради оригинального признания горы, отказ, а затем и наши свёрнутые шеи.       Шинпачи с надеждой посмотрел на Гинтоки, который, оценив возможные риски, провозгласил: — Что ж, идёт!       Достигнутое соглашение не удалось как следует скрепить и обсудить, поскольку на горизонте показался Камуи. Он подошёл к столику и протянул Абуто рацию. — Нам пора возвращаться, — сообщил капитан. — Расплатись с самурай-саном. Это же была твоя идея.       Гинтоки недовольно глянул на Абуто, посылая ему немой укор, тот выразительно посмотрел на Ёродзую-сана, напоминая тому о договорённости. И как бы Гинтоки ни хотел принять деньги и просто убраться отсюда поскорее, он отважно подавил соблазнительное желание и перешёл в наступление. — Постой-постой, мы ведь ещё не всё обсудили! Присаживайся. — Разве? — удивился Камуи. — Об остальном я узнаю, когда вернусь из космоса с трофеем.       Гинтоки сглотнул. Абуто — чёрт его дери! — был прав. Отступать юный пират не собирался. — В том-то и дело, — вздохнул Саката. — Способ, выбранный тобой, несомненно, беспроигрышный, но принцесса-то идёт на омиай сегодня, насколько я понял. Если срочно не предпринять никаких мер, толку от твоего идеального признания не будет. Она уже даст обещание другому.       Камуи помрачнел и сел за стол. — Она говорила, этот омиай ничего не значит, — серьёзно сказал пират. — И ты поверил? — усмехнулся Гинтоки. — О, женщины, им имя вероломство, — процитировал Саката известного классика, едва ли сам об этом догадываясь.       За другим концом стола стало подозрительно тихо. Абуто посылал сообщнику напрасные сигналы о том, что он перегибает палку. Шинпачи рядом с Гинтоки вжался в кресло, обречённо взирая на босса. — Что я должен делать? — прозвучал замогильный голос с той стороны стола, от которого даже у Сакаты перехватило дыхание. — Ты должен действовать, пока не поздно! — решительно заявил самурай. — Кольцо у тебя есть! Чего же ещё? Вперёд! — Но ты говорил, этим уже никого не удивить, — напомнили Гинтоки его собственные слова. — Это ставка! — в азарте воскликнул Саката, подскакивая из-за стола и потрясая в воздухе кулаком. — Ставка ценою в твоё светлое женатое будущее! Пан или пропал! Неужели ты струсил?!       Камуи тоже поднялся с места. Судя по всему, некоторые побуждающие слова явно были лишними. В глазах его зажёгся огонь, и Саката искренне понадеялся, что их затея всё-таки увенчается успехом. В противном случае... Ну, об этом лучше было не думать.       Итак, вместе с кольцом и с собственной отвагой Камуи направился в замок к принцессе, по пятам за ним следовали Абуто, Гинтоки и Шинпачи. — Напомни мне ещё раз, — осведомился Саката у Абуто. — Зачем нам с Шинпачи идти в замок? Не лучше ли заранее купить себе билет в дальние страны и немного попутешествовать? — А как ты собираешься узнать, нужен тебе билет или нет? — хмыкнул ято. — Либо идём вместе до конца и узнаём, чем всё кончится, либо каждый за себя. Но информировать вас в таком случае я не буду.       Саката вздохнул и вынужден был признать справедливость слов Абуто. — Ну-ну, не стоит унывать, — подбадривал их Шинпачи. — Я уверен, Камуи-сан постарается, и всё пройдёт успешно.       Мужчины бросили на Шинпачи пренебрежительный взгляд и отвернулись. — Безнадёжен, — вздохнул Абуто. — Девственник, что с него взять? — поддержал тему Саката. — А теперь вы, значит, заодно?! — прокричал донельзя возмущённый Шинпачи, сам порывавшийся плюнуть на всё и просто уйти домой.       Тем временем Камуи был уже на месте. Проникновение в комнату принцессы через окно прошло «на отлично», вот только внутри пирата ожидала не слишком приятная картина. За небольшим столиком, на котором стояла большая миска с гёза, сидела Кагура и неспешно поглощала пельмешки. — А ты что здесь делаешь? — удивился Камуи, никак не рассчитывавший встретить сестру.       Та лениво перевела на него взгляд и, дожевав кусок, указала на него палочками. — Кто тебя впустил? Убирайся! — Ага, спешу и падаю.       