ID работы: 7366216

turning tables

Tom Holland, Harrison Osterfield (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
69
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

i can't keep up with your turning tables under your thumb, I can't breathe (с)

— Я увольняюсь. Харрисон принципиально не смотрит на Тома, но чувствует его взгляд на себе. Знает, что если хоть на секунду взглянет в его наглые, лживые карие глаза, то сдастся и останется. Впервые в жизни ему не хочется этого делать. Он не просто устал — он за-е-бал-ся. — Уверен? — отстраненно спрашивает Том. От его тона мурашки по коже бегут, и хотя пора бы уже привыкнуть к этому, все же Харрисону хочется ударить его по смазливой мордашке, лишь бы вызвать хоть какие-то эмоции, не похожие на эти. — Да. Помедлив пару секунд, Том встает на ноги. Харрисон не выдерживает и на мгновение встречается с ним взглядом. — Жаль, что так вышло, — произносит Том, опустив руку на плечо Харрисона. Чуть сжимает пальцы, криво улыбается и выходит из комнаты. Будто ничего и не было. Будто все в порядке вещей. И лучший друг только что не ушел с поста его личного ассистента, а громкий треск очередной рвущейся ниточки их дружбы не оглушил обоих. Харрисону хочется выть.

***

Харрисон упорно пытается отвлечься всеми возможными и не очень способами. Увольняясь с поста ассистента Холланда, он искренне надеялся, что так будет проще и легче. Как выяснилось — не будет. Стре­митель­но рас­ту­щая по­пуляр­ность Хол­ланда сыг­ра­ла с их друж­бой злую шут­ку — они ста­ли от­да­лять­ся друг от дру­га. По­яви­лись не об­щие зна­комые, не сов­мес­тный до­суг. Встре­чи ре­же, а раз­го­воры ко­роче. Нес­мотря на то, что они жи­ли вмес­те, ви­делись они не­час­то, так как Том прак­ти­чес­ки пе­рес­тал бы­вать до­ма, а Хар­ри­сон про­водил вре­мя с друзь­ями, да­бы не сой­ти с ума от оди­ночес­тва. Сел­фи и фо­то в об­нимку вы­тес­ни­лись оди­ноч­ны­ми фо­тог­ра­фи­ями с про­фес­си­ональ­ных съ­емок и офи­ци­аль­ных ме­роп­ри­ятий. А у То­ма на­чались съ­ем­ки вто­рого «Че­лове­ка-Па­ука», Хар­ри­сону в это же вре­мя пред­ло­жили роль в се­ри­але, и их и так сок­ра­тив­ши­еся ча­сы в об­щес­тве друг дру­га прак­ти­чес­ки ис­чезли. Умом Хар­ри­сон по­нимал, что всю жизнь быть маль­чи­ком на по­бегуш­ках у То­ма ему не улы­ба­ет­ся от сло­ва «сов­сем». Нуж­но стро­ить свою карь­еру на ак­тер­ском поп­ри­ще, тем бо­лее раз под­вернул­ся та­кой шанс про­явить се­бя. Но чувс­тва го­вори­ли об­ратное, и все ча­ще Хар­ри­сон стал ло­вить се­бя на мыс­ли бро­сить все к чер­тям и вер­нуть­ся. Вер­нуть­ся на мес­то ас­систен­та То­ма, чтоб быть ря­дом, жад­но ло­вить каж­дое его дви­жение и сло­во, пос­то­ян­но сни­мать сто­рис в ин­стаг­рам, вмес­те хо­дить в чер­тов бо­улинг вмес­те с Джей­ко­бом и ос­таль­ны­ми ре­бята­ми из кас­та… И не дать по­ка еще дру­жес­ким от­но­шени­ям Хол­ланда с Зен­да­ей раз­вить­ся во что-то боль­шее. В то, че­го Хар­ри­сон до чер­ти­ков стра­шил­ся и пе­ри­оди­чес­ки ви­дел в кош­марных снах. Эйфория от съемок в сериале, где Харрисону досталась небольшая, но довольно яркая роль, выветрилась полностью. Съемочное затишье веселья не добавляло, а модные показы медленно, но верно начали надоедать. Харрисон бывал на них из уважения к Джошуа, мастерски скрывая усталость под маской заинтересованности в еще совсем недавно действительно приносившей удовольствие сфере. Каждый день его одолевает желание сбежать как можно дальше от всего — от моды, от новостей со съемок, поставщиком которых в первую очередь являлся Гарри, заменивший Харрисона на посту ассистента, и от совершенно изматывающего равнодушия Тома, сократившего общение с лучшим другом до пары-тройки сообщений в день. И потому, когда Харрисону звонит Биби с предложением встретиться, он, ни медля ни секунды, покупает билет на ближайший поезд.

