ID работы: 7372349

Маяк

Слэш
PG-13
Завершён
90
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Йомо приходит без предупреждения и приветствия — просто появляется на пороге его студии холодным осенним днём, окидывает небрежным взглядом висящие на стене несколько готовых масок и одну ещё в работе. Ута бы даже предположил абсурдное — что он пришёл подраться — если бы не спокойное выражение лица, именно спокойное, а не холодно-отстранённое. Молчание затягивается, и Ута уже собирается нарушить его, когда Йомо наконец «отмирает». — Не хочешь на пару дней убраться из города? Уте, по большому счёту, всё равно. В последнее время не происходит ничего, ни хорошего, ни плохого, словно первые холода вогнали Токио в спячку. Куда бы Йомо не хотел его отвезти, на то должна быть причина, и узнать её, что уж там, интересно. Яростная битва как будто вернула их в молодость, вывернула наизнанку, обнажила до кости, но вернуть прошлое — задача неподъёмная, и ставшие привычными за годы защитные покровы вновь отросли быстро, слишком быстро, вставая между ними и делая разговоры отрывистыми и неловкими. Впрочем, долгие беседы им никогда не удавались — гнев проще выплеснуть в драке, а привязанность… С ней сложнее, но всё же решимо — прикрыть спину другого, поделиться важной информацией, подарить новую маску. Они справлялись. Ута без лишних колебаний и вопросов встаёт, бережно убирает инструменты в ящик стола и идёт на улицу, к припаркованной машине Йомо, останавливаясь, только чтобы запереть дверь. Едва ли его кто-то хватится, да и не впервые Уте пропадать на пару дней, пусть сегодня и по несколько иной причине, чем обычно. Йомо смотрит не на него, только на дорогу, лавируя в плотном потоке машин и объезжая немногочисленные — час пик уже позади — пробки. — Куда мы едем? — лениво интересуется Ута уже на выезде из города. Йомо пожимает плечами, только уголки губ едва заметно приподнимаются. Ладно, интрига так интрига. Ута несколько минут посвящает внимательному изучению дорожных указателей и наконец недоверчиво приподнимает бровь. — Камогава? Побережье? — Когда ты последний раз был у океана? — голос Йомо хрипловатый, наверное, из-за долгого молчания. Ута ненадолго задумывается. — Никогда. — Вот именно. — Твоя романтическая натура взыграла, ворон-кун? Йомо даже не огрызается на это старое прозвище. Улыбается чуть шире, не отводя глаз от стрелой уходящей вдаль полосы шоссе. — Ну уж точно не желание утопиться. Это и так понятно: Ута не всегда понимает, что в голове у Йомо, но сейчас очевиднее некуда, что он в жизни прочно стоит на своём, немалым трудом найденном месте. Стряхнул с себя безбашенную и бесцельную юность, бросил якорь, создал вокруг себя штиль. Уте даже сложновато понять, как ему это удалось, Ута до сих пор не выплыл из сокрушительного шторма, и не хочет — вдруг в тихих водах перестанет существовать. Не вынырнуть из-под накрывшей с головой пронизывающим холодом волны — такой исход ему больше подходит. Путь недолгий — часа через полтора они уже на берегу океана. Ута, вылезая из машины, чуть зябко поводит плечами: в лицо бьёт освежающий до дрожи бриз. Йомо тоже поплотнее прижимает к шее воротник пальто и, прищурившись, разглядывает горизонт. Его сегодня увидеть непросто. И небо, и вода одинакового усыпляющего серого цвета — не высмотришь, где заканчивается одно и начинается другое. Ута, поколебавшись, всё же садится на песок, тоже сероватый и холодный, и на секунду воображает, что он здесь один и вокруг на многие километры ни души. После Токио здесь оглушительно тихо: слышен только мерный плеск волн и его собственное дыхание. Спокойно, но спокойствие какое-то апатичное: не гармония с окружающим миром, а скорее, отрешённость от него. Ни грусти, ни радости, ни потрясений. Может быть, кто-то скажет — штиль, но Уте больше напоминает омут, что смертельнее любой бури. Йомо почти неслышно опускается рядом с ним. — Зачем мы приехали сюда, Йомо-кун? — Хотел провести немного времени у океана, — его взгляд снова непроницаем. — Одному было бы скучно. Ута позволяет себе немного горькую ухмылку. — Из меня сейчас не очень весёлая компания. — Меня всегда устраивала твоя компания, — отрезает Йомо, и Ута удивлённо косится на него. — Знаешь, побережье чем-то похоже на твою мастерскую. Так же… спокойно. Так спокойно, что сбежать бы куда подальше — а впрочем, Йомо прав. В стенах студии было ничем не