ID работы: 7370910

У тебя случайно нет парня? Ну, теперь есть

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
4682
переводчик
DreamerX2 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4682 Нравится 40 Отзывы 1052 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гарри сидел, сгорбившись над своей работой, в переполненной кофейне с завышенными ценами. Он работал над эссе, которое должен будет сдать сегодня до полудня своему профессору. Гарри постоянно говорил себе, что вот сейчас он перестанет откладывать дела на потом, но затем он начал откладывать на потом уже эти обещания. Это довольно-таки сложное дело. Гарри уже собирался уходить, как вдруг на его стол навалился парень примерно его возраста и, осмотревшись, спросил: — У тебя случайно нет парня? Прежде чем ответить, Гарри, полностью сбитый с толку, бегло осмотрел его. — Нет. — Замечательно. Теперь есть, — парень уселся рядом, достал книгу из рюкзака и начал читать. Гарри всё ещё был ошарашен, но наконец захлопнул рот и начал осматривать лицо сероглазого блондина, сидящего теперь к нему настолько близко. Он уже собирался спросить его имя, когда внезапно к ним подлетел ещё один незнакомец. — Драко, дорогой, ты наконец-то основал этот свой книжный клуб, к которому я никак не хотел присоединяться? — спросил высокий, худой, темнокожий мужчина, вероятно, на пару лет старше их обоих. — На самом деле, Блейз, — так называемый, по-видимому, Драко, сидящий рядом, отложил книгу и сделал глоток из гарриной чашки с кофе, — это — мой парень, который совсем не возражает насчет того, что мне нравится читать. Драко накрыл своей рукой руку Гарри, и тот почувствовал, что краснеет. — О, да ладно, ты ведёшь себя так просто потому, что мы расстались из-за того, что всё, что тебе хотелось сделать, — поговорить о каких-то глупых авторах. Драко выглядел слегка расстроенным, но тут же закатил глаза, отмахиваясь от оскорбления. — Тебе уже пора, потому что сейчас мы собираемся пойти ко мне и поговорить, ну, НЕ о книгах, — он мило улыбнулся и, когда Блейз вышел из кофейни, убрал руку. — Извини за это, — Драко начал вставать из-за стола. — Я просто заметил, что он меня преследует, а единственный способ, чтобы он отвалил, — запугать его кем-то привлекательным. — Так ты считаешь меня привлекательным? — Гарри позволил себе отмахнуться от всей странности этой ситуации, и его губы растянулись в уверенной улыбке. — В следующий раз напомни мне выбрать привлекательного человека с хорошим вкусом в кофе, потому что меня чуть не вырвало на середине глотка. А это бы полностью раскрыло мое прикрытие, — очевидно, Драко был слишком драматичен, когда, вздыхая, уходил от столика, но тут же развернулся и спросил через плечо: — Не слышал твоего имени. — Эм, Гарри, Гарри Поттер! — Ха, спасибо за помощь, Поттер. Может, ещё как-нибудь увидимся. Гарри на это надеялся.