***

Биби встречает его с сияющей улыбкой, и стоит Харрисону ступить на землю, налетает на него с крепкими объятиями. — Задушишь, — смеется Харрисон, тепло обнимая девушку. — Прости, — улыбается Биби. — Ужасно соскучилась. Хотела закатить вечеринку, но судя по тому, как хреново ты выглядишь, поступила верно, отказавшись от этой затеи. — Я просто приболел, — оправдывается Харрисон, шмыгая носом, и не лжет — простуда действительно одолевает его уже несколько дней. Биби сочувственно смотрит на него, догадываясь, что дело не только в температуре и заложенном носе. Биби вообще на редкость проницательная и понимающая. — Тогда вариант дружеских посиделок у камина самый удачный. — Отлично. Вечер действительно получается теплым. Харрисон впервые за долгое время позволяет себе немного расслабиться и забыться, грея заледеневшие ладони о кружку с ароматным горячим чаем. Биби развлекает его историями из жизни, показывает кучу фотографий, которые не присылала ему в переписках, то и дело двигает поближе корзинку со сладостями, купленными специально к приезду друга, грозится «совершенно серьезно» обидеться, если тот не будет есть угощения, чем доводит Харрисона до приступов смеха. И тактично не задает вопросов про Холланда, прекрасно зная — Харрисон все расскажет сам. Когда-то Биби довольно быстро поняла природу истинных чувств Харрисона по отношению к Тому. Достаточно было просто понаблюдать, и вывод напрашивался сам собой. И позже мягко расспросив Харрисона, Биби убедилась в правильности своей догадки — он, краснея, как нашкодившая малолетка, честно признался, что влюблен. Но не в нее. На удив­ле­ние Ха­за, Би­би не ста­ла ус­тра­ивать скан­да­лов. Она ока­залась не толь­ко чер­тов­ски наб­лю­датель­ной, но и не­веро­ят­но муд­рой де­вуш­кой и смог­ла сох­ра­нить хо­рошие дру­жес­кие от­но­шения с Ха­зом, ни­чуть не оби­жа­ясь на те­перь уже быв­ше­го пар­ня и по­обе­щав сох­ра­нить его сек­рет в тай­не. Хо­тя спус­тя не­кото­рое вре­мя она на­чала нас­та­ивать на том, что­бы Хар­ри­сон ска­зал То­му прав­ду. По­ка не ста­ло поз­дно. «Не будь ду­раком, Хаз. Не упус­ти его, по­жалуй­ста. По­ка ты бу­дешь сом­не­вать­ся и га­дать, сто­ит ли ему приз­на­вать­ся, он най­дет се­бе дру­гого че­лове­ка.» И толь­ко сей­час Хар­ри­сон осоз­на­ет, что Би­би бы­ла пра­ва. И что Хар­ри­сон, ка­жет­ся, про­ебал­ся. — Мне не хватало тебя, — честно признается Остерфилд, отсмеявшись после очередной истории подруги. — Кажется, теперь ты единственный человек, которому я действительно могу доверять. Которому не все равно. Его улыбка гаснет, словно по команде. Взгляд стекленеет, и Биби подсаживается чуть ближе, кутаясь в плед. За окном шумит ливень, навевая тоску. — Я уволился с должности его ассистента, — произносит Харрисон чуть ломающимся голосом. — Так по-дурацки вышло — его съемки совпали с моими, и Гарри меня заменил. Я думал, временно, да он и сам так думал. А в итоге… — Не жалеешь? — осторожно спрашивает Биби. — А о чем тут жалеть? — нервно усмехается Харрисон, отставляя от себя опустевшую кружку. — Я только счастлив, что не вынужден смотреть на его сюсюканье с ней… До сих пор не могу поверить, что оказался в числе приглашенных на ее день