Камуи бегло осмотрел помещение и, поняв, что они с Кагурой одни, быстро направился прямо к сестре. Та напряглась и даже хотела было встать, но этого не потребовалось. Камуи всего лишь уселся напротив неё. Кагура инстинктивно подтащила к себе миску с гёза, но нет. Камуи неотрывно смотрел именно на неё. — Чего надо? — спросила она раздражённо. — Соё ненадолго вышла. К её возвращению лучше бы тебе уйти. — И всё-таки, зачем ты здесь? У Соё ведь назначен омиай через пару часов. Так почему ты расселась тут и обжираешься?!       Парень не сдержался и пнул сестру под столом. Кагура поспешила вернуть удар. Посуда на столе зазвенела и чудом не слетела на пол. — Ха-ха! Может, я пришла дать ей важные напутствия! Как тебе такое? — выпалила Кагура, желая позлить брата. — Ты?! Не смеши! Будто у тебя есть какой-то опыт, если всё, чем вы занимаетесь с полицейским, это дубасите друг друга. Уж я-то видел! — огрызнулся парень, продолжая затеянную игру. Пустить в ход руки ребятам мешала лишь стоящая перед ними посуда с едой. — Что ж, тогда посмотрим, чем закончится этот омиай, — хохотнула Кагура. — Погоди! Она, правда, просила у тебя советов? — всё-таки насторожился Камуи.       Девушка злорадно улыбнулась, празднуя своё торжество над братом, но отвечать не спешила. Хотела растянуть удовольствие. Камуи же начал терять терпение. Из-за этого их тычки и удары стали ещё ожесточённей. — Эй, это было больно! — возмутилась Кагура. — Это тебе в наказание за враньё! — Ну, погоди! — разъярилась девушка, намереваясь устроить полномасштабное сражение, когда её остановил знакомый голос. — Ну-ну, Кагура, успокойся. А заодно расскажи Гин-сану, что здесь происходит.       Кагура обернулась и увидела, как в окно влезает Гинтоки, а за ним — Шинпачи с Абуто. — Гин-тян? — произнесла она озадаченно.       Что всем им понадобилось у Соё? Почему они лезут через окно, как её брат-идиот? Вышеназванный брат, кажется, имел об этом представление, потому что почти не удивился, но по его потемневшему взгляду не составило труда догадаться, что он не рад нагрянувшей компании. Абуто быстро уловил этот переход от недовольства к раздражению, поэтому поспешно вставил: — Не забывайте, капитан, мы на вашей стороне.       Кагура сложила руки на груди и уставилась на Ёродзую. — Ну?! И на какую глупость подбил вас мой тупой братец?! — поинтересовалась она у Гинтоки и Шинпачи, будто те были её неразумными детьми.       Никто из присутствующих не спешил объясняться, в них отчего-то проснулась мужская солидарность и нежелание выдавать тайну Камуи. Тот, впрочем, уже видел, что иного выхода нет, и лишь махнул на всё рукой. Поэтому Кагура тоже по-быстрому была посвящена в грядущее предприятие. Однако она, в отличие от мужчин, явно не разделяла их рвение и даже не собиралась притворяться, что разделяет. Девушка скуксила свою самую пренебрежительную мину и перевела полный отвращения взгляд на Камуи. — Бедняжка Соё, — произнесла ято. — Она этого не заслужила! — Кагура, не драматизируй... — начал было Гинтоки, но та ещё не закончила. — Ни одна девушка не заслуживает того, чтобы предложение ей делали только потому, что не доверяют ей!       В комнате повисла гнетущая тишина. — Если посмотреть на всё с этой стороны, то Кагура-тян права, — внезапно вставил Шинпачи, но тут же получил затрещину сперва от Гинтоки, а потом от Абуто, причём от второй у него даже слетели очки.       Кагура продолжала буравить брата тяжёлым взглядом. — Всё совсем не так, — произнёс он раздражённо. — А как? — не унималась Кагура. — Скажешь, я ошибаюсь?!       Камуи и так потряхивало от злости из-за всех препятствий, которые ему пришлось пройти за день, а вдобавок к этому его теперь стыдила сестра. Он стиснул зубы и задумался. Кагура устало выдохнула. — Пока ты не передумаешь, я просто обязана уберечь Соё! А потому я уведу её подальше от тебя, — после этих слов Кагура поднялась, чтобы пройти к двери, но Камуи поймал её за руку. — Не лезь в наши отношения, — предостерёг он, и в голосе его послышалась угроза.       