лучше, чем здесь, разве что там можно было занять себя работой, а сейчас ничего не спасает от собственного разума. Йомо тем временем поднимается на ноги и идёт куда-то к кустам, жестом призывая следовать за ним. Ута подчиняется с невольным любопытством и не удерживается от смеха, увидев накрытую ветками лодку, лежащую вверх дном. — Ты откуда её притащил? — Одолжил на пару дней у местных рыбаков, — Йомо с непроницаемым выражением лица подмигивает, и Ута не уверен, что это ему не почудилось. — Покатаемся? Вместе они переворачивают лодку, протаскивают несколько метров до кромки воды, разуваются и, зайдя по щиколотку, сталкивают её с песка на мелководье. Вода ледяная, и Ута побыстрее забирается в лодку, отряхивая ноги. Йомо садится на вёсла и, плавно загребая, медленно отчаливает от берега. Океан настолько спокойный, что их почти даже не качает. — Заходил к Тоуке с Кеном? — нарушает тишину Йомо, когда берег позади начинает казаться тонкой полоской. Ута пожимает плечами и качает головой. Йомо уже не в первый раз достаёт его этим вопросом — непонятно, зачем ему это. А Ута и сам не знает, почему не навестит их: всё время что-то останавливает. — Они не держат на тебя зла, ты же знаешь? — Йомо чуть наклоняется вперёд, пытается заглянуть в глаза. Ута не отводит взгляд от водной глади. — Не сомневаюсь. На самом деле он не может привыкнуть, что и бывшие сотрудники CCG, и гули из разных организаций так легко оставили прошлое позади и объединились. Слишком всепрощающе и оттого неправильно. Великодушие победителей — как подачка, заставляющая осознать собственную слабость и зависимость от них. Пострашнее мстительной расправы. Впрочем, к Йомо это не относится: у них друг с другом своя история, и ничто не подытоживает её лучше татуировки, окольцовывающей шею Уты. Ни с тобою, ни без тебя жить не могу — молчаливым криком высеченное признание, единственное, на которое хватило смелости. Йомо тогда, давно, не понял — или сделал вид, что не понял — но у Уты предчувствие, возможно, обманчивое, что после битвы что-то изменится или даже уже изменилось. — Скажи, когда в следующий раз пойдёшь к ним, и я, может быть, присоединюсь. — Договорились, — Йомо, кажется, пытается сдержать улыбку, но у него не получается. Сбросить бы его в воду за эту улыбку и понимание, за то, что он видит Уту насквозь, за незаслуженное тепло в глазах, а лучше — сброситься самому, потому что Йомо знает, ради чего живёт, и лишать его этого тоже несправедливо. Быть клоуном, которого не волнует справедливость и заслуги, а только лишь зрелищное развлечение, куда проще, но их представление окончено — пора вернуться в реальный мир, где нет спасения от удушающей тоски и боли вовсе не физической, и найти силы встретиться с ним лицом к лицу. — Рад, что ты выберешься из своего заточения, — Йомо как будто читает его мысли. Какого чёрта он считает, что его радость имеет для Уты какое-то значение, и какого чёрта это действительно так? С горизонта на них неспешно движется стена тумана, и Йомо перестаёт грести навстречу ей, кладёт вёсла с тихим плеском. Берег едва виден, а если повернуться к нему спиной, то можно представить, будто весь мир исчез, и вокруг только серая пустота воздуха и воды, веющая холодком. И, разумеется, Йомо, сидящий напротив. — Ты меня ужасно раздражаешь, — наполовину искренне вздыхает Ута. — И тем не менее, ты сейчас наедине со мной посреди океана. — Фи, как слащаво звучит. — Но это правда. — Я серьёзно сейчас тебя ударю. — Ну так ударь, — ухмыляется Йомо и даже сбрасывает с плеч пальто. Возможно, стоило бы остыть и подумать, но Ута тоже скидывает стесняющую движения куртку и без раздумий кидается вперёд. От первого удара в скулу Йомо уклоняется, но Ута почти одновременно бьёт и левой рукой в живот. Дыхание Йомо сбивается, но равновесие он не теряет и тут же отвечает — плечо пронзает болью, и Уту отбрасывает в противоположный конец лодки. С недовольным полурыком он вскакивает на ноги и с разбега в пару шагов пытается сбить Йомо с ног, словно тараном, но тот встречает его на полпути, перехватывает запястья и валит на спину, прижимая ко дну лодки, которая ходит под ними ходуном. — Сдаёшься? — ухмыляется Йомо, склоняясь ближе: их лица разделяют всего несколько сантиметров. — Как же, — хрипит Ута и, собрав все силы, скидывает Йомо с себя за борт. В последнюю секунду Йомо успевает вцепиться в его футболку и тащит за собой — Ута ощутимо ударяется боком, а потом с головой накрывает ледяная вода. Грудь моментально сковывает холодом, и Ута всем телом дёргается к поверхности и жадно хватает ртом воздух, едва вынырнув. Рядом всплывает Йомо, чуть дрожа и отплёвываясь от воды. Пару секунд они ошалело смотрят друг на друга, а потом Ута чувствует, что губы неудержимо растягиваются в улыбке, и они начинают хохотать, так сильно, что приходится схватиться за край лодки, чтобы снова не уйти с головой под воду. — Не могу поверить, что ты действительно спровоцировал меня на драку, — качает головой Ута, кое-как забираясь обратно в лодку: мокрая одежда тянет обратно. — Не могу поверить, что ты сбросил меня в воду, — парирует Йомо, всё ещё посмеиваясь. Ута подаёт ему руку и помогает вылезти. Моментально становится холодно даже под слабым ветром, и они, стуча зубами, вдвоём с удвоенной скоростью гребут к берегу. Верхняя одежда, которую они так удачно сняли, осталась сухой, но от пробирающего до костей холода спасает слабо. Туман как будто нарочно следует за ними, и когда они причаливают к берегу, он уже всего метрах в десяти позади. Йомо почти бегом кидается к машине и, покопавшись в салоне, кидает Уте какой-то предмет, который он ловит на чистом инстинкте и который оказывается термосом. Ута посылает ему полный признательности взгляд. — Ты захватил кофе? — Разумеется. Кофе обжигающе горячий, и Ута делает несколько больших глотков, наслаждаясь разливающимся по телу теплом, прежде чем замечает ещё и его божественный — иначе не скажешь — вкус. — Ты сам варил? — У меня всё-таки за плечами «Антейку», — довольно усмехается Йомо, но его глаза на миг грустнеют. В десятке метров от них кострище, наверное, оставшееся с лета после каких-то туристов, и Йомо, отпив немного из своего термоса, ставит его на капот и начинает подбирать сухие ветки в прибрежных кустах. Чуть поодаль от берега небольшой лесок, и Ута направляется туда, подыскивая валежник покрупнее. День понемногу клонится к вечеру, и на опушке под плотными кронами деревьев уже темно. В разведении костров Ута не смыслит ровным счётом ничего, поэтому молчаливо наблюдает, пока Йомо по ведомой ему одному системе укладывает горку из веток. Закончив, отступает на пару шагов и окидывает конструкцию оценивающим взглядом, прежде чем удовлетворённо кивнуть. Щёлкает зажигалкой, поджигает в нескольких местах сложенные в центре сухие листья, и языки пламени медленно поглощают их и перекидываются на древесину. Через минуту-другую огонь разгорается как следует, и Йомо с Утой подходят поближе, протягивая руки к долгожданному теплу. Туман подступает всё плотнее, висит над водой тяжёлым облаком, и костёр похож на маяк для заблудших путников, но путников кроме них двоих здесь нет, и Ута уверен, что ему пламя не укажет дорогу из мрака — слишком глубоко погряз, и простого ориентира недостаточно, нужно, чтобы нашёлся кто-то отважный настолько, чтобы шагнуть во тьму следом и не увязнуть, а вытащить их обоих на поверхность. Одежда, понятное дело, не может высохнуть за такое короткое время, но всё равно становится значительно теплее, и Ута перестаёт мелко дрожать. Йомо снова протягивает ему термос и они, полушутливо чокнувшись, отпивают по большому глотку кофе. Несмотря на то, что мир вокруг всё сильнее заволакивает туман, Ута вдруг словно стряхивает с себя оцепенение, замечая бесчисленные детали, которых как будто и не было, когда они приехали. Шорох океана совсем не однообразен: если прислушаться как следует, то можно даже отличить, когда волна плавно набегает на песок, а когда разбивается, сталкиваясь с камнем. Кусты перешёптываются под усиливающимся ветром, деревья на опушке натужно скрипят, а где-то совсем вдалеке кричит ночная птица. Ута вслушивается, вдыхает прохладный, с запахом соли, воздух, смакует на языке горьковатое послевкусие кофе и наконец понимает, как Йомо может нравиться это место. Оно не изолировано от мира — оно его часть, просто трудная для восприятия, особенно после бешеного пульса мегаполиса. От кофе и перепадов температур сердце бьётся чаще, и Ута, сосредоточившись на его ритме, вдруг впервые за долгое время чувствует себя живым не посреди смертей и разрушений. Йомо косится на него с едва заметной улыбкой, и Ута поспешно делает непроницаемое выражение лица, но, кажется, получается плохо. Если после битвы с него слетела реальная маска, то здесь, в обнажающей мысли тишине, становится невозможным прятаться даже за внутренней, приросшей к телу за эти годы, подобно непробиваемой броне. Ута устало вздыхает, садясь на песок, но почему-то улыбается. Йомо продолжает якобы исподтишка сверлить его взглядом, и Ута кидается в него крышкой от термоса, которую тот успешно ловит, ухмыляясь. — Спасибо, ворон-кун, — бормочет Ута, обращаясь скорее к трещащему в костре хворосту. Даже не видя, знает, что Йомо кивает в ответ, а подняв голову, ловит на миг потеплевший взгляд. Прямо в кофе падает капля, и Ута поднимает глаза к небу. Даже за туманом легко различимо почерневшее, и не только от времени суток, небо. Вторая и третья капли падают ему на лицо. Йомо дёргается и поспешно закрывает шею воротником. — Чёрт, — как-то обречённо говорит он, и Ута не сдерживает смеха. — Наверное, наша судьба сегодня — мокнуть. — Только не снова, — фыркает Йомо и решительным шагом направляется к машине. Ута секунду не двигается с места, глядя ему вслед, и в голове всплывает глупая, неоправданная ассоциация: как много лет назад он так же смотрел в спину Йомо с застрявшими в горле словами, которые смогли бы — а может, и не смогли бы — остановить его. Совершенно глупо: на этот раз Йомо ведь не покидает его, но тело само решает, что всё равно не хочет бездействовать, и Ута резко вскакивает на ноги и в несколько шагов догоняет, хватает за руку, разворачивает к себе. Йомо недоумевающе хмурится, а Ута притягивает его чуть ближе за отвороты плаща и целует — резко, жадно, с напором, не замечая холодных капель, уже вовсю осыпающих руки и лицо. Йомо обжигает удивлённым вздохом, но на поцелуй отвечает, одной рукой крепко, по-собственнически прижимая к себе. Губы Йомо на вкус как солёная прохлада океана и горькое тепло кофе, и Ута не может оторваться от них, как измученный жаждой от воды, как заядлый курильщик от сигареты, как… Как человек, время у которого на исходе и который потому отчаянно спешит почувствовать, пропустить через себя как можно больше. Ута не верит, что между ними что-то в корне переломится, что их связь станет больше вечного «ни с тобою, ни без тебя», но в эту секунду «без тебя» гораздо невыносимее, и такой секунде он отдаёт себя полностью — на случай, если другого шанса не будет. Йомо медленно разрывает поцелуй, смотрит Уте прямо в глаза, и Ута задыхается, едва сдерживаясь, чтобы не потянуться следом за ускользающим сквозь пальцы моментом. Надо же было тогда, в машине, насмешливо ляпнуть про романтику — сейчас не смешно вовсе. Рука Йомо мягко пробегает по волосам Уты, стряхивая капли воды, и от лёгкого касания едва не пробивает дрожь. Йомо берёт Уту за руку и тянет в машину — Ута запоздало понимает, что они снова мокрые до нитки. В салоне промозгло, но Йомо включает обогреватель, и воздух сразу начинает понемногу теплеть. Дождь барабанит по крыше сильнее с каждой секундой. — Я давно знал, — голос Йомо хриплый и самую малость неуверенный. — Ну, догадывался. — О чём? — Ута избегает его взгляда и прячет настойчиво пытающуюся пробиться сквозь показное равнодушие улыбку. — Что ты меня любишь, — пожимает он плечами так обыденно и спокойно, что Ута чуть не начинает злиться снова. Сердце колотится, отдаваясь стуком в ушах. — Я не люблю тебя, — не слишком твёрдо возражает он. — Нет? — приподнимает бровь Йомо, снова невесомо касаясь его пальцев. — Нет, — качает головой Ута и всем телом содрогается и подаётся вперёд, когда Йомо накрывает его губы своими. Это не любовь — это чистое сумасшествие, но не разрушающее безумие жизни Клоунов, а родное сумасшествие, в котором хочется остаться навсегда. Утром, холодным и сырым, они возвращаются на неоновые улицы Токио, но Уте всё мерещится плеск волн и бьющий в лицо холодный ветер, и выходить из машины, остановившейся у его студии, не хочется, словно это рассеет мираж. Словно Йомо тоже пропадёт, растает призраком, как прошлая ночь с первыми лучами рассвета. — Зайдёшь ко мне? — берег океана безнадёжно просыпается сквозь пальцы, но Ута до последнего будет надеяться оставить у себя хоть песчинку. Они встречаются взглядами, и Ута едва не жалеет об этом малодушном вопросе, но Йомо кивает и выходит вместе с ним из машины. Когда Ута переступает порог, волны и берег действительно исчезают, растворяются, как дым костра, но рядом остаётся маяк, горящий ровным, ведущим за собой светом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.