Приключения Ская

G
Завершён
1
Размер:
47 страниц, 19 488 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Часть 16 Конец

Настройки
Большой Зал всегда был наполнен оживлёнными разговорами, смехом и шелестом мантий. Огромные окна пропускали свет, а потолок, зачарованный, чтобы отражать небо, создавал ощущение, будто они сидели под открытым небом. В этот день котёнок впервые должен был появиться в окружении студентов. До этого момента он сидел на обедах и завтраках в тишине, в компании преподавателей, которые окружали его заботой и не давали почувствовать себя чужим. Он сидел рядом с Минервой МакГонагалл за длинным столом преподавателей, где часто присутствовали Дамблдор, Снейп, профессор Стебль и другие. Еда подавалась на серебряных подносах, и Скай ещё не привык к тому, что можно выбирать из такого количества блюд. В такие моменты он чувствовал себя маленьким и потерянным, но любопытство к происходящему в зале не давало ему сосредоточиться на тревоге. Сегодня всё изменилось. Минерва, с которой он проводил много времени, подошла к нему утром после завтрака. — Скай, настало время, когда ты станешь учеником Хогварца. — Её голос был тёплым, но строгим. — Не волнуйся, я буду рядом. Несмотря на то, что Скай сначала жил и питался рядом с преподавателями, его путь в ученики был предопределён. Дамблдор и Минерва ещё на следующий день после его приезда обсуждали, как и когда его представить как полноценного ученика. С учётом его возраста и особых обстоятельств, Дамблдор решил сделать Ская учеником, чтобы он мог развивать свои способности вместе со своими сверстниками. В Хогвартсе всё казалось живым. Звуки, запахи, шепот таинственных стен – казалось, что каждый камень Хогвартса что-то нашёптывал. Вокруг него перед дверями большого зала, толпились другие ученики, их лица, подобно его, отражали смесь волнения и страха. Когда их привели в Большой зал, Скай не переживал, он был здесь. Высокий потолок, наполненный звёздами, огоньки свечей, плавающие в воздухе, и четыре длинных стола, окружённых студентами всех возрастов. Но любопытные взгляды, направленные на них, немного нервировали. Все ждали распределения, но для Ская это ожидание было особенным: он не знал, в какой дом он попадет, он хотел быть лишь со своими любимыми профессорами. «Скай Норберт!» — громко произнесла профессор МакГонагалл, и его сердце замерло. Скай, преодолевая дрожь, шагнул вперёд, и ему на голову опустилась Распределяющая Шляпа. «Хммм, какой ты интересный, — шепнула она, и Скай услышал голос прямо в своей голове. — Вижу, ты любопытен, стремишься к знаниям... Когтевран тебе подойдет!» И зал взорвался аплодисментами, когда Скай, удивленный и обрадованный, услышал свой приговор. Он сел за стол к однокласникам. Сразу после церемонии к нему подошли несколько ребят: новые друзья, которые приветливо улыбались и поздравляли его. Скай почувствовал волнение — это было его первое настоящее знакомство со сверстниками, которые так же, как он, оказались в этом волшебном месте. Один из них, высокий мальчик - воробей с каштановыми волосами по имени Сэм, протянул ему руку. «Скай, да? Рад знакомству! Добро пожаловать в Когтевран!» — Сэм широко улыбался и выглядел настолько доброжелательным, что Скай сразу же почувствовал тепло от его приветствия.