Кагура не боялась, но происходящее было ей неприятно. Она с силой стряхнула руку брата и гордо произнесла: — Не буду, ладно. Но я была о тебе лучшего мнения.       Кагура ушла, громко хлопнув дверью, и оставила мужчин самих разбираться в своих проблемах. Брошенный ею упрёк стал для некоторых последней каплей, потому что Шинпачи как-то неловко переминался на месте, а Камуи погрузился в ещё более глубокое раздумье. — Да брось, парень! Не кисни! — разрушая царящее уныние, бодро воскликнул Гинтоки. — Что она понимает в таких делах? Ты ведь не отступишься из-за её слов? Или отступишься?       Последняя фраза против воли была произнесена с затаённой надеждой. Гинтоки с Абуто понадеялись даже, что прямо сейчас весь этот кошмар может для них закончиться, причём довольно благоприятным образом. — Уходите, — тихо сказал Камуи. — Что? Наша помощь больше не нужна? — воспрял духом Саката.       Однако лишний вопрос мог оказаться роковым, и Абуто знал это как никто другой. От Камуи уже исходила убийственная аура, а рука капитана непроизвольно потянулась к зонту. Поэтому Абуто спешно толкнул Сакату к окну, а уговаривать Шинпачи не пришлось.       Незадачливые помощники покинули комнату тем же способом, с помощью которого в неё проникли, и Камуи остался совершенно один. На него навалилось то редкое настроение, когда ничто не радовало, а все проделанные усилия казались абсолютно напрасными. Даже эту чёртову коробку с кольцом он бы сейчас вполне мог засветить Кагуре в лоб с раздражения. Интересно, что удержало его от этого ранее? Камуи с досадой запустил руку в карман и достал кольцо. Тонкий золотой ободок с небольшим светлым камушком, зажатый меж его пальцами, возможно, и был данью традиции, но она не казалась столь ужасной, если способна была доставить радость Соё. Камуи не любил следовать правилам, предпочитая самостоятельно выбирать свой путь, но в этот раз он был не против свернуть на издавна известную многим дорогу, полную своих препятствий и трудностей. Камуи не понимал этого раньше, но казалось, что он давно был готов. Готов попробовать, а осознал это только сейчас. Однако слова Кагуры пробили брешь в его решимости. Если родная сестра отреагировала на это подобным образом, что скажет Соё? Она точно не обрадуется.       Камуи продолжал вертеть в пальцах кольцо, сидя за столом, и не замечал, что в комнате он больше не один. — Камуи? — удивлённо произнесла Соё. — А где Кагура-тян?       Пират от неожиданности выронил из рук кольцо, и оно плюхнулось прямо в миску с гёза. Соё не обратила внимания, оглядываясь по сторонам, но Кагуру не обнаружила, а потому повернулась к Камуи. Она приблизилась и осторожно присела рядом с ним так, чтобы не измять новое кимоно. Камуи отметил, что Соё была готова к выходу. Помимо этого лицо её украшал лёгкий макияж, а волосы девушки были убраны в незатейливую причёску. Каким-то образом омиай стремительно приближался, и Камуи на минуту даже злость взяла, что Соё туда идёт. Впрочем, он был ещё слишком растерян из-за появления принцессы, чтобы открыто выражать недовольство. А девушка, не получив ответа, посетовала: — Камуи, мы же договаривались, что увидимся завтра. Зачем ты пришёл? — Мм, просто так, — ответил он не мудрствуя лукаво.       Соё лишь вздохнула, предпочитая не спорить с ним сейчас. — Хорошо, так где Кагура-тян? — Без понятия, где-то рядом, — отозвался пират. — Мне нужно предупредить её, что я уже ухожу, — с сожалением произнесла Соё. — Кузен приехал намного раньше и хотел что-то обсудить в пути.       Камуи её не слушал. Он привычно накрыл руку Соё своей и, поглаживая её пальчики, размышлял, стоит ли ему сделать этот шаг, невзирая на слова Кагуры. — Может, ты передашь ей, если останешься здесь? — предложила принцесса, неожиданно найдя выход из положения. — Аа, да, — послушно отозвался Камуи, сам едва ли понимая, что обещает.       Девушка посмотрела на него с подозрением. — Ты же не поссорился опять с Кагурой? — спросила она, готовая уловить малейший признак лжи в его ответе. Камуи сделал наивное лицо. — Почему тогда её нет? Смотри, она даже гёза не доела.       