рождения. О, это было незабываемо, — в голосе сквозят ядовитые нотки. Биби сочувственно сжимает его ладонь. — Не думал, что согласиться пойти туда будет настолько плохой идеей. Налюбовался на их «дружеские» отношения на всю жизнь, спасибо, больше не хочу. В тот вечер я свалил без предупреждения, и этого никто не заметил. А он вернулся домой под утро, такой… довольный. Боже… — Харрисон замолкает, не желая вспоминать все подробности. — Не думала, что Том так изменился. — Поверь, я этого тоже не ожидал. Когда знаешь человека всю жизнь, как-то не думаешь, что он станет своей полной противоположностью. А самое противное — я не могу ничего изменить. Я не верю, что за столько лет нельзя было ни о чем не догадаться. Такое ощущение, что он давно знает о моей влюбленности в него, и не желая отшивать прямо, делает все, чтоб я сам от него отвернулся. И вполне успешно, надо признать, — Харрисон печально улыбается. — Мы стали чаще ссориться, чаще проводить время отдельно друг от друга даже тогда, когда была возможность остаться вдвоем… И ко всему этому я добровольно уволился, о чем два года назад еще не мог и подумать. С каждым услышанным словом лицо Биби становится мрачнее, чем лицо самого Харрисона. Ей хочется немедленно позвонить Холланду, наорать на него, заставить приехать и извиняться, показать ему, во что превратился его «солнечный мальчик» — вот он, перед ней: разбитый, одинокий, ненужный. Но она знает, что за такой поступок Харрисон ее возненавидит. И от собственного бессилия хочется плакать. Когда-то она слушала похожую историю от Элли. Только вот она, в отличие от Харрисона, сама сумела остановить отношения с Томом, вовремя поняв, что они летят в никуда на сверхзвуковой скорости, и бороться за то, что они оба переросли, уже нет смысла. Харрисон же свои чувства не перерос, и вряд ли уже сможет. — Ты в курсе, что нас с ним шипперят? — вдруг прерывает тишину Харрисон. Дождавшись положительного кивка, он усмехается, заметив смущенный взгляд девушки. — Я сначала испугался. Боялся навредить его репутации. А потом понял, что это даже забавно. Завел фейковый аккаунт, отслеживал хэштег. Весело было ровно до момента, пока я не увидел спор на два десятка твитов между фанатами «Холлерфилда» и фанатами «ТомДаи». Столько «лестного» о себе прочитал. А потом нашел посты, где свели меня и Зендаю, и понял, что это уже переходит все границы. Но ведь шипперить не запретишь, — очередной истеричный смешок срывается с его губ, и Харрисон умолкает. Биби закипает, но предусмотрительно не начинает ругаться во весь голос. Помолчав пару минут, она спрашивает: — Что ты намерен делать? Вернешься в Лондон? Харрисон пожимает плечами. — Не знаю. Можно отсидеться у тебя пару дней? — Да хоть месяц, — улыбается Биби. — Родители уехали на время отпуска, дом свободен, у меня загруженность тоже по минимуму. Но я могу сваливать отсюда на весь день, если захочешь побыть один. — Ты что, — возмущается Остерфилд, легонько толкая девушку в плечо. — Я сюда приехал к тебе в гости или к одиночеству? Мне его и так с избытком хватает. — Ладно, солнышко, никуда я от тебя не денусь, — смеется Биби и встает с дивана, чтоб принести с кухни очередную порцию горячего чая.