***

В следующий раз они увиделись, когда Гарри выбирал свадебный подарок для одного из своих друзей в пижонском магазине. Он должен был признать, что и правда растерялся, потому что совсем не знал, как здесь работает касса. — Заблудился по дороге в спорт-бар, Поттер? — спросил знакомый голос позади; Гарри так быстро развернулся, что чуть не столкнулся нос к носу с блондином, которого не видел вот уже четыре месяца. — Не глумись надо мной, Драко, в конце концов, ты не мой парень. — Да, ты был моим фальшивым рыцарем в сияющих доспехах. Бесконечно тебе благодарен, — в его голосе был отчетливо слышен толстый слой сарказма, но Гарри внезапно поразила идея. — Ну, значит, у тебя есть настоящий? — Настоящий кто? Парень? Нет. — Ну, теперь есть. Драко выглядел смущенным и от вопроса, и от его ответа. — Прошу прощения… — Я не прошу тебя быть моим настоящим парнем. Я иду на свадьбу на этих выходных, а на приглашение я ответил, когда у меня ещё был парень, так что теперь ты идёшь со мной и поможешь мне. — Ты же знаешь, что ещё можешь отказаться от «плюс один»? И подожди минуту. Ты что, правда гей? — Нет, бисексуал. Но разве ты не задумывался об этом, когда предлагал мне стать твоим парнем? — Я просто сел рядом с самым привлекательным парнем в кафе, Поттер. Я не ожидал, что ты и правда интересуешься парнями, — Драко выглядел так, будто его щеки вот-вот озарит розовый румянец. — Я очень интересуюсь парнями. Особенно теми, которые выглядят как ты, — Гарри буквально чувствовал свое смущение, поэтому решил, что флиртовать дальше — лучший способ заставить Драко краснеть ещё больше, и он ненадолго задумался, не покраснел ли блондин где-нибудь ещё. — Я… Эм… Ну… Ладно. Хорошо. Дай мне свой телефон, — Драко выхватил его из рук Гарри, добавил свой номер в контакты, а затем, вернув, указал на блок с ножами. — Бери его, если сможешь себе позволить. Хороший подарок, о котором не многие думают. И будет соответствовать чему угодно. Когда Драко уже отошёл, Гарри, с довольным видом, схватил ножи и направился к кассе. Блондин уже давным-давно ушел, когда Поттер понял, что тот оставил ему вместо номера электронную почту.

***

Было около десяти вечера, когда телефон Гарри зазвонил. Отвечая, он не мог сдержать улыбку. — Уже довольно-таки поздно, я могу рассчитывать на секс по телефону, Малфой? — Гарри наконец выяснил его фамилию и не только, когда тот сопровождал его на свадьбу пару недель назад. — Не время для шуток, Гарри, — теперь он знал, что это, видимо, не будет сексом по телефону, потому что хоть у него и не было проблем с тем, чтобы звать Драко по имени, то вот сам Малфой звал его по имени только однажды: когда поблагодарил за то, что довёз его домой со свадьбы, да и тогда он был очень пьян. — Ладно, что тогда случилось? — Я только вышел из студии, моя диссертация почти закончена, и у меня нет времени, чтобы говорить о ней с тобой, так что не спрашивай, но мои родители закатили одну из своих дебильных вечеринок, на которую пригласили родителей Блейза. Блейз, видимо, пришёл вместе с ними и упомянул, что у меня теперь есть парень, а мои родители теперь настаивают на знакомстве, так что я паникую, — Драко сказал это очень быстро, буквально на одном вдохе. — Стой, чего? — У тебя случайно нет ебаного парня, Поттер? — Нет, Драко, нет, но… — Ну, а теперь, блять, есть! Кинь мне свой адрес. Я за тобой заеду.

***

Гарри возвращался с кофе из маленькой, знакомой кофейни, стоящей на углу его новой квартиры. Его волосы растрепались еще больше обычного, когда он, открыв дверь, прокрался в спальню и уселся на край кровати. Пробежавшись пальцами по шелковистым волосам парня, запутавшегося в простынях, Гарри прошептал: — Эй, горячая штучка, у тебя случайно нет парня? — В скором времени его не будет, если только он, конечно, не даст мне мой кофе в следующие две секунды, — Гарри рассмеялся и передал чашку ворчливому и сонному Драко. Тот приподнялся и целомудренно поцеловал его в губы. — А теперь спроси меня. — Гарри, это тупая игра, и я в неё не играю. — Спроси. — У твоей тупой задницы есть парень? Буду сильно удивлен, если есть. — Спроси нормально! Драко так сильно закатил глаза, что Гарри подумал, что они могут там застрять. — У тебя случайно нет парня? — Надеюсь, через несколько минут его не будет, — невозмутимо сказал Гарри, и глаза Драко слегка расширились. — Очень смешно, Поттер, но если ты пытаешься со мной расстаться, то подумай ещё раз, — у Драко встал ком в горле, как только он увидел, как Гарри, достав маленькую коробочку, встал на колено и спросил: — У тебя случайно нет мужа?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.