Пират опустил взгляд на стол, и в этот момент в тарелке что-то блеснуло. Рассмотреть, что это, было довольно трудно. Но Камуи прошиб холодный пот. Хуже не придумаешь! Соё же удивлённо приподняла бровь и, придерживая рукав кимоно, уже потянула руку к посудине. Но парень оказался быстрее. Он схватил миску и в секунду закинул в рот пару пельмешек. — О, так ты доешь, — сразу успокоилась Соё. — Офтафь эфо мне, — произнёс ято с набитым ртом, поднимая вверх большой палец. — Ладно, — согласилась Соё и, прощаясь, поцеловала Камуи в раздутую, как у хомяка, щёку.       Тот с трудом сглотнул, а девушка рассмеялась. — Прости, — произнесла она, кончиками пальцев стирая лёгкий след от помады. — Я пойду.       У дверей принцесса остановилась и напомнила: — Я рассчитываю на тебя. Хорошо?       Камуи по инерции кивнул.       Когда дверь за Соё закрылась, он взял в руки палочки и стал яростно исследовать ими содержимое миски. — А у него отличный аппетит. Кажется, всё прошло удачно, — заметил Гинтоки, тихонько заглядывая в комнату через окно.       Шинпачи с Абуто хотели бы, но никак не могли присоединиться к самураю за его наблюдательным пунктом, пытаясь балансировать на пологом скате кровли, прилегающем к окну. — Эй, — Гинтоки так небрежно протянул Абуто бокен, что тот пошатнулся и чуть не слетел вниз. — Как насчёт оплаты?       Ято выругался сквозь зубы, но помощь принял и вскоре уже был подле окна. Саката же принялся подтягивать Шинпачи. Стоило о нём позаботиться. В конце концов, если б Шимура не оступился на черепице, когда их выдворили вон, не произошло бы нелепого падения в сад и они бы сейчас знали о том, что происходило в комнате с самого начала. А теперь оставалось только гадать. — Ну, что там? — спросил Шинпачи, кое-как приняв устойчивое положение на черепице. — Что-то не так, — отозвался Абуто. — Почему это? — возмутился Гинтоки и, забывая о Шинпачи, вновь вернулся к окну.       Камуи к тому времени убедился, что в миске кольца нет, и оставил её в покое. До последнего не веря в случившееся, он стал шарить руками под столом. Но чем дольше он этим занимался, тем очевидней для него становилось, куда пропало кольцо. В итоге, Камуи бросил тщетные попытки, сел ровно и положил руку на живот, как бы пытаясь в чём-то удостовериться.       Раздавшийся за окном грохот и сдавленные ругательства отвлекли его: это Шинпачи поскользнулся на скате, но его удержал Гинтоки, а самурая – Абуто. Для этого старпому пришлось схватиться механической рукой за выступ оконной рамы, но он не рассчитал силы. Что-то резко хрустнуло, и в искусственной руке остались искрошенные в куски деревяшки. Без опоры Абуто сразу же повело вниз. — Какого хрена? — только и успел воскликнуть Гинтоки, которому ято влетел прямо в спину. Лишившись поддержки, Саката сделал нелепые махательные движения руками, аки птица, балансируя на скате, но это не помогло. Схватиться было не за что, и он вцепился в Шинпачи, который был перед ним. Шимура в ответ вцепился в Гинтоки, с ужасом отсчитывая секунды до встречи с землёй, но в последний момент падение горемычной троицы прекратилось. Они дёрнулись и зависли в воздухе под острым углом, а Абуто вдобавок начал хрипеть, поскольку Камуи поймал его за воротник. И с необычайной лёгкостью, будто выловил сачком трёх дохлых рыбок из аквариума, капитан затащил своих горе-помощников внутрь. — Уф, — радостно выдохнул Гинтоки, оказавшись на полу на четвереньках. — Я уж думал, переломаю последние кости. — Это мои слова, Гин-сан, — заворчал откуда-то снизу Шинпачи. — Почему именно я всегда оказываюсь снизу?! Вы меня чуть заживо не погребли! — Кха-кха, — попробовал откашляться Абуто, чтобы привлечь внимание мастеров к несколько иной проблеме. Слишком уж ему не нравился взгляд его капитана, обманчиво дружелюбный. — Так вы ещё здесь? — спросил Камуи, прекратив этим перебранку. — А где нам ещё быть? — забрюзжал Гинтоки. — Твой помощник зажал наше вознаграждение! — Тихо ты, — пытался приструнить его Абуто, но куда там! Гинтоки понесло. — Между прочим, моё время – деньги! Хотя бы за это мне должны заплатить! — изрядно устав за день, Саката свято уверовал в то, что уж за старания ему точно причитается. А если с него спрашивают результат? Ну, он не волшебник, в конце концов. Но за усердие важно получить хоть что-то. Однако Шинпачи всё испортил. Встав и отряхнувшись, он спросил: — Как всё прошло, Камуи-сан? Вы справились?       Шимура был последним человеком в этой комнате, от которого Камуи мог бы ожидать подобный вопрос, поэтому буквально на мгновенье он стушевался. А вместо ответа натянул на лицо улыбку, готовую в любую минуту треснуть, как пересохшая штукатурка. Шинпачи доверчиво ожидал чего-то от Камуи, а терпение последнего не было безграничным.       Абуто уже давно понимал, что всё пропало, и даже не пытался остановить надвигавшуюся катастрофу, он лишь безучастно за всем наблюдал. Но Гинтоки была дорога его шкура. Он не мог так просто умереть и оставить неожиданно свалившееся на него богатство от нелегальных подключений старой карге. Поэтому Саката решил идти до конца. Буквально минута решила всё. Гинтоки вырвал нить разговора у Пацуана и налетел на незадачливого жениха с обвинениями. — Я так и знал! — осуждающе воскликнул Саката. — Ты не смог ей признаться! Я прав?       Камуи весь ощетинился, но возразить ему, по сути, было нечего. Глаза его однако метали молнии, он внимательно вглядывался в Гинтоки, стараясь понять, не насмехается ли тот над ним. — Тц, так дело не пойдёт, — покачал головой самурай. — Если клиент сам не знает, чего хочет, нечего спускать всех собак на простых консультантов. Шинпачи, нам обязаны заплатить за потраченное время! — Но Гин-сан! — И не уговаривай меня, Пацуан! Мы получаем наши деньги и уходим! — О, конечно, самурай-сан, — на удивление спокойно ответил Камуи. — Я готов сполна заплатить тебе не только за помощь, но также за некоторые обвинения, которые, признай, были не совсем справедливы.       Парень выхватил зонтик, Гинтоки отскочил на пару шагов назад. — Ха-ха, Камуи-кун, ты у нас из обидчивых что ли? А по тебе и не скажешь.       Гинтоки мог болтать ещё очень долго, однако это не всегда срабатывало. На счастье самурая, назревающая драка вывела из оцепенения Абуто. — Капитан, забудьте на время о Ёродзуе! Разберётесь с ними потом! Разве не следует вам сейчас поспешить к принцессе? — Верно, Камуи-сан! — поддержал старпома Шинпачи. — Ещё не всё потеряно! — Я.. не могу этого сделать! — раздражённо выкрикнул Камуи. — Я проглотил кольцо.       Шинпачи и Абуто окаменели, одного Гинтоки невольно пробило на смех, который он пробовал сдерживать, но раздувающиеся щёки его выдавали. — Вот видишь, Абуто, — кое-как выдавил из себя Саката. — Женитьба нужна ему так же, как мне – прокисшее молоко. Он даже избавился от кольца.       Старпом хотел было возразить. Донимая капитана, Гинтоки ставил под удар не только себя, но и его за компанию. Но Абуто попросту не успел ничего сделать. Камуи уже атаковал самурая, желая со всего размаху впечатать того зонтом в пол. — Гин-сан!!! — завопил Шинпачи, никак не поспевавший выручить босса. Саката, к счастью, сумел уклониться от удара. Но дело принимало нешуточный оборот.       «Эх, наверно, стоило промолчать», — запоздало подумал Гинтоки, разглядывая здоровенную дыру в полу. Через неё было слышно, как внизу кто-то засуетился. — Капитан! — предостерегающе крикнул Абуто, пока Камуи не учинил что-нибудь ещё. — Вспомните, что вы разрушаете комнату принцессы! Она этому точно не обрадуется!       Верный помощник знал, на какие точки стоило надавить, поэтому, как ни странно, слова возымели эффект. Шинпачи перевёл дух. А Камуи перекинул зонтик через плечо, но убирать его явно не собирался. — Самурай-сан, почему бы нам не подышать свежим воздухом? — предложил он как ни в чём не бывало. — Эй, проблемный малый, ты точно предлагаешь мне освежить голову, а не снести её напрочь? — засомневался Саката. — Лучше я воздержусь и останусь здесь. — Уходим все вместе! — встрял в их разборки Абуто. — С минуты на минуту сюда сбежится вся охрана. — Верно, — кивнул Шинпачи. — Конечно, принцесса бы за нас заступилась, но, боюсь, до её возвращения нам бы всё равно пришлось сидеть в камере.       Не мешкая больше, Шимура и Абуто направились к окну. Камуи как будто пристроился за ними, но сам ждал приближения Гинтоки. — Эй, вы смерти моей хотите? — возмутился Саката, заметив кровожадный блеск в глазах рыжего парня. — Но сейчас-то мы заодно, — резонно заметил Шинпачи таким тоном, как будто это могло убедить его босса. — И потом, они же наши клиенты. — Ты всё ещё надеешься это уладить? — устало вздохнул Гинтоки. — Конечно! Мы можем отправиться в больницу и, не знаю, сделать рентген…       Три пары глаз тут же обратились к очкарику. Но особенно это предложение заинтересовало ято. — Хм. Я не против, — достаточно легко согласился Камуи.       Кажется, он оставил мысль о драке с самураем и, действительно, хотел быстрее попасть с больницу. У Гинтоки же нервно подрагивал уголок губ в вымученной улыбке. Шинпачи только что продлил их совместное пребывание с ято. И ему теперь оставалось лишь следовать за ними.       В больнице мужчинам потребовалось всё красноречие Гинтоки, а также увесистый кошелёк пиратов для того, чтобы на представителя малоизученной расы ято завели карточку в регистратуре, да ещё отправили его на рентген.       Снимка — вернее, его диагностики — пришлось дожидаться около часа, ибо приходить за ним на следующий день никто не желал. В отсутствие врача Камуи сидел на кушетке для осмотров и болтал ногами. Рядом с дверью, как страж, стоял Абуто. Неподалёку маячил Гинтоки, от скуки рассматривая стенды и дипломы на стенах. Шинпачи смирно сидел на стуле напротив докторского стола с компьютером.       Врач явился спустя несколько минут, и вся компания сразу оживилась. Он разместил снимки на экране негатоскопа и начал так: — Знаете, нам не так много известно об анатомии ято и особенностях их пищеварения. Вы точно уверены, что проглотили кольцо?       Для Камуи тема была чересчур болезненной. Он поднялся и направился к врачу с самой милой из своих улыбок. Абуто поспешно схватил капитана за плечо. — Так и было, док, — быстро ответил старпом. — Ну, раз так, — собравшись с мыслями, пробормотал врач. — Полагаю, то, что было кольцом, находится в этой части желудка.       Он обрисовал на снимке небольшое затемнение. — Что значит «то, что было кольцом»? — против воли заинтересовался Гинтоки. — Что с ним стало? — присоединился к расспросам Шинпачи.       Оба ято в данный момент тупо пялились на снимок. — Оно переваривается, полагаю, — сообщил медик. — Так что можете вздохнуть спокойно, никакого хирургического вмешательства не понадобится.       Но лучше бы врач оставался нем. Камуи явно не понравилось сказанное, потому что он схватил снимок и принялся прикладывать его к своему животу. — Что вы делаете? — вскричал врач. — Я достану его прямо сейчас, — заявил несносный пациент, — а потом вы заштопаете меня. Ясно? Ясно, я говорю?       Абуто, понимая всю абсурдность данной идеи, попробовал помешать капитану, заломив ему руки. — Одумайтесь! Просто купите завтра другое кольцо! — уговаривал он.       Но Камуи довольно быстро скинул с себя старпома. И попал им прямо в Шинпачи. — Я.. вызову охрану, — пискнул напуганный врач, поворотясь к двери. — Ну-ну, — остановил его Гинтоки, вальяжно положив руку тому на плечо. — Мой друг довольно бурно отреагировал на ваши слова, но сейчас всё уляжется.       Опровержением слов Сакаты служил новый полёт Абуто, падение которого пришлось прямо на компьютер. Монитор слетел со стола и разбился, прощально мигнув напоследок. — Я вызову полицию, — проблеял врач, с ужасом наблюдая весь этот кавардак. — И правильно сделаете! — решительно заявил Гинтоки. — Если начистоту, я вовсе не знаю этих субъектов, я случайно здесь оказался. Я страховой агент. Вы не желаете застраховать имущество? Пока от него ещё что-то осталось... — Гин-сан! Может, поможешь? — раздался возмущённый вопль Шинпачи, который тоже пытался унять Камуи. Он, в отличие от Абуто, каким-то чудом ещё висел на капитане, но его очередь была на подходе.       