***

Харрисон «пропадает с радаров» — по минимуму пользуется соцсетями, общается только с семьей и игнорирует сообщения от Тома, отправив ему после разговора с Биби емкое «Буду сильно занят, прости, если не смогу отвечать». К концу первой недели пребывания Остерфилда в доме подруги количество непрочитанных сообщений от Тома переваливает за полторы сотни, а субботним утром Харрисону звонит Шарлотта с выговором. — Какого черта ты ему не отвечаешь? — кричит девушка в трубку, едва Харрисон принимает вызов. — Почему проблемы в отношениях у вас, а разгребать их должен кто-то другой?! — Что происходит? — резко перебивает ее Харрисон. — Том оборвал мне телефон своими звонками, желая узнать, где ты и что с тобой происходит. Я не сказала ему, где ты, как ты и просил, ощущая себя при этом полнейшей дурой. Но честное слово, Хаз — вы ведете себя как маленькие дети в песочнице, неспособные решить проблему методом диалога. Ты любишь его и молчишь, он просто молчит. Поговорите уже, боже мой! — Шарлотта шумно выдыхает. — Неужели ты решил окончательно отдалиться от него? — уже спокойным голосом спрашивает она. — Вы же и раньше ссорились, но пара суток — это максимум, сколько вы могли провести без общения друг с другом и встреч. Я не верю, что все так плохо. То есть, да, ты уволился, но ведь это не значит, что вы должны вообще прекратить разговаривать. Он переживает, Хаз. — Я… — Харрисон не договаривает — его прерывает громкий стук в дверь. — Подожди секунду, пожалуйста, — просит он. Шарлотта покорно молчит, ожидая ответа. Харрисон, не посмотрев в глазок, распахивает входную дверь, и замирает на месте. Ноги становятся ватными, и непонятно, почему Харрисон все еще стоит, а не падает, а в груди что-то болезненно скулит. Том стоит за порогом, промокший под дождем, бледный и дрожащий. В его руках бумажный пакет из Старбакс, который он тщетно пытается спрятать под распахнутой курткой. Увидев Харрисона, он неловко улыбается, пока тот пытается совладать с собой и не накинуться на гостя с объятиями, наплевав на все обиды и решения «не портить жизнь себе и ему своими заморочками». — Привет. — Ты что тут делаешь? — вместо приветствия спрашивает Харрисон, попутно отключая вызов Шарлотты. — Ты не отвечаешь на мои сообщения. Я беспокоюсь. Можно войти? — не выдерживает Том. — Замерз ужасно. Харрисон молча отступает в сторону, впуская его в дом. Холланд передает Харрисону в руки пакет и снимает мокрую куртку, раскидывая ее на вешалку. — Харрисон, кто там? Оу, — Биби останавливается на полпути, встречаясь взглядом с Томом. — Привет. Соскучился? — Очень, — отвечает Том, чуть улыбаясь и кивая в знак приветствия. Харрисон медленно поворачивается к девушке, мысленно вопя «какого черта, Биби, я же просил!». — Я не говорила ему, что ты здесь, — закатывает глаза она. — Она действительно не говорила, Хаз, — тихо произносит Том. — Никто не говорил. Я сам понял, что ты здесь. Ты… я помню, ты говорил несколько недель назад, что было бы неплохо встретиться со старой компанией, и решил начать поиски отсюда. Как видишь, не ошибся. Харрисон молча идет в гостиную — предъявить ему больше нечего, ведь он действительно мимоходом говорил об этом, и остается только удивляться, что Холланд обратил на его слова внимание — ведь как раз в тот момент он был занят подготовкой к очередному съемочному дню и не расставался со сценарием. Том растерянно смотрит на Биби, но та лишь пожимает плечами. — Не облажайся, — советует она и поднимается обратно на второй этаж. Глубоко вздохнув, Том идет к Харрисону. Однако, едва переступив порог гостиной, он останавливается и молча смотрит на друга, не решаясь сделать и шага вперед. — Чем обязан? — равнодушно интересуется Харрисон, заглядывая в переданный ему пакет из Старбакс. Внутри его любимый кофе и пара до невозможности сладких пирожных — все, как он любит. Все, что частенько покупал ему Том до того момента, пока их отношения не стали похожи на пиздец. — Хаз, что ты от меня скрываешь? — прямо спрашивает Том, прислоняясь к косяку и скрещивая руки на груди. — Я не могу читать твои мысли, а если б и мог, все равно предпочел бы живое общение. Я, черт бы тебя побрал, скучаю и волнуюсь. Тебе не кажется, что игнорировать человека вместо того, чтоб поговорить — неправильно? — Да неужели, — раздраженно фыркает Харрисон, опуская пакет на стол и разворачиваясь лицом к Тому. — Хочешь знать причину моего поведения? Хорошо: я в тебя влюбился. Ты всю жизнь счи­та­ешь ме­ня луч­шим дру­гом, а я счи­таю те­бя лю­бовью всей сво­ей жиз­ни. Ка­кая иро­ния! Зна­ешь, ког­да я это осоз­нал, я да­же ис­пу­гал­ся. Не знал, как ты это вос­при­мешь, и ре­шил мол­чать. Ре­шил пе­рек­лю­чить­ся с те­бя на ко­го-то дру­гого, встре­тил Би­би. А она — мо­жешь се­бе пред­ста­вить? — поч­ти сра­зу рас­ку­сила ме­ня и су­мела не воз­не­нави­деть. Ты встре­чал­ся с Эл­ли, я не со­бирал­ся вам ме­шать. Ты был с ней счас­тлив, а я… А я слиш­ком те­бя люб­лю, чтоб ли­шать те­бя тво­его счастья. Он прер­вал свою речь, от­че­го-то нас­лажда­ясь оша­рашен­ным ви­дом То­ма. Тот, не ми­гая, во все гла­за смот­рел на Остерфилда, слег­ка при­от­крыв рот от шо­ка. Сде­лав па­ру глу­боких вдо­хов, Хар­ри­сон про­дол­жил: — Я ду­мал, что пе­рерас­ту это. Что моя влюб­ленность в те­бя — под­рос­тко­вое, и это прой­дет, я встре­чу де­вуш­ку… или пар­ня — и то­же бу­ду счас­тлив. Но чем стар­ше я ста­нов­люсь, тем чет­че я осоз­наю, что это не ле­чит­ся. Пом­нишь, как Ро­берт Да­уни-млад­ший во вре­мя съ­емок «Воз­вра­щения до­мой» по­шутил, что мы выг­ля­дим как влюб­ленная па­роч­ка? Ты от­шу­тил­ся в от­вет, а я весь день пе­режи­вал, что слиш­ком уж па­люсь, тас­ка­ясь за то­бой по­доб­но ще­ноч­ку на при­вязи и гля­дя на те­бя влюб­ленны­ми гла­зами. Я прев­ра­тил­ся в рев­ни­вую ис­те­рич­ку, не­нави­жу каж­до­го, кто хоть как-то ока­зыва­ет те­бе зна­ки вни­мания и де­ла­ет нед­вусмыс­ленные на­меки, и бо­же, я не­нави­жу, ког­да ты ока­зыва­ешь­ся ря­дом с Зен­да­ей. Вы оп­ро­вер­га­ете все слу­хи о ва­ших яко­бы от­но­шени­ях, но… Я не мо­гу влезть к ней в го­лову, да и к те­бе то­же, а сам ты не распространяешься на эту тему, хотя мы вроде как лучшие друзья и знаем друг о друге все, но ду­маю, пред­ло­жи она те­бе встре­чать­ся, ты бы сог­ла­сил­ся, а? Сог­ла­сил­ся бы! — ярос­тно кричит Хаз, сры­ва­ясь. Где-то на зад­ворках соз­на­ния бь­ет­ся ис­те­рич­ная мысль «за­мол­чи, за­мол­чи, по­ка не на­гово­рил лиш­не­го, прек­ра­ти!», но