ID работы: 7371091

Чезаре помнит

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      I. Дом       Чезаре помнил голубые небеса и бескрайние широкие поля. Он помнил теплые летние бризы и запах свежескошенного сена в воздухе.       Лица в его памяти почти стерты, но она хранила самые дорогие ему запахи. Запах матери, напоминающий сладкую симфонию: аромат дымящегося свежего хлеба, пот, иногда легкий парфюм и… обволакивающее тепло.       Он помнил запах отца: табак, густой пот, смазка для двигателей и тихая успокаивающая сила.       Он вспоминал необозримые просторы, свободу, легкость…       А потом Чезаре поглотил жуткий беспробудный сон. Он уснул. Уснул на долгие годы.       II. Пробуждение       Когда Чезаре очнулся ото сна, мир не принял его. Все вокруг изменилось, стало враждебным и пугающим.       Но на помощь к нему пришел Человек — странный, озлобленный человечишка, идеально соответствующий столь непредсказуемому новому миру. Человек сразу понял Чезаре: он успокоил его, шепча на ухо самые ласковые слова, так отличающиеся от резких и оглушающих звуков мира.       Человек забрал Чезаре домой, подарил ему ночлег, убедил, что нет ничего плохого в том, кем он является. Человек защитил его от дикого мрака снаружи, позволил почувствовать себя в безопасности…       Старая жизнь Чезаре приходила к нему во снах, полных цвета ярко-зеленой зелени и бликов ослепляющего солнца. Но скоро они пропали. Иногда, лежа в своем гробу, он смутно вспоминал свою мать. Ему казалось, будто он снова в своей кроватке, в тепле, в безопасности, уверенный, что абсолютно защищен, независимо от того, каким ужасным будет нападение. А Человек всегда рядом.       III. Руки       Человек сшил ему одежду. Сшил сам, вручную. Он осторожно будил Чезаре, чтобы накормить и одеть. Его пальцы были покрыты пластырями от своенравных игл. Иногда полуслепой Чезаре замечал красноватые следы от наперстков на его пальцах: так долго Человек носил их и так яростно сосредоточился на шитье, будто это стало его главной работой.       IV. Кровь       Кровь. Кровь повсюду, он тонет в ней. Вся его одежда, мягкая, новая, которую только что сшил Человек, пропитана ею, пропитана настолько сильно, что он не в силах пошевелиться. Она в ботинках, на волосах, нет ничего, кроме запаха крови.       Он хочет кричать, но когда вдыхает, воздух становится тяжелым от крови, он задыхается, как будто легкие заполнены, задыхается, обхватывает себя руками и начинает рыдать. Он стоит, смотрит на тело человека, которого убил, рыдания убивают, его трясет.       Он знает: нужно вернуться к хозяину, но кровь приклеила ноги к полу…       Когда Человек нашел его, наступил рассвет.       V. Любовь       Однажды Чезаре открыл глаза и не увидел ничего, кроме прекрасного женского лица.       Шок был настолько велик, что Чезаре физически не смог вздохнуть…       Больше всего ему запомнился запах. Она пахла сиренью, так сильно и так естественно.       А потом девушка исчезла, исчезла так быстро, что он не был уверен, что она не была сном. Мир снаружи казался ему неспособным создать что-то нереально тонкое и такое чистое. Мир снаружи — темный, жестокий, неумолимый, и она не могла быть творением этого проклятого места.       Чезаре никогда не спрашивал хозяина о той прекрасной девушке. У Чезаре нет на это права.       VI. Сон       Еще до того, как он добрался до ее дома, он почувствовал запах сирени. Он хотел снова быть рядом с ней, и ему все равно, в чем причина.       Чезаре знал, что пришло время убивать, но он не мог. Не потому, что он хотел, чтобы она жила, а потому, что беспокоился, что когда придет смерть, кровь покинет ее тело, и волшебный запах исчезнет. Поэтому он бережно взял ее на руки и унес с собой. И это был рай, самый совершенный момент, который он мог вспомнить: с ней, утопая в сирени, и ничего больше… Рядом с ней Чезаре чувствовал себя защищенным. Он ощущал тот же комфорт, то же удовлетворение и чувство глубокой безопасности.       А потом она исчезла, ушла слишком быстро, как увядает сирень. Его поглотил мрак.       Чезаре ждал Человека, своего хозяина, но тот не вернулся. Сомнамбула снова уснул, один, в темноте.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.