Воспользовавшись замешательством самурая, врач отскочил от него и выскользнул наружу; Гинтоки разочарованно смотрел ему вслед. Стоило поскорее отсюда убираться. Не хватало им ещё здесь проблем с законом.       Мысли Сакаты словно были услышаны кем-то свыше, потому что за его спиной внезапно всё стихло. Камуи застыл, а Шинпачи с Абуто так и остались висеть на нём гроздьями. Через приоткрытую дверь капитан вдруг отчётливо увидел в больничном коридоре Соё. И она была не одна. — О, это случайно не принцесса со своими родственниками и женихом? — спросил Гинтоки, проследив за взглядом пирата. — И все они идут сюда, — заметил Шинпачи, хотя из-за перекошенных очков видел не слишком хорошо.       Как действовать дальше, никто не знал, и Камуи решил сразу за всех, бросив короткое «Прячемся!». Оглядев переживший его буйство кабинет, он ринулся в дальний его конец, где стояла ширма, предназначенная для переодевания пациентов. Абуто и Шинпачи пират утащил прямо на себе. Гинтоки медлил. Самураю как-то не хотелось приближаться к ненормальному пирату, но делать было нечего. Прятаться было негде. Хоть из окна прыгай. Вздохнув, Саката присоединился к пиратам и Шинпачи и успел вовремя. В кабинет зашёл незнакомый врач, ввозя на кресле-каталке скрюченного и держащегося за живот молодого мужчину, за ними проследовали ещё двое мужчин, одетых в деловые костюмы, а также Соё и Джия. Обеспокоенные состоянием больного, они не сразу заметили, какая разруха царила в помещении. Когда же это случилось, у врача буквально пропал дар речи. — Не.. не понимаю, что здесь произошло. Из.. извините, — заикаясь, пробормотал он. — Давайте пройдём в другой кабинет.       Никто не стал спорить, все отправились за врачом. Последними шли Соё и Джия, но старик закрыл дверь прямо перед носом воспитанницы, не давая ей уйти. Он был крайне рассержен на девушку и выжидал. Она делала вид, что не замечала этого. — Принцесса! — начал Джия, так и не дождавшись от юной особы хоть какого-то раскаяния. — Зачем вы накормили жениха крабовым супом?! А затем крабовым рисом! Да ещё запеканкой с крабом! У него же аллергия! — Но зачем он пригласил меня в «крабовый» ресторан, если у него аллергия? — невинно спросила девушка. — Он лишь хотел сделать вам приятное! Вы же сами планировали однажды посетить то место! — Как это мило с его стороны, — улыбнулась она, — а я хотела отблагодарить его. — И поэтому продолжали подкладывать ему всё новые порции? — всплеснул руками Джия. — Как странно, — задумчиво произнесла принцесса, прижимая пальчик к подбородку. — Разве мужчины не должны есть много? Точно ли ты мужчина, если не способен осилить одну-другую лишнюю порцию? — Одну, но не двадцать! — взвизгнул старик. — И потом, вот из-за таких провокаций у него и не оставалось выбора! Он не хотел уронить себя в ваших глазах! — Бедный, — прошептала Соё. — Вместо этого он уронил себя на пол. Наверно, он, в самом деле, сильно болен. — После вечера с вами уж точно! — возмутился слуга.       Джия бы ещё долго продолжал бесноваться, но дверь в кабинет легонько приоткрылась. В проёме показалось усталое лицо мужчины, приходившего девушке кузеном. — О, вот вы где, — слабо произнёс он. — Идёмте со мной.       Джия с принцессой покинули кабинет, и скрывавшиеся за шторкой пираты с мастерами смогли, наконец, выйти из укрытия. — Оиии, Камуи, ты всё ещё намерен делать предложение девушке, способной закормить тебя до смерти? — спросил пирата Гинтоки без особой надежды на то, что тот к нему прислушается. — Не думаю, что твой вопрос корректен, Гин-сан. Как выяснилось, желудок ято способен переварить даже благородный металл, — отозвался Шинпачи, с сожалением рассматривая погнутые дужки своих очков.       Абуто хотел шикнуть на Шимуру. Не хватало только снова напоминать капитану о кольце. Мужчина с опаской посмотрел на Камуи, но тот был на удивление спокоен. И даже выглядел довольным.       