Распределение завершилось, и профессор Флитвик, весело улыбаясь, поманил новеньких за собой к башне Когтеврана. Довольный, с блеском в глазах, он бодро повёл их по узким, извилистым коридорам, объясняя: «Наш дом в башне — одно из самых волшебных мест в Хогвартсе. Оно создано для тех, кто жаждет знания и любви к искусству. Добро пожаловать, дорогие! Здесь вы найдёте уют и умиротворение!» Стая любопытных воронов первокурсников, среди которых был и Скай, следовала за ним, затаив дыхание. Они дошли до высокого книжного шкафа, в который с первого взгляда невозможно было поверить. Однако Флитвик с хитрой улыбкой коснулся полки, и шкаф неожиданно задвинулся в сторону, открывая тайный проход в гостиную. Лёгкий порыв воздуха, словно вздох старого замка, окутал детей, когда они осторожно переступили порог. Скай и остальные вошли внутрь, мгновенно поражённые зрелищем, развернувшимся перед их глазами. Гостиная Когтеврана была поистине воплощением старины, мудрости и спокойствия. Высокие стрельчатые окна, обрамлённые резными колоннами, открывали чарующий вид на вечерний Хогвартс и далёкие холмы, тонущие в тёмно-синей ночи. Сквозь стекло мягко пробивался свет луны, оттеняя стены в синеватые и серебристые тона. Мягкие кресла и диваны располагались у камина, что возвышался в центре комнаты с изысканным мраморным обрамлением. Пол был устлан коврами с узорами, и, казалось, приглушал каждый шаг, погружая помещение в ещё более глубокую тишину. А над камином висела огромная картина Ровены Когтевран, чьи умные глаза будто пронизывали каждого из вошедших, словно она лично приветствовала их в своём доме. Полки вдоль стен ломились от книг, старых и новых, с потёртыми переплётами и яркими закладками, и Скай чувствовал, как нарастает его желание прикоснуться к каждой из них. Он остановился у одной из полок, где среди книг стоял огромный стеклянный шар. Он был такой прозрачный и чистый, что свет, падавший на него, переливался оттенками синего, словно внутри притаился кусочек неба. Шар едва заметно мерцал, будто внутри него скрывалась тайна, ускользающая при каждом взгляде. Поверхностное спокойствие гостиной не скрывало, что здесь витала некая старая магия, тонкая и изящная, будто уносящая разум далеко за пределы стен, а от каждого предмета веяло древностью и мудростью, словно он оказался в старинной библиотеке. Тишину время от времени нарушали лишь слабые шелестящие звуки — вероятно, шёпот портретов великих учёных-волшебников, которые теперь казались неотъемлемой частью комнаты. Флитвик, улыбаясь, наблюдал за выражениями на лицах своих новых подопечных, прежде чем произнёс: «Мои юные вороны, здесь вы найдёте знания, которые с лихвой окупят ваши усилия и старательность. Весь мир вам по плечу, если вы проявите смекалку и любознательность!»

Когда они наконец дошли до своих спален, Скай с удивлением и радостью оглядел пространство, которое отныне было его домом. Комната оказалась просторной, но уютной, с мягкими стенами и высокими окнами, через которые в этот час ночи заливался нежный лунный свет. Скай заметил, что его кровать стояла у окна, и он невольно подошёл к нему, прикасаясь пальцами к прохладному стеклу. Сквозь широкие окна открывался вид на замок, его величественные башни, уходящие высоко в ночное небо. Отчётливо виднелись их очертания, и казалось, что они дышат вместе со всей школой. Луна плавно освещала всю территорию Хогвартса, и на фоне её мягкого света контуры деревьев и воды блестели, словно что-то волшебное всегда обитало здесь, даже в самой тьме. Скай повернулся и увидел свою кровать, окружённую маленькими деталями, которые делали это место особенным. На тумбочке стоял небольшой ночник, мягко пульсирующий светом, будто следуя ритму его сердцебиения. Полка рядом с кроватью уже была заполнена его вещами, которые здесь разложили словно заботливые руки, чтобы он чувствовал себя как дома. Одеяло на кровати было мягким и тёплым, цвета лазурного неба, как символ Равенкло, и рядом лежала пара подушек с нежными вышивками символов факультета. Скай улыбнулся и опустился на кровать, чувствуя её мягкость и тепло, которые сразу окружили его. В этот момент на свою кровать устроился его сосед, парень - сова по имени Майкл, чьи большие глаза искрились лунным светом. Майкл, такой же новичок, как и Скай, выглядел немного взволнованным, но любопытным и счастливым. — Ты тоже волнуешься? — тихо спросил Скай, не удержавшись от лёгкого шёпота, будто боясь разрушить чарующую атмосферу комнаты. Майкл усмехнулся, и в его взгляде загорелся весёлый огонёк. — Ещё как! Завтра начнётся настоящее волшебство! Я всю жизнь об этом мечтал. — Он шёпотом рассмеялся, и их смех слился с общим приглушённым гомоном. Они немного посидели, глядя в окно, а затем оба устроились на кроватях. Комната медленно наполнилась тихими разговорами и шёпотом других новеньких ребят, которые, лежа в своих постелях, обсуждали предстоящие уроки. Скай слышал, как кто-то делился мечтами, кто-то нервно шептался, а кто-то уже почти засыпал, но всё ещё полусонно обсуждал магические предметы, которые их ждали. — Ты как думаешь, как у нас с зельями будет? — спросил Майкл, поворачиваясь к Скаю. Скай подумал, вспоминая холодный и немного пугающий взгляд профессора Снейпа, но затем его сердце наполнилось любопытством и предвкушением. — Думаю, будет сложно... но ведь это волшебство. Наверное, оно того стоит. — Конечно, — усмехнулся Майкл, зевнув. — Ещё говорят, полёты на метле — вот это настоящий вызов! — Его глаза снова заблестели, когда он представил себе этот момент. Скай почувствовал тепло от этих мыслей и тоже закрыл глаза, позволяя себе немного помечтать. Всё вокруг было таким новым, но в этом мире не было ни страха, ни одиночества. Он был окружён друзьями, и впереди его ждали удивительные открытия.