Хар­ри­сон не мо­жет ос­та­новить­ся, его поп­росту не­сет на вол­не эмо­ций. — Вам обо­им это на ру­ку! Она эф­фек­тная, кра­сивая, по­пуляр­ная, умная — про нее точ­но не ска­жут, что она «вы­ез­жа­ет» в ак­три­сы за счет по­пуляр­ности ее пар­ня и поль­зу­ет­ся его свя­зями ра­ди сво­ей карь­еры! Ведь ме­ня счи­та­ют имен­но та­ким… — с горечью добавляет он. — Ду­ма­ют, что я толь­ко и жду, по­ка ты про­пих­нешь ме­ня в ка­кой-ни­будь более-менее масштабный фильм, ведь я са­мос­то­ятель­но ни­чего из се­бя не пред­став­ляю! — Хаз… — А фа­наты счи­та­ют, что мы тра­ха­ем­ся! Они пи­шут це­лые ис­то­рии о нас с то­бой, и мно­гие их мыс­ли не так уж и да­леки от ре­аль­нос­ти, жаль толь­ко, что мы не та па­ра, ка­ковой они нас счи­та­ют! — Пос­лу­шай ме­ня… — Я и уволился потому, что понял — не смогу больше это выдерживать. Понял, что перестаю понимать, какой ты настоящий — со мной или с кем-то другим. Я просто за­ебал­ся, Хол­ланд, яс­но? За­ебал­ся скры­вать, за­ебал­ся бо­ять­ся, что ты от­тол­кнешь ме­ня пос­ле мо­его приз­на­ния, за­ебал­ся де­лать вид, что все хо­рошо и быть сол­нечным и улы­ба­ющим­ся маль­чи­ком для всех ос­таль­ных, в то вре­мя как из­нутри ме­ня гры­зут чер­то­ва рев­ность, не­нависть, и осоз­на­ние то­го, что Том Хол­ланд ни­ког­да не бу­дет со мной встре­чать­ся, по­тому что я ему не нужен! — Хар­ри­сон! — по­вышает го­лос Том, рыв­ком оттолкнувшись от косяка и в два ша­га вплот­ную по­дходя к Ос­терфил­ду. — Хо­чешь ме­ня уда­рить? — кри­во улыб­ается тот. — Да­вай. — Иди­от, — раз­дра­жен­но рычит Том и вце­пив­шись в во­рот­ник ру­баш­ки Хар­ри­сона, тол­кает его к сте­не и по­рывис­то при­жимается сво­ими гу­бами к его. Опе­шив от дей­ствий То­ма, Хар­ри­сон не сра­зу по­нимает, что про­изош­ло, и с па­ру мгно­вений раз­ма­хивает ру­ками в воз­ду­хе, пос­ле че­го слег­ка тол­кает То­ма в грудь, вы­нуждая отс­тра­нить­ся. — Что ты тво­ришь? — дро­жащим го­лосом спрашивает он, по­пытав­шись вы­вер­нуть­ся из же­лез­ной хват­ки То­ма, по-преж­не­му дер­жавше­го его за во­рот­ник ру­баш­ки. Почему-то на глаза наворачиваются слезы. — Я не про­сил одол­же­ний, Том. Но ес­ли ты хо­тел сде­лать все еще ху­же — у те­бя по­лучи­лось, поз­драв­ляю. — Зат­кнись, — советует Том. — Не де­лаю я те­бе одол­же­ний. — Тог­да что это бы­ло?! — Я же ска­зал, зат­кнись. Я… — он за­молкает, под­би­рая пра­виль­ные сло­ва. — Прости меня. Это я во всем виноват. Харрисон непонимающе смотрит на него, и Том позволяет себе поцеловать друга в уголок губ, после чего утыкается лицом в его плечо и обхватывает руками за талию. Харрисон не двигается, боясь спугнуть момент. Он давно не видел Тома таким — кажется, действительно настоящим. Эмоциональным и одновременно серьезным, решительным и в то же время ранимым. Он отмирает, забывает о себе и своей короткой истерике, случившейся несколько минут назад, и мягко обнимает Тома, по-прежнему ничего не понимая. — Прости, — снова повторяет Том, крепче сжимая руки вокруг Харрисона. — Я должен был все сказать гораздо раньше. И, прошу тебя, никогда больше не смей даже думать о том, что ты мне не нужен. — Я не… — Думаешь, ты один такой нерешительный? Я так боялся, что ты от меня отвернешься, что предпочел молчать. Я, кажется, люблю тебя всю свою сознательную жизнь, — он поднимает голову, встречаясь с Харрисоном взглядом. Остерфилда ощутимо трясет. — Только вот заигрался в снежную королеву. Еще чуть-чуть — и мог бы потерять тебя. Надеясь сохранить дружбу, я только отталкивал тебя как можно дальше. Работа сыграла мне на руку. Признаюсь, я погрузился в нее даже слишком сильно. Ты имеешь полное право злиться на меня, ведь я вел себя как идиот, но… — И продолжаешь это делать, — перебивает Харрисон. Том недоуменно поднимает брови. — Я все понял, Холланд. Мы оба конченые идиоты, раз уж на то пошло. У Тома вырывается истерический смешок, и он снова утыкается лицом в чужое плечо. Харрисон оставляет легкий поцелуй на виске Тома и улыбается. — Прости, — в очередной раз говорит Том. Харрисон не выдерживает. Он поднимает его лицо за подбородок и целует — мягко, но настойчиво. Вто­рой по­целуй оказывается го­раз­до при­ят­нее пер­во­го, хо­тя бы по­тому, что оба сде­лали этот шаг осоз­нанно и ник­то не счи­тал, что де­ла­ет одол­же­ние дру­гому. Том охотно позволяет себя целовать, спустя некоторое время перехватывая инициативу. Потом они меняются местами, и теперь к стене прижат уже Том. Они теряют счет времени, погружаясь в свое занятие все сильнее, и Харрисону совершенно плевать, что это чужой дом, что обстановка не слишком романтическая, и что Биби может застукать их в любой момент — он лишь распаляется сильнее, наконец-то получая давно желаемое, и ловит губами еле слышные стоны Тома. Когда позади раздается тихое покашливание, оба с разочарованным вздохом отлипают друг от друга. Харрисон оборачивается и видит довольно улыбающуюся Биби, ничуть не смущенную увиденной картиной. — Давно ты там стоишь? — любопытствует он. — Минут пять, — невозмутимо отвечает Биби. Том коротко охает и краснеет, закрывая лицо ладонями. — Разобрались наконец-то, идиоты? — ехидничает девушка, демонстративно скрещивая руки на груди. — Видимо, да, — приглушенно отвечает Том. Харрисон негромко смеется. — Взрослые люди, а вели себя как малолетки! Холланд, скажи честно — ты специально провоцировал его на ревность? — Чего?! — вскидывается Том, краснея еще сильнее. — Ты о чем вообще говоришь?! Ты что, думаешь, что я и Зендая?.. Да вы с ума сошли! — он повышает голос, а Биби широко улыбается. — Мы просто друзья, господи, ну почему все так и норовят меня с ней свести?! — Да я верю, — хмыкает девушка. — Ты это не мне, а ему доказывай, — она кивает в сторону Харрисона. — И докажу, — раздраженно бросает Том и снова целует Харрисона — яростно, с напором, чего Остерфилд явно не ожидает. Биби красноречиво крутит пальцем у виска и попросив не разнести комнату в порыве страсти, уходит из гостиной, оставляя парочку наедине. Но беспокоиться о сохранности мебели ей не приходится — парни уезжают домой. А следующим вечером на закрытом аккаунте Тома в инстаграме появляется новое совместное фото с Харрисоном — они держатся за руки, лежа в одной постели, и светятся так ярко, что это слепит. И Биби, Джейкоб и Зендая (что стало неожиданностью для Харрисона) почти одновременно пишут абсолютно идентичный комментарий: «Наконец-то!»
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.