Выходка Соё позабавила Камуи. Его опасения мгновенно рассеялись, а в голову закралась мысль, что он, возможно, слегка поторопился с кольцом. Но это не имело значения. Однажды он обязательно доведёт дело до конца.       Сбросив с себя лишние тревоги, Камуи решил, что ему нет смысла дожидаться завтрашнего дня ради встречи с Соё, если он может отправиться к ней немедленно и провести с девушкой всю ночь. Возможно, они немного повздорят из-за дыры в полу, но Камуи умел быть настойчивым. Сегодня он не хотел возвращаться на корабль.       Во многом ожидания пирата оправдались. Соё вернулась домой немного взвинченной и, естественно, сорвалась на него из-за сюрприза в полу, но вспышку удалось погасить. Затем они перебрались в свободную комнату, предварительно заглянув на кухню, чтобы накормить Камуи. Оставшуюся часть вечера они решили провести возле открытого окна. Камуи лежал на татами, устроив голову на коленях принцессы, а та перебирала его волосы и рассказывала, что же так разозлило её сегодня. — Понимаешь, — объясняла она. — Я, правда, хотела помочь кузену. Но он вдруг намекнул мне, что омиай может стать настоящим, если только мне понравится жених.       Соё гневно сжала кулачок, затем глубоко вздохнула и выдохнула, успокаивая себя. Камуи почему-то воспринимал её рассказ куда спокойней, чем ожидалось, поэтому девушка продолжала: — Самое обидное, что Джия поддержал кузена. А ведь он знает о нас!       Камуи чуть поморщился, услышав это. О, он никогда не сомневался в том, что старый слуга принцессы был настроен против него. — Но ты показала им, что с твоими желаниями тоже надо считаться? — Показала, — улыбнулась Соё. — И даже малость перестаралась.       Повисла короткая пауза, во время которой девушка будто сомневалась в чём-то. — Всё было бы намного проще, если б другие воспринимали тебя и твои намерения по отношению ко мне серьёзней, — произнесла она наконец. — А они этого не делают? — усомнился Камуи. — Нет, для них ты странник, навещающий меня время от времени. А страннику многое встречается в пути, однажды он может забыть дорогу сюда. Но я хочу, чтоб было что-то, что могло связать нас, чтобы ты помнил меня, в каком бы уголке вселенной ни находился. — Оно есть, — тихо ответил Камуи.       Девушка кивнула, она понимала. — Но другие этого не знают, — грустно произнесла Соё. — Им проще принять перемены, если я перестану быть Токугавой. Но я пойду на это только ради одного человека.       Камуи приподнялся с колен девушки и, улыбаясь, спросил: — Принцесса, ты что, делаешь мне предложение?       Соё, чуть зарумянившись, отвела взгляд в сторону. — А если и так? Что в этом плохого? — Соё, — произнёс он мягко, садясь напротив неё, — я ведь не перестану пиратствовать, даже если ты меня попросишь. — Знаю, — кивнула она. — А общий дом? Дети? Тебе бы всего этого хотелось? Не так ли?       Принцесса удивлённо на него взглянула. Она не догадывалась, что подобное могло его волновать. Вздохнув, Соё аккуратно взяла лицо Камуи в свои руки. — Откуда такие мысли? — прошептала она. — Конечно, со временем я бы этого хотела, но пока рано загадывать. Когда мы будем готовы, то сможем это обсудить. Верно? А прямо сейчас… мне будет довольно статуса твоей жёнушки.       Камуи рассмеялся и, перехватив её руки, притянул к себе. — Вот это требование! Ты – сама скромность. — Да, я такая, — хохотнула принцесса куда-то в ворот его рубахи.       Камуи было несколько неудобно двигаться в таком положении, но он, удерживая в руках Соё, потянулся за плащом, валявшимся неподалёку. За его подкладкой он нащупал телефон. Лучше сделать всё теперь, потом у него просто не будет на это времени. — Кому ты пишешь? — спросила Соё, продолжая его обнимать. — О, друзьям, — отозвался Камуи. — Хочу назначить им встречу и выразить огромную благодарность за то, что так обо мне пекутся. — Они в чём-то тебе помогли? — Не то слово, — произнёс Камуи, и в глазах его мелькнули злые искры. — Не то слово.       «Кому: Самурай-сан; Абуто».       «Отправить».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.