***

Утром Скай проснулся от первых лучей солнца, которые проникали сквозь высокое окно и играли на стенах, будто мягкие золотые полоски, заставляя всю комнату светиться. Ещё не до конца проснувшись, он потянулся и осмотрелся. Вид за окном был просто захватывающим: замок возвышался среди утреннего тумана, обрамлённый горными вершинами и зелёными лесами. От вида этого великолепия сердце Ская забилось быстрее, а вся неуверенность, что он чувствовал накануне, немного притупилась. Когда он оделся и присоединился к своим новым друзьям, вместе они отправились в Большой зал, где их ждал первый завтрак в Хогвартсе. Они вошли в просторный зал, наполненный звоном голосов и ароматами свежих булочек, масла и жареного бекона. Невероятные яства занимали весь стол, тянувшийся вдоль зала, и казалось, что пищи хватит на целую армию. Скай с замиранием сердца сел за стол и, чувствуя волнение, потянулся за горячим хлебом и дымящимся омлетом, который, стоило ему положить на тарелку, как снова появился на своём месте. Он быстро нашёл общую тему с ребятами, которые так же, как и он, обсуждали невероятные блюда, перемигивались и рассматривали всё вокруг, словно боясь поверить, что это теперь их повседневность. Скай ел, наполняясь не только вкусной едой, но и ощущением тепла и дома. Здесь его принимали как своего, и каждое мгновение приносило всё больше уверенности в том, что его ждёт много новых друзей и открытий. После завтрака настало время первого урока трансфигурации. Скай немного волновался, но быстро успокоился ведь Макгонагалл была его опекуншей, и не даст его в обиду. В классе царила тишина и сосредоточенность, которую нарушил лишь мягкий голос профессора МакГонагалл, объяснявшей основы волшебства, что могло преобразовать одну вещь в другую. На её лице было спокойствие и гордость за учеников, которым она собиралась открыть тайны трансфигурации. Скай внимательно слушал, как она объясняла первые простые шаги: взмах палочки, концентрация и произнесение заклинания. Когда пришёл его черёд попробовать, он с волнением взял палочку и почувствовал, как его сердце бьется быстрее. Он закрыл глаза, вдохнул и представил себе, как его палочка может, словно кисть художника, изменить форму предмета перед ним. Он почувствовал лёгкий трепет в руках — магия будто проснулась в его пальцах, ответив на его желание. Скай направил свою палочку на предмет, стоящий перед ним, произнёс заклинание, и вдруг увидел, как предмет перед ним начал меняться. Это было удивительное чувство, словно он управлял чем-то древним и живым. Ошарашенный и вдохновлённый, он видел, как его палочка, казалось, стала продолжением его самого, а волшебство словно откликнулось на его прикосновение. МакГонагалл наблюдала за ним с мягкой улыбкой и, подойдя ближе, похвалила его за старание. Скай почувствовал, как от её слов по телу разлилось тепло и радость, как будто все эти годы он ждал только этого момента — признания и вдохновения. Его сердце наполнилось радостью и волнением: здесь ему предстоит ещё так многому научиться, и каждый день будет приносить всё больше знаний. После урока, возвращаясь в свою гостиную, Скай осознавал, что теперь магия была не чем-то чуждым и непостижимым. Она жила в его руках, отзываясь на каждый его порыв и мысль. И хотя он понимал, что впереди ещё много трудностей, это чувство принадлежности и возможность каждый день открывать для себя чудеса волшебного мира заполнили его радостью и ожиданием.

***

После занятий, когда уроки закончились, он вместе с друзьями пошел исследовать замок, бегая по бесконечным лестницам и потайным проходам. Каждое открытие приносило новое ощущение приключения: будь то живой портрет, который шептал советы, или проход, который вёл их в ранее неведомую часть замка. Вечером, когда день подходил к концу, Скай снова сел у окна, глядя на Хогвартс в свете луны. Он почувствовал, что теперь здесь его дом, его судьба. Каждый камень в стене, каждый сверкающий свет свечей был теперь его частью. Он улыбнулся и знал, что впереди ещё много открытий, и ещё больше — волшебства.

***

— Привет! Ты новенький? — раздался чей-то голос слева от него. Скай растерянно посмотрел на него, но быстро кивнул. — Меня зовут Скай, — произнёс он, стараясь говорить уверенно, хотя в душе всё ещё чувствовал неловкость. — А я Рон, — сказал мальчик- павлин, протягивая ему руку. — Рад знакомству! Постепенно вокруг него собрались и другие ученики. Они начали задавать ему вопросы — откуда он, как он попал в Хогвартс и какие у него способности. Скай, хотя и был немного застенчив, стал рассказывать о своих приключениях и о том, как его нашли в лесу. Когда он упомянул про крылья, ребята сразу стали просить показать, как он летает. — Давай, покажи нам свои крылья! — воскликнула девочка- лисичка с заплетёнными косичками, её глаза сияли от любопытства. Скай слегка улыбнулся, расправил свои золотистые крылья и приподнялся на несколько сантиметров над полом. Студенты ахнули от удивления. Этот момент стал для Ская тем, чего он так боялся, но одновременно и ждал — он перестал чувствовать себя чужим. После принятия Скай больше не сидел за преподавательским столом. Теперь его место было среди учеников, где он чувствовал себя всё более уверенно. Хотя порой ему всё ещё хотелось сбежать обратно к Минерве или Северусу, его факультет быстро принял его в свои ряды. За столом царила теплая атмосфера. Рядом с ним часто сидели павлин- Рон, Пес - Гарри и важная бобриха -Гермиона — ученики, которые стали его друзьями.

***

После того как Скай стал полноправным учеником, его мир в Хогвартсе значительно расширился. Несмотря на то, что его первая встреча с учениками факультета прошла успешно, ему предстояло познакомиться с учениками с других факультетов, и это было одновременно захватывающе и немного пугающе. Но, как оказалось, Хогвартс был полон дружелюбных людей, и котёнку не потребовалось много времени, чтобы найти друзей за пределами своего факультета. Однажды на перемене после урока трансфигурации, когда все разбегались по своим делам, Скай случайно столкнулся с группой учеников из своего Факультера, с которыми не разговаривал раньше. Он с любопытством наблюдал, как они обсуждают что-то очень важное и, похоже, научное, и не заметил, как один из них толкнул его плечом, проходя мимо. — Ой, извини! — воскликнул мальчик- лис с запутанными тёмными волосами. — Я не заметил тебя. Ты новенький? Скай немного смутился, но кивнул: — Да, я Скай из Равенкло. А вы? — Я Майкл Корнер, — ответил мальчик, протягивая руку, — а это Луна Лавгуд и Терри Бут, мы из Рейвенкло. Луна, светловолосая чайка- девушка с мечтательным взглядом, посмотрела на Ская, словно изучала его, и вдруг произнесла: — Ты необычный, у тебя есть крылья. Ты умеешь летать? Это должно быть восхитительно. Скай кивнул, удивленный её прямотой, ведь крылья были защищены заклинанием невидимости. Он не ожидал такого интереса со стороны других студентов. — Иногда получается, — ответил он, покраснев. — Но я пока только учусь. — Мы бы хотели посмотреть! — воскликнул Терри с радостью. Таким образом, их первая встреча переросла в разговор о магии и полетах, а вскоре они договорились встретиться на тренировочной площадке, чтобы увидеть, как Скай пытается летать. Это было начало дружбы между ним и группой ребят из Рейвенкло. Майкл и Терри оказались очень увлечёнными экспериментами и магическими артефактами, а Луна, со своей необычной манерой мыслить, показала Скаю, что мир полон удивительных вещей, которые можно открывать каждый день. В Хогвартсе все факультеты пересекались на уроках, что и привело к тому, что Скай познакомился с учениками Пуффендуя на уроке травологии у профессора Стебль. Однажды, когда они с классом изучали свойства мандрагор, Скай заметил, как девочка- птица рядом с ним не справляется с растением и почти падает, когда оно начинает вырываться из горшка. Скай быстро подбежал и помог ей удержать горшок, за что та одарила его широкой улыбкой. — Спасибо! Меня зовут Ханна Аббот. Ты Скай, верно? Я слышала о тебе от ребят. Ты действительно живёшь в замке с профессорами? Скай слегка смутился, но подтвердил. — Да, какое-то время жил. Но теперь я на Пуффендуе. Рад помочь тебе с мандрагорой. После этого инцидента Ханна и её подруга Сьюзен Боунс стали частыми спутниками Ская. Они часто болтали о растениях и делились историями о своих семьях, что для Ская было чем-то новым. Он узнал, что ученики Пуффендуя славятся своей добротой и трудолюбием, и в их компании чувствовал себя легко и спокойно. Вместе они гуляли по теплицам, собирали травы для уроков и помогали профессору Стебль с заботой о волшебных растениях. Со Слизерином отношения развивались иначе. Сначала Скай ощущал некоторое напряжение, но он был открыт для новых знакомств. Однажды на уроке зельеварения у профессора Снейпа, Скай оказался в группе с двумя слизеринцами — Блейзом Забини и Дафной Гринграсс. Им было поручено совместно сварить сложное зелье, и Скай изначально волновался, думая, что они могут не принять его. Однако, к его удивлению, Блейз - полосатый кот, с улыбкой буд-то он обьелся сметаны, оказался весьма дружелюбным, а Дафна -белая ласка — хоть и немного холодной, но справедливой и терпеливой. — Ты уже встречался с нашими слизеринцами? — спросил Блейз, с интересом наблюдая, как Скай аккуратно перемешивает зелье. — Нет, не особо, — признался Скай. — Я думал, что вы не очень ладите с гриффиндорцами. Блейз усмехнулся: — Это просто традиция. Но не все следуют стереотипам и ты на Равенкло. Дафна, ты же согласна? — Мы оцениваем людей по их поступкам, а не по тому, в каком они факультете, — кратко ответила Дафна, внимательно следя за варкой зелья. Это дало Скаю понять, что даже среди чужих, можно найти друзей. Они стали общаться после уроков, и хотя дружба со слизеринцами развивалась медленнее, со временем они стали доверять друг другу.

***

Свободное время в Хогвартсе было для Ская наполнено удивительными открытиями и приключениями. Вместе с новыми друзьями он часто гулял по территории замка, изучал запретные закоулки и участвовал в небольших шалостях. Но были и более спокойные занятия: Скай часто проводил время с Роном, Гарри и другими учениками Гриффиндора на квиддичной площадке. Иногда он летал на своих крыльях, а иногда на мётлах, стараясь освоить искусство воздушных манёвров. Сьюзен и Ханна часто брали его с собой на прогулки в лес, где они собирали магические растения для уроков травологии. Это напоминало Скаю его путешествие в лесу, когда он был один, но теперь он чувствовал себя в безопасности среди друзей. Луна Лавгуд часто приглашала Ская в библиотеку, где они изучали книги о редких магических существах и старых легендах. Вместе они исследовали мир магии через страницы древних томов, и Луна показывала ему удивительные открытия. Скай постепенно стал частью большой семьи Хогвартса. Теперь он обедал не только на своем факультете, но и иногда присоединялся к столу других факультетов, обсуждая с новыми друзьями школьные новости и предстоящие события. Майкл Корнер и другие ученики Рейвенкло часто помогали Скаю с учёбой. Вместе они занимались магическими экспериментами и исследовали новые заклинания. Благодаря их поддержке Скай быстро осваивал материал и даже начал придумывать свои собственные заклинания. Со временем Скай освоился в Хогвартсе. Теперь у него были друзья с разных факультетов, и он чувствовал, что стал частью этого удивительного мира. Замок больше не казался ему таинственным и пугающим — он стал его домом, полным приключений, магии и радости. Конец